Название: Остров
Ник автора: junajull, jerry-puma
Бета: [J]Sideways[/J], Tashka_
Категория: яой
Жанр: детектив, мистика, юмор, романс, экшен.
Рейтинг: R
Пары: Кроуфорд/Шульдих
Предупреждения: АУ, ООС персонажей
Раздел сайта, в который лучше всего поместить фанфик: Yaoi-Shounen-ai & Yuri fanfiction
Краткая аннотация: Шульдих планирует оставить Шварц, но не тут-то было. Прибытие на загадочный остров радикальным образом меняет его планы.
Статус: Закончен.
Знаков с пробелами: 209099
читать дальше
…Вертолет быстро исчез из виду, затерявшись в низких молочно-белых облаках. Они спускались практически на самые вершины остроконечных заросших хвойным лесом гор.
Остров был небольшим, неуютным и до того унылым, что пришелся бы по нраву разве что какому-нибудь отшельнику, задумавшему навсегда удалиться от мирских забот. О близости материка напоминали только смутные очертания земли, едва проступавшие на востоке. От моря сильно и резко тянуло йодом, ветер гонял по серой прибрежной гальке клочья сухих водорослей. На плоском камне два ворона деловито потрошили снулую рыбу, за трапезой с интересом наблюдал Фарфарелло. Шульдих брезгливо поморщился, переводя взгляд с зачарованного чудесами природы ирландца на Кроуфорда. Тот смотрел на часы.
Заказчик должен был встретиться с ними в три, в то время как теперь уже перевалило за четыре, а он так и не появился.
- Возвращаемся? – спросил Шульдих, которому остров не нравился даже не тем, что, скорее всего, не способен был предоставить им хоть сколько-либо сносных условий проживания, но и самой своей мрачной атмосферой.
Было тихо, но неспокойно – такая тишина значила лишь, что кто-то дожидается в засаде. Но Шульдих не чувствовал. Напряженное до предела восприятие приносило только малоинтересные размышления Наги да чрезмерно интересные – Фарфарелло. Кроуфорд не имел привычки светить свои мысли, а больше никого, способного думать, поблизости не было.
- Через полчаса вызовем вертолет, - отозвался оракул.
Наги уже облюбовал ветвистую, вылизанную морем и высушенную солнцем корягу и устроился на ней, меланхолично наблюдая за тем, как набегают на берег свинцово-серые волны. Шульдих подумал о том, кому нужны эти полчаса на пронизывающем ветру, если Брэд уже знает, что никто не появится, но спорить не стал.
- Как обычно, воспитанность во плоти, - в сторону пробурчал он. – Продрогнуть до костей лишь для того, чтобы заявить, что мы, дескать, джентльмены.
- Между прочим, я все слышу, - заметил Кроуфорд.
- Ну и замечательно. Сэкономлю на речевых усилиях, - огрызнулся рыжий и с тоской посмотрел на едва чернеющую вдали полоску материка. – Мне кажется, что нет там никакой земли. Сплошная иллюзия.
Фарфарелло приподнял голову и с интересом уставился на горизонт.
- Глупости какие, - авторитетно заявил Наги. – Между островом и материком не более сорока пяти километров. Поэтому вполне возможно, что это и на самом деле земля. Даже с учетом такой видимости.
- Это тень земли, - вклинился берсерк. – Все сущее исчезло, но по-прежнему отбрасывает тени.
- Очень жизнеутверждающе, - лицо телепата скривилось. Он снова перевел взгляд на острые скалистые горы, местами бурые, прочерченные белыми жилками тонких ручьев. – Вы уверены, что тут вообще кто-то живет?
- Ты сегодня слишком во многом сомневаешься, - Кроуфорд стоял столбом, скрестив руки на груди, и прямо-таки пожирал глазами морскую гладь, словно заказчик был должен явиться не откуда-то с острова, а вынырнуть из стального цвета пучины. Хоть картины с оракула пиши. Впрочем, с ирландца тоже можно, только чтобы за спиной непременно скалился острыми гребнями негостеприимный островной пейзаж – для законченности образа. Наги вписывался в окружающую среду мало. Шульдих как-то больше привык видеть мелкого в компании компьютера и в окружении девайсов. Сам телепат… По умолчанию предполагалось, что он способен мимикрировать в любой обстановке, но с одним условием – если того хотел сам. А сейчас рыжий хотел только одного – чтобы Брэд взял в руки свой чертов мобильник и вызвал обратно чертов вертолет. Вот и все.
- Заждались, господа?
Приближение постороннего субъекта не почувствовал никто. Ни Шульдих с его супер-чутким телепатическим слухом, ни Наги, уже, кажется, способный ощущать даже колебания воздуха, ни берсерк, определяющий добычу по запаху, и ни, разумеется, Кроуфорд. Возможно, они бы услышали шорох береговой гальки, если бы не порывы проклятого ветра, от которого периодически даже уши закладывало. А так оставалось только почти одновременно повернуться лицом к острову, чтобы узреть словно материализовавшегося из ниоткуда старика.
- Вы от мистера Джерони? – учтиво спросил оракул, будто все было в порядке вещей, и он вовсе не собирался всего лишь пару секунд назад покинуть остров. – Позвольте представиться. Брэд Кроуфорд.
И он протянул руку незнакомцу с таким видом, будто перед ним стоял не грязный, нелепо одетый старикашка с короткой белой бородой и взглядом, затаившимся под густыми клочкастыми бровями, а вполне себе светский человек, ведающий о благах цивилизации.
- Мне поручено провести вас через горы, - проговорил старик, крепко пожимая руку пророка в ответ. – У нас тут, не знаючи, и шею сломать недолго. А мистер Джерони ждет… Давно ждет. Не надо его заставлять ждать еще дольше.
Остров был плоским разве что снаружи, по береговой линии. Метров через пятьдесят то, что и тропинкой-то назвать язык не поворачивался, начало забирать вверх, а лес – становиться гуще. Из-под дорогих ботинок, одинаково пригодных и для прогулок, и для боя в экстремальных условиях, выскакивали остроугольные камушки и сразу скатывались вниз. Впереди бодро шагал неопрятный старик, за ним молча шли пророк, Наги и Шульдих, а в арьергарде оказался Фарфарелло, который вполне искренне наслаждался прогулкой. От берсерка веяло такой первобытной радостью, что Шульдих только чудом удерживался от того, чтобы хорошенько пройтись по этому поводу. В любое другое время телепат бы так и поступил. Но не теперь.
- Отсюда пойдете прямо, - вдруг сообщил старик. – Там недалеко.
Если это место чем-то и отличалось от тех, что они уже успели миновать, то лишь своей отвратительной обзорностью. Прогалина, которой они шли все это время, делала крутой поворот, полностью скрывая все, что могло быть впереди. Шульдиху даже представился разрушенный замок, вроде тех, что на каждой горе по Рейну. Видение, кстати, хоть и не претендовало на пророчество, оказалось забавным и очень гармонировало с образом их провожатого. Шульдих передал картинку Кроуфорду заодно со своими соображениями о неудобной стратегической позиции. Брэд мысленно согласился, а Фарфарелло хохотнул и в несколько прыжков обогнал всех. На фоне серых камней и причудливо переплетенных корней берсерк моментально затерялся.
- Поторопитесь, - между тем посоветовал старик и начал спускаться.
- Брэдли, ты много встречал людей, которые вообще не думают?
- Встречаю на каждом шагу, - пророк слегка улыбнулся.
- Фарфарелло думает, - сказал телепат.
- Да неужели? – поддел Наги.
- Что ничего подозрительного нет. Но я с ним в этом не согласен, - добавил Шульдих.
За поворотом никакого замка, конечно же, не оказалось. Зато была хижина. Впрочем, она практически развалилась – крыша лежала на полу, дверь валялась чуть поодаль, было сыро и скверно пахло, и совсем неподалеку Шульдих даже заметил колонию каких-то бледных, слегка фосфоресцирующих грибов.
- Пять звезд, - прокомментировал он. - Наги, как ты думаешь, тут есть вай-фай?
Наги, по видимому, пребывал в состоянии глубокого культурного шока, потому как на вопрос Шульдиха не отозвался ни вербально, ни мысленно. Правда, подождав еще немного, телепат дождался нужного результата – со стороны подростка хлынула отборная молчаливая ругань, отдельных слов из которой не знал даже немец. И это с его-то богатым жизненным опытом.
- И? - выжидающе спросил Кроуфорд у проводника, удостоив развалины всего лишь беглым, слегка брезгливым взглядом.
- Пока нужно подождать здесь, - спокойно отозвался старик, как будто привечать гостей таким образом на этом острове считалось в порядке вещей.
- Сколько? – тон пророка холодел с каждым вопросом.
- Сие не ведомо, - старик отвечал по-прежнему деловито и степенно.
- Надеюсь, это шутка? – оракула уже корежило так, что Шульдих оставил все свои посторонние мысли в темном закутке сознания и искренне наслаждался зрелищем. Пусть хитроумные размышления свои Кроуфорд умел защищать мастерски, а вот ментальный фон нет-нет да прорывался сквозь маску невозмутимости, которую Брэд вот уже не первое десятилетие старательно приращивал к собственному лицу.
- Какие уж тут шутки, - и на какую-то секунду сквозь клочкастые белые брови мелькнули очень настороженные черные глаза. – Здесь все творится по воле мистера Джерони.
- Вот даже как, - пророк на некоторое время замолчал, и Шульдиху вдруг показалось, что он слышит скрипение мыслей в голове оракула. Впрочем, он бы охотнее послушал сами мысли.
Из кустов вынырнул весьма радостный и как бы вроде слегка вымокший Фарфарелло.
- Там недалеко ручей, - бодро сообщил он.
- Есть такой, - с пониманием отозвался проводник. – А если пойти по его течению, то будет озеро. Маленькое, круглое. С белыми чашечками кувшинок.
- Надо будет посмотреть, - серьезно кивнул головой берсерк, явно намереваясь в ближайшем же будущем желание свое исполнить. Кажется, они со стариком вполне понимали друг друга.
Наги смотрел на эту идиллию с выражением героя древнегреческой трагедии, который только что вернулся с победой домой, но вдруг обнаружил, что злые враги спалили его родной город. А Кроуфорд все скрипел, скрипел… Наконец он как будто очнулся и нарочито громко сказал, обращаясь к проводнику:
- Передайте господину Джерони, что, к сожалению, нас эта сделка не вполне устраивает. Так что придется ему подыскать другую группу, более соответствующую его требованиям.
«И это все? - с разочарованием подумал Шульдих. – Мог бы так долго ради одной фразы и не скрипеть».
- Как вам будет угодно, - без особого удивления согласился старик, не думая даже возражать. – Мистер Джерони все понимает. Поймет и это…
Кроуфорд кивнул и наконец-то совершил то, чего ждала от него как минимум половина команды – достал мобильник и попытался вызвать вертолет обратно. Но уже через несколько мгновений лицо его посерело, и он с каким-то недоверием уставился на стильный «Нокия» в титановом корпусе, который, по заявлениям производителей, был способен работать даже в бункере под землей.
- Что, нет связи? – обеспокоился телепат.
- Насчет связи не знаю, - отозвался Кроуфорд. – А вот телефона нет.
- То есть как? – Наги оказался рядом с пророком первым и взял раскладушку из рук начальства. – Ничего не понимаю. Кроуфорд, ты что, забыл его зарядить?
- Я никогда ничего не забываю, - отчеканил оракул. – Тем более зарядить телефон и взять с собой лишнюю обойму.
- И на старуху бывает проруха, - злорадно оскалился Шульдих. Не так уж часто ему случалось видеть промахи идеального во всех отношениях шефа. – Так уж и быть, могу одолжить тебе свой. За отдельную плату.
- Можешь не одалживать, - невозмутимо отозвался Кроуфорд. – Этот остров – чем тебе не Гавайи?
Удар пришелся ниже пояса, потому как телепат позеленел и быстро вытащил из кармана брюк мобильник. Но тот не работал тоже. Столь же печальная судьба постигла и средство связи Наги, а Фарфарелло, как выяснилось, сотовый, который оракул всучил ему насильно, умудрился забыть в отеле.
- Пипец, - только и сказал Шульдих и взглянул на сидевшего возле хижины старика, к тому времени уже умудрившегося развести походный костерок.
Вскоре начало темнеть, и остров, даже при свете дня выглядевший не слишком жизнерадостно, стал принимать и вовсе зловещий вид. Старые грибы, червивые, но все еще живые, торчали чуть ли не под каждым деревом и фосфоресцировали бледно-зеленым, давая лишь иллюзию света. От костра, разведенного стариком, впрочем, света было немногим больше. Варево, название которого Шульдих даже спрашивать не стал, медленно закипало и, судя по запаху, тоже содержало в своем составе грибы.
«Я не буду это есть, - передал он Кроуфорду. – Пусть сам ест».
«Помнится, одно время тебя очень интересовали различные виды грибов», - напомнил пророк и мысленно же усмехнулся.
Телепат демонстративно сплюнул на землю и стал смотреть в другую сторону.
У костра нахохлился Наги и всем своим видом показывал остальным членам команды, как они перед ним виноваты, и как долго потом не будет на их компьютерах обновлений, хоть их всех вирусы заедят. Эти мысли телекинетик транслировал так громко, что Шульдих даже пожалел его и накинул на плечи свой пиджак.
- Хе-хе, - прокомментировал это событие Фарфарелло, который, казалось, неотрывно пялился в огонь.
- А чего мы, собственно, ждем? – озвучил Наги давно интересовавший всех вопрос.
- Знака, - сообщил старик.
- Какого еще знака? – удивился Шульдих. – Не божьего, надеюсь? Потому что если так, то вынужден вас разочаровать, его не будет. С нами Фарфарелло, а у него с Богом отдельные счеты.
Кроуфорд поднял руку, жестом приказывая прекратить болтовню.
«Вот мы какие, - мысленно разозлился Шульдих. – Даже подумать не снизошли».
- Знака, господа, - повторил старик без всякой враждебности.
А в мыслях у него царил вакуум.
- Значит, будем ждать знака, - смирился Кроуфорд.
- А он появится, когда мы съедим эту похлебку? – уточнил Фарфарелло. – Помнится, у Кастанеды после такого не только знак, а целая собака появлялась.
- Вот бы не подумал, что ты читаешь такие книги, - хмыкнул немец.
- Представь себе, читаю.
Старик тем временем с аппетитом уплетал собственноручно изготовленное варево, а Кроуфорд с заинтересованностью начинающего астронома-любителя созерцал ночное небо.
- Думаешь, знак прилетит оттуда? – ехидно осведомился телепат.
И в эту же секунду откуда-то из самой сердцевины острова ввысь вознесся сияющий залп ракетницы.
- Не оттуда, а туда, - уточнил оракул и выжидающе посмотрел на проводника.
Тот медленно дожевал то, что уже успел запихнуть себе в рот, степенно встал на ноги и, подняв указующий перст вверх с видом человека, на которого только что снизошло откровение, сказал:
- Знак.
Наги вскочил на ноги как ужаленный. Сейчас он был готов перенести всю компанию куда угодно, лишь бы там оказалось электричество и возможность подключить к сети нэтбук, а также зарядить враз сдохшие телефоны. Проблема состояла лишь в том, что он не знал, куда идти… Дорогу им указывала старая развалина, неспешно передвигающая поскрипывающими от древности конечностями. Наоэ и рад был бы придать доисторическому ископаемому хоть немного ускорения, но, к сожалению, не мог того сделать. Ведь не скажешь же постороннему человеку прямо: «Дедушка, а не поднести ли вас немного? Телекинетически?» Вдруг еще от такого «благодеяния» старика приступ хватит, и он загнется по дороге. Тогда долго им еще блуждать по этому треклятому острову.
Под ногами противно захлюпало, и по стремительно набирающейся в ботинки ледяной воде оперативники Шварц поняли, что зашли в болото. Старик неожиданно остановился и застыл аки мумия на слегка покачивающейся кочке.
- Что еще такое? – взревел Шульдих, чувствуя, что теряет остатки выдержки.
- Ждем, - ответствовало ископаемое. – Знака.
Кроуфорд умудрялся оставаться невозмутимым. Даже с ботинками, которые, наверняка, напоминали аквариумы в той же степени, что и его, Шульдиха, собственные. Старик, по всей видимости, отрешился уже не только от мира, но и от телесности, поэтому был в этом с пророком единодушен. А вот Наги не выдержал и все-таки воспарил над болотной жижей – и ему было это позволено. Впрочем, поделиться благодатью с товарищами по команде телекинетик и не подумал.
«Дуется, - решил Шульдих. – Ну, погоди еще, мелочь, все к тебе бумерангом прилетит».
Фарфарелло прыгал с кочки на кочку, шумно принюхиваясь. Где-то в лесу орала какая-то неведомая тварь.
- Вот бред! – выдохнул Шульдих и забрался к старику в голову.
В голове было… болото.
Вернее, на болото это походило лишь тем, что сила телепата вязла в полном отсутствии хоть каких-либо мыслей. Старик даже не затруднялся думать о чем-либо хотя бы ради развлечения.
- Если этого знака не случится в ближайшие минут пять, я внушу Фарфу, что этот плешивый лесной гном – сам Апостол Петр, - пообещал Шульдих пророку. – Или даже Дева Мария.
- И? – не оценил Кроуфорд.
- И будет хотя бы весело, - обиженно отозвался телепат.
- Если бы ты хоть иногда думал о команде, а не только о себе, было бы еще веселее.
- Занудство, - сплюнул Шульдих. – Осталось четыре минуты и двадцать секунд. Ну, Брэдли, будет знак или нет? А то мне уже не очень-то хочется ждать даже эти четыре минуты…
- Не знаю, - выдал пророк и грубо вышвырнул Шульдиха из своего ментального пространства.
- То есть как это - «не знаю»? – завопил немец вслух.
Ответом его не удостоили.
Между тем откуда-то с вершины соседней горы взвилась красная ракетница.
- Идем, - немедленно среагировал старик, чем уберег себя от мучительной кончины и последующего погребения в этом же болоте.
После леденящей трясины их ожидал горный подъем. А потом спуск. Шульдих, несколько раз поскользнувшись, в кровь ободрал себе руки, цепляясь за какие-то шипастые ветки стелющихся деревьев. Один раз веток поблизости не оказалось, и телепат уже морально приготовился спуститься с горы кубарем, как очень вовремя появившийся сзади оракул ухватил его за шкирку и рывком поставил на ноги.
- Смотри, куда идешь, - прошипел Кроуфорд.
- Я тебе не кошка, чтобы в темноте видеть, - злобно огрызнулся немец.
- Тогда держись за меня.
Шульдих представил себя, крепко уцепившегося за край пиджака пророка, и чуть не согнулся от смеха. Брэд ничего не ответил и молча продолжил спуск. А телепат, все еще нет-нет да похихикивая, двинулся за ним. Беситься больше не было смысла. Рыжий стопудово решил, что сделает, как только они доберутся до их таинственного нанимателя и обретут возможность хоть как-то связаться с большой землей. Он демонстративно, прямо под носом у оракула, наберет номер морского порта и вызовет сюда катер или еще какую-нибудь посудину. А потом скажет:
- Извини, Брэдли, я ухожу из команды.
Эту фразу телепат мечтал произнести уже очень давно и каждый раз со смакованием представлял себе вытянувшееся лицо пророка. Он никогда не думал об ответной реплике Кроуфорда, ибо был почти уверен, что пророк не скажет ему ни слова. Ну, в лучшем случае «Иди», да и подумает: «Вернешься». Но тут он точно ошибется. Возвращаться Шульдих не собирался.
Возле подножия горы они снова застряли.
- Что еще на этот раз? – недовольно буркнул Наги, по-прежнему невысоко левитируя. На всякий случай.
- Дай-ка я угадаю, - подал голос проехавший последние десять шагов на попе Шульдих, но все равно подозрительно довольный. – Мы ждем знака?
- Вот именно, - важно согласился провожатый. Его, надо отметить, нисколько не удивлял подросток, на полметра зависший над землей и передвигающийся примерно на той же высоте.
«Подчистишь потом старику память», - мысленно передал телепату пророк.
«Да он и сам забудет, - весело ответил рыжий. – У него склероз. Видишь, даже не помнит, где живет».
«Подчистишь», - по-прежнему занудствовал оракул, снова вызывая у Шульдиха желание куда-нибудь сплюнуть. Желательно, в сторону самого Кроуфорда.
Следующий залп ракетницы был слегка зеленоватый, и рванул он, о ужас, снова с вершины горы.
- Нет, это просто фирменное издевательство! – простонал немец. – Опять лезть наверх! Наги, слушай, хочешь новую приставку или игру какую-нибудь?
Но подросток эту попытку подкупа проигнорировал.
Зато неожиданно откликнулся Фарфарелло. Смерив орлиным взором единственного глаза непроглядную темень, в которой давно истаял зеленый огонек ракетницы, берсерк уселся на ближайшую корягу с таким видом, что всем сразу стало ясно – дальше он никуда не пойдет.
- Давайте до утра подождем, - поддержал Наги.
- Может, проголосуем? – оживился Шульдих. – Вдруг у нас, как у некоторых, демократия? Ты знаешь такое слово, Брэдли?
- Сейчас три часа ночи по местному времени, - бесстрастно сообщил пророк.
- И? Думаешь, мистер Джерони нас так заждался, что уже пьет сердечные капли?
- Думаю, что можно сделать привал, - объявил Кроуфорд и сам опустился на поваленное бревно.
Вид Брэда, притулившегося на замшелом бревне в дорогом, хотя уже и изрядно пострадавшем от встречи с природой, костюме, Шульдиха немного утешил, и он, не стесняясь, уселся рядом. Наги, смерив их мрачным взглядом, устроился чуть поодаль.
- Ну, отдохните. Я тут недалеко подожду, - сдался старик. – Зовите, если что.
- Обязательно, - кивнул пророк. – Через три часа.
Провожатый неуклюже поклонился и бодро зашагал куда-то через подлесок.
Шульдих решил, что неутомимого старца все-таки добило зрелище Фарфарелло, решившего перед сном устроить инвентаризацию своих ножей. Правда, лучше бы берсерк, раз уж ему так пришелся по душе походный образ жизни, занялся костром и прочими удобствами. Но всерьез от Фарфарелло этого никто не ждал, и тот это прекрасно знал, поэтому вскоре уже сладко посапывал, чудным образом свернувшись на коряге.
- Я полагаю, он имел в виду, что на часах стоять не собирается, - перевел Шульдих.
- Я тоже, - немедленно подал голос Наги. – Я устал, и вообще, я компьютерщик, а не бойскаут.
- Мы заметили, - согласился немец. – Спи, малышня. Сказку рассказать?
- Лучше помолчи – это будет самая настоящая сказка, - отмахнулся Наги, и Шульдиху вдруг подумалось, что пацан-то подрос, и уже далеко не покемонов смотрит на ночь. Он поделился картинкой с Кроуфордом, но пророк усеянного щупальцами монстра, вылезающего из компьютера с явным намерением надругаться над беззащитным подростком, почему-то не оценил.
- Спи, - сказал он негромко. – Через час разбужу.
Не веря своим ушам, Шульдих на всякий случай переспросил мысленно, но ответа не дождался. Кроуфорд повозился, принимая наиболее неудобное для сна положение, а телепат, напротив, постарался принять удобное, потому что спать действительно очень хотелось. Он поерзал, забрался на бревно с ногами, потом попробовал вытянуться, но пространства не хватило. Даже максимально подогнув колени, устроиться хотя бы с минимальным комфортом Шульдих не смог.
«Хоть бы на миллиметр подвинулся, статуя свободы чертова», - подумал он.
А потом, упиваясь собственной изобретательностью, завалился головой пророку на колени.
- Только шевельнись, - предупредил Шульдих.
И едва не расхотел спать, когда Кроуфорд лишь повторил:
- Спи. У тебя осталось пятьдесят минут.
Проснулся телепат вовсе не от трясущей его руки оракула, а оттого, что вокруг самым неожиданнейшим образом стало светло. Голова его по-прежнему покоилась на коленях у Кроуфорда, а сам пророк с видимым окаменением неотрывно смотрел на горизонт, откуда уже выползал багряный край солнца.
- Тут что, светлеет раньше, чем в этом часовом поясе? – проговорил Шульдих, не торопясь, однако, покинуть уже нагретое и относительно мягкое местечко.
- Я передумал тебя будить, - ответил оракул. – Давно не представлялось случая спокойно понаблюдать за рассветом.
- Романтик, - фыркнул немец, все-таки решившись покинуть колени шефа. – Кто бы мог подумать.
Фарфарелло, как выяснилось, уже проснулся и сидел на большом плоском камне в позе лотоса. Рыжему неожиданно пришла мысль, что ирландец довольно бы органично смотрелся медитирующим посреди ледяного водопада. Образ этот его развеселил, а вид свернувшегося калачиком под каким-то кустом Наги и вовсе приподнял настроение.
- И где наш провожатый? – поинтересовался Шульдих, встав с коряги и довольно потягиваясь.
- Еще бы я знал, - хмыкнул пророк.
- Эй, уважаемый, мы готовы снова идти по пути знаков! – задорно крикнул Шульдих, и горное эхо тут же подхватило его голос и многократно отразило от вершин.
Старик не откликнулся. Зато Наги словно ужаленный взвился со своего места и, возможно, даже снова левитировал бы, не застрянь в ветвях куста, под которым, собственно говоря, спал.
- Удавлю, - хмуро предупредил подросток в ответ на дикий ржач телепата, когда все-таки сообразил, что происходит.
Шульдих благоразумно заткнулся, сообразив, что удавить-то его никто не удавит, но вот о целостности конечностей лучше и правда задуматься.
- Видимо, проводника нашего мы не дождемся, - спокойно сказал Кроуфорд, отряхивая с брюк деревянную труху.
- Точно, - медитативно медленно кивнул головой Фарфарелло. – Он ушел.
- Куда это? – мрачно спросил Наоэ, окончательно выпутавшись из переплетения шипастых веток, которые, казалось, намертво вцепились в каждый миллиметр его костюма.
- Не знаю, - равнодушно пожал плечами ирландец.
- Черт! – до телепата наконец стало доходить, что похоже их нагло кинули. – Надо было вчера все-таки тащиться с этой развалиной дальше.
Говоря это, он как-то напрочь позабыл, что сам более всех страдал от ночного альпинизма.
- Если бы пошли вчера, ты бы сорвался вниз и разбился насмерть, - невозмутимо заметил оракул.
- Вот как? – именно эту его особенность – предрекать всевозможные варианты кончины самым будничным тоном – Шульдих ненавидел более всего. – А ты сам-то?
- Я бы сломал ногу.
Телепат возвел глаза к небу. Нет, пророк был просто невозможен. Ну да ладно, все равно недолго осталось.
- Я помню, откуда вчера был знак, - заявил Фарфарелло и бодро спрыгнул с камня. – Пошли?
- Подождите-ка, - весьма потрепанный Наги, стоявший почти рядом с ирландцем, вдруг с интересом уставился на то место, где только что восседал Берсерк. – Это что?
И вправду камень оказался в высшей степени примечательный. Был он широкий, плоский и круглый. Но более всего четверку паранормов заинтересовал высеченный на его поверхности знак – раскрытая человеческая ладонь с прорезавшимся в ней оком.
- Это следы жизнедеятельности человеческой, мелкий, - ответствовал Шульдих, удостоив весьма посредственный рельеф всего лишь мимолетным взглядом. – Слушай, Кроуфорд, а вдруг это наскальное творчество неандертальца какого-нибудь? Возьмем с собой да продадим за бешеные бабки.
- Если только сам его понесешь, - равнодушно отозвался оракул.
- Наги, поможешь? – телепат хитро подмигнул подростку.
- Вот еще! Пусть эта гадость здесь и остается!
Телекинетик сразу записал возможную историческую ценность в раздел «гадость». Камень ему и в самом деле очень не нравился.
- Давайте уже подниматься, - негромко приказал пророк и двинулся к подножью следующей горы.
С утра подниматься было легче, хотя пару раз Шульдих все-таки не подрассчитал и едва не кувыркнулся с изрядной высоты. В предсказание Кроуфорда насчет того, чем кончилось бы подобное восхождение ночью, поверить было, в общем-то, не трудно. Местами камни были скользкими от какой-то экзотической плесени, покрывавшей их, и в темноте это вряд ли возможно заметить раньше, чем полетишь с горы вниз головой.
Спустя полчаса на вершине стали заметны очертания, которые едва ли могли принадлежать творению природы, пусть даже самому извращенному. А именно в таковые и можно было записать высотное, этажей двенадцать, здание, торчавшее из негостеприимного дикого леса в окружении скальных выступов.
- Почему мне вчера никто не сказал, что здесь есть приличное жилье? – возмутился Шульдих.
- Чтобы ты не свернул шею в попытках до него добраться, - напомнил Наги.
- Кстати, насчет приличного я бы не согласился, - вмешался Фарфарелло. – Видите?
- Ты предпочитаешь вигвамы? – ощерился телепат. – Здание как здание, что тебе не нравится?
- Он прав, - подал голос Кроуфорд. – А тебе, Шульдих, вне зависимости от твоих планов на жизнь, следует по возвращению наведаться к окулисту.
- Шли бы вы… - процедил немец.
- Мы и идем, - хмыкнул Фарфарелло.
Вскоре стало ясно, что имел в виду берсерк. Здание, конечно, наличествовало, но комфорт в нем едва ли был возможен – без окон и дверей. Что бы то ни было, его еще не достроили. Замерший рядом кран, с прежних ракурсов не замеченный, был тому наглядным подтверждением.
- На деловой центр не похоже, - поделился Наги. – Наверное, это какой-нибудь отель. Будет.
- Или не будет, - философски протянул берсерк.
- Идемте, - поторопил Брэд.
Утренняя прохлада добавляла бодрости, но горячий кофе справился бы с задачей куда лучше. Впрочем, надежды, что он отыщется в недостроенном, и по виду ясно, что заброшенном, отеле, было мало. Разве что таинственный мистер Джерони, которого вместе со всей родней вплоть до двенадцатого колена Шульдих уже четко видал в гробу расчлененным, все-таки объявится.
«Это все какой-то бред, - передал он пророку. – Тебе не кажется?»
«Возможно, - нехотя согласился Кроуфорд. – Но у меня свои причины так думать».
«Не поделишься?»
«Пока не вижу необходимости».
Вскоре лесная тропа сменилась размытой и засохшей причудливыми наплывами грунтовой дорогой, а та перешла в растрескавшуюся бетонку.
- Цивилизация! – воскликнул Наги и добавил слово, перевод которого с японского был Шульдиху неизвестен.
- Или ее остатки, - напомнил Фарфарелло, который ничьих восторгов по поводу какого-никакого, а жилья совершенно не разделял. – Скверное местечко.
Брэд, однако, упрямо подошел к крыльцу отеля. Как ни странно, но у этого строения имелось крыльцо и даже дверь. Правда, деревянная, сколоченная из непрошкуренных строительных досок. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что на нижних этажах отеля в нескольких комнатах все-таки наличествовал стеклопластик, что и вовсе казалось удивительным.
Кроуфорд хотел постучать, но, взглянув на занозистое деревянное полотно, мгновенно передумал и не менее вежливо попинал дверь кончиком башмака. Тем временем остальные члены Шварц делали ставки, откликнется ли кто-нибудь живой на этот стук. Победил Фарфарелло. А вот Шульдих, как ни странно, никого мыслящего в чреве отеля не чувствовал до тех пор, пока дверь не открылась, и на пороге не появился высокий бледный человек, уставившийся на прибывших удивленно-испуганными глазами.
- Могу ли я увидеть мистера Джерони? – очень учтиво поинтересовался пророк после стандартного приветствия.
- Что вы! – незнакомец как-то по-женски всплеснул руками. – Мистер Джерони сейчас отсутствует.
- Вот как? – на лице оракула не дрогнул ни мускул. Он даже не стал угрожающе сверкать стеклами очков. – И когда он вернется?
- Скоро. Наверное…
Второе слово Шульдиху весьма не понравилось, но он пока решил-таки промолчать, просто наблюдая за развитием событий.
- Вы, должно быть, мистер Кроуфорд? – спросил незнакомец. – Мистер Джерони предупреждал относительно вас и ваших спутников.
- Да, это я. С кем имею честь?
- Алекс Уизер. Управляющий этого отеля.
А вот здесь Шульдих не выдержал и злобно оскалился. Благо, что внимание Уизера сейчас целиком концентрировалось на пророке, иначе бедолагу точно хватил бы инфаркт.
- Я знаю, конечно, что называть это здание отелем пока еще рано, - неожиданно смутившись, забормотал управляющий. – Но у нас существуют определенные проблемы с доставкой материалов на остров, поэтому строительство идет не так быстро, как хотелось. Тем не менее, добро пожаловать.
И он распахнул дверь настежь, приглашая гостей зайти.
Внутри отель выглядел не так страшно, как снаружи. По крайней мере, пол не серел бетонными плитами, а был вполне себе покрыт листами ДСП.
- Мы временно отделали те помещения, в которых живем сами, - пояснял Уизер. – Потом это все, конечно, будет переделано…
- И много человек здесь живет? – перебил управляющего оракул.
- Нет. Конечно, нет… Я, три охранника, архитектор и китайцы-строители.
- Здесь есть электричество? – хмуро спросил Наги, хотя почти на сто процентов был уверен в отрицательном ответе.
- Мистер Джерони обещал скоро привезти генератор. Но это тоже временная мера…
Электричества в здании не было, равно как и рабочих канализации с водопроводом, но кое-какие удобства все-таки имелись. Обнаружив на задворках будущего фешенебельного отеля зловонное деревянное строение с затейливым окошком в форме сердечка на двери, Шульдих разразился истерическим смехом и спугнул таким образом невысокого желтокожего человечка, быстро оттуда ретировавшегося. Штаны тот, судя по всему, застегивал уже на бегу.
Отель строили китайцы. Сколько их было и как они там звались, телепат запоминать не потрудился. С цифрами пусть возится пророк, а ему достаточно знать, что если поблизости появилось существо с незатейливым эмоциональным фоном и мыслями на непонятном языке, то это всего лишь строитель, и он спешит куда-то по своим строительным делишкам. Впрочем, китайцы никуда как раз и не спешили. Чем бы ни занимался управляющий, поддержание трудовой дисциплины в круг его обязанностей точно не входило. Строители большую часть времени бегали вокруг своего вагончика, где и жили всей оравой, а отнюдь не по объекту. За все утро ни один еще не притронулся ни к мастерку, ни к лопате. Кран и вовсе начал врастать в ландшафт, по крайней мере, вездесущие грибы появились и у его основания.
Шварц позавтракали в комнате управляющего, отделанной так, чтобы не дуло из всех щелей, и довольно скверный, пусть и натуральный кофе, показался Шульдиху едва не божественным нектаром. Покончив с трапезой, пророк все-таки счел необходимым поговорить немного о делах, к вящей радости Наги, который уже грезил тем мигом, когда покинет остров и припадет к живительной струе Интернета, и фонил своими мыслями так громко, что слышали, наверное, даже китайцы в своем вагончике.
- Возможно, мистер Джерони оставлял вам для нас какую-нибудь информацию, - предположил Кроуфорд и посмотрел на Шульдиха.
Телепат идею понял и забрался к управляющему в голову, где не обнаружил ровным счетом ничего, стоящего внимания. Кроме одного. Информация действительно была, правда, Уизер уже начал выкладывать ее вслух, опасливо переводя взгляд с одного Шварца на другого, а с них – на запертую дверь.
- Это так, - заявил он. – Он оставил на ваш счет кое-какие распоряжения.
- Тогда нам бы хотелось их услышать.
- Разумеется.
Управляющий принялся нервно перекладывать по столу вилку, чайную ложку и обломок зубочистки.
- Не знаю, так ли это заметно со стороны, но мы… не преуспеваем.
- Совсем чуть-чуть, - не выдержал Шульдих и почувствовал, как кто-то очень больно наступает ему на ногу.
- Увы, дела обстоят значительно хуже, - добавил управляющий, - Мистер Джерони считает, что кто-то намеренно саботирует стройку, чтобы не дать нам закончить. Это, в числе многих факторов…
- Шульдих! – рявкнул пророк.
Управляющий перестал терзать столовые приборы, но только для того, чтобы щедро смазать джемом тост и старательно запихать его пророку в карман и без того изрядно чумазого пиджака. Фарфарелло подавился кофе, Наги сделал вид, что его все достало, а мистер Уизер, как ни в чем не бывало, продолжал рассказ.
- Несчастные случаи случаются на любой стройке, но не десять же за месяц…
- Все умерли? – ехидно спросил Шульдих, прекратив наконец свое дурное влияние на несчастного управляющего и попутно наслаждаясь недовольным видом оракула, выковыривающего из кармана тост с джемом.
- Нет, что вы, - вздрогнул Уизер. – Конечно же, нет. Два человека выжили. Одного из них мистер Джерони отвез на материк и пристроил в приличный госпиталь.
- Показатель, однако, - хмыкнул Наги, внезапно переставший страдать по Интернету и подумавший что-то очень кровавое. – А оставшиеся в живых что говорят?
- Ничего интересного, - вздохнул управляющий. – Это все очень похоже на обычные несчастные случаи.
- Классно, - присвистнул телепат, а берсерк неожиданно ощерился и слегка зарычал.
- На острове, насколько я понимаю, никто не живет? – уточнил Кроуфорд, бросив гиблую акцию по спасению своего костюма и просто сняв пиджак. При этом оба его пистолета в наплечной кобуре оказались доступны взору, отчего оракул вид приобрел устрашающий.
- Никто, - согласно кивнул управляющий, загипнотизировано пялясь на пророка.
- И я опять же не думаю, что это дело рук конкурентов, - не обращая внимания на пристально направленный на него взгляд, продолжал Кроуфорд. – Строить отель в таком месте… Хм. Сомнительное это капиталовложение. Значит, остается лишь третий вариант – нечто личное. Возможно месть? Жертвы были строители?
- Нет, не все. Всего лишь три китайца. Остальные – из охраны.
- Охрана? – удивился Шульдих. – Что тут охранять-то?
- Мистер Джерони – человек видный, ему нельзя без охраны.
- Значит, жертвы – личная охрана? – сделал очередную попытку вывода оракул.
- Нет. Не только личная. Также простые охранники этого отеля.
Кроуфорд глянул на управляющего с таким видом, будто хотел выругаться. Но промолчал.
- Это чудовище, Брэд! – весело заявил телепат, в очередной раз почувствовав, что настроение его чудесным образом улучшается. – Вот зуб даю!
Пророк восклицание ожидаемо проигнорировал.
- Напишите мне подробный отчет о каждой жертве и обстоятельствах ее смерти, - серьезно сказал он Уизеру. – Не менее двух рукописных страниц на каждого человека. А до того позаботьтесь о размещении моей команды.
И оракул снова взялся за свой кофе, давая тем самым понять, что других распоряжений на данный момент больше не будет. И тут Шульдих начал свой сольный номер. Причем спонтанно и неожиданно для себя самого. Он громко обратился к управляющему:
- Мистер Уизер, а как можно покинуть ваш остров? В кратчайшие сроки?
Кроуфорд, чуть не поперхнувшись кофе, замер и пару секунд пристально разглядывал телепата, как будто видел его впервые в жизни. А затем все так же, не говоря ни слова, отвернулся в другую сторону, словно происходящее не касалось его вовсе.
- Боюсь, что никак, - со скорбным видом ответил мужчина. – Пока мистер Джерони не вернется…
- Постойте, вы хотите сказать, что у вас тут нет ни гидроплана, ни катера, ни даже лодки дырявой? – Шульдих в это абсолютно точно не верил, хотя в голове управляющего читалось именно подтверждение всех наихудших опасений. – А средства связи? Рация? Как вы прогноз погоды-то узнаете, черт вас побери?!
Но Уизер всего лишь скорбно вздыхал и разводил руками.
Наги и Фарфарелло напряженно молчали, отчаянно делая вид, что не понимают происходящего.
- Чудненько, - наконец резюмировал Шульдих и отправил ставшего бесполезным управляющего проверить, чем там занимаются китайцы.
Пророк не препятствовал. Когда дверь за Уизером закрылась, немец вскочил, схватил тарелку и что есть силы долбанул ею по столу.
- И что мы собираемся делать? – вопросил он громко.
Наги поморщился. Фарфарелло с любопытством смотрел на него, жуя неизвестно где взятую луковицу. Кроуфорд просто ждал, чего еще умного Шульдих соизволит сказать.
- Я вас спрашиваю – это вообще как, нормально? Мы что, похожи на охотников за привидениями? Или на супергероев? Брэдли, что-то я не видел у тебя красных трусов и плаща из занавески! Или ты просто хорошо их прячешь?
Берсерк хрюкнул.
Кроуфорд невозмутимо пил кофе.
- Так, я полагаю, мне одному кажется, что нас пытаются запереть здесь и извести, - закончил телепат. – Да?
- Вероятно, - сжалился Наги.
- Кто еще выскажется?
- Хе-хе, - поделился мнением Фарфарелло. – Тебе виднее.
- Молчи, дитя джунглей, - фыркнул немец. – С тобой и так все понятно.
Он сник, не чувствуя ни поддержки, ни даже, что его вполне бы устроило, достойного противостояния. Означало это только то, что он и так давно знал – всем было все равно. Есть Шульдих – ну пусть будет, прикроем мозги покрепче да перетерпим, нет его – и то неплохо. В принципе, даже такое отношение его вполне устраивало, потому что он с этими тремя идиотами не семью создавал, а просто работал в очень опасной и не допускающей излишних эмоций отрасли. Работал. Время прошедшее. Больше не собирался, и давно ждал только повода. А что этот проклятый остров, если не повод?
Он найдет способ выбраться. Перетряхнет мозги всем китайцам, всем охранникам, изловит в лесу сумасшедшего деда с пустой головой и проверит, такая ли уж она на самом деле пустая, но с острова выберется. А там – поминай, как звали!
- Ваша позиция мне ясна, - чопорно заявил Шульдих и поднялся из-за стола. – Пойду, обдумаю ее где-нибудь на свежем воздухе. Здесь что-то воняет.
И он, хлопнув дверью, с видом оскорбленным, но гордым, покинул помещение.
На улице светило солнышко, тучками кружилась кровососущая мошкара, возле походного костерка мило балакали китайцы, даже и не собираясь заниматься своими непосредственными обязанностями. Так что ничего, способного поднять настроение, не наблюдалось. Шульдих покрепче стиснул зубы и решил устроить Варфоломеевскую ночь желтоглазым прямо сейчас, не дожидаясь захода солнца.
- Не стоит, - нежданно возникший за спиной Кроуфорд крепко сжал плечо телепата. Пальцы у него, надо сказать, были железные.
- Знаешь что, Брэдли, - прошипел рыжий, медленно разворачиваясь лицом к пророку и шестым чувством понимая, что заветная секунда наконец-то настала. – Я ухожу из команды.
Пророк отпустил руку и внимательно посмотрел на Шульдиха.
- Ясно. Когда?
- Сейчас, - телепат, конечно, догадывался, что пророк сей момент, скорее всего, уже видел. Но все равно было несколько обидно. Даже сам рыжий не знал, когда и как это произойдет. А вот эта очкастая сволочь знала. Знала и не сделала ничего, чтобы предотвратить. – Заявление писать?
- Обойдемся без формальностей, - ответил оракул. - Пойду скажу Наги и Эрро. И попытаюсь найти какой-нибудь способ побыстрее доставить тебя на материк. Счет на твое имя уже давно открыт. Пароль я тебе сообщу, так что можешь пользоваться деньгами беспрепятственно. Если возникнут какие-нибудь вопросы по начислению средств в качестве оплаты твоих услуг, то мой бухгалтер готов…
- Постой-ка, - окончательно уверившись, что самая торжественная минута его жизни безнадежно изгажена. – Ты правда знал?
- Ну, - Кроуфорд слегка потупился. – Предвидел.
- Тогда какого черта ты затащил меня на этот остров?
- Знаешь ли, в видениях даты не проставляются.
Оракул смотрел на взбрыкнувшего подчиненного с видом слегка недоумевающим и покровительственным. Мол, что тебя еще не устраивает?
- Нет, ты знал и молчал, - Шульдих почувствовал жгучее желание побиться головой об сваи недостроенного отеля.
- А что тут говорить?
Вот эта святая простота, иногда мелькавшая в хитром и расчетливом Кроуфорде, ставила телепата в тупик или приводила в бешенство. Чаще всего и то и другое вместе. Действительно, а что тут говорить? И даже ни одной попытки удержать, остановить или хотя бы просто принять вид, соответствующий трагичности момента. Шульдих, конечно, всегда подозревал, что не особо нужен команде. Но чтобы настолько…
- Не сообщай пока Наги и Фарфу, - угрюмо произнес немец. – Я это сделаю сам.
- Как знаешь, - пожал плечами пророк. – Я сейчас не могу назвать точную сумму, которая лежит на твоем счете, но приблизительно…
Закончить фразу оракул не успел, поскольку за его спиной раздалось деликатное покашливание, без сомнения принадлежавшее мистеру Уизеру.
- Господа, - робко произнес он, застыв на расстоянии трех метров от гостей и не решаясь приблизиться ни на шаг более. – Вы случайно не знаете, куда отправились ваши сопровождающие?
- Сопровождающие? – Кроуфорд недоуменно поправил на переносице очки.
- Да, два охранника, которых я отправил вам навстречу.
- Какие охранники? – злобно зыркнул глазами телепат. – Нас вел старый пень со склонностью к длительным медитациям и жрущий ядовитые грибы. Да и тот исчез под утро.
- Пожалуй, да, - согласился оракул. – Проводник, представившийся нам как доверенное лицо от мистера Джерони, был весьма почтенного возраста.
- Не может быть, - лицо управляющего живописно посерело. – Этого просто не может быть…
- Чего не может быть? – агрессивно оскалился Шульдих, который и так уже был взвинчен до крайности, а вид сирых да убогих и вовсе обращал его в монстра. – Кроуфорд, можно я выпотрошу этого агнца, чтобы вызнать все, что может быть и чего не может?
- Тебе все еще требуется моё разрешение? – двусмысленно усмехнулся пророк.
Рыжий намек понял и заскрежетал зубами.
- Подождите! Не надо! – искренне испугался мистер Уизер, видимо, поняв слово «выпотрошить» примерно так же, как понимал его Фарфарелло. – Я и сам все скажу. Просто это слегка необычно, вам может показаться даже нелепым…
- Три минуты на всю нелепицу, - предупредил уже не на шутку рассвирепевший телепат.
- Хорошо, - поспешно кивнул управляющий и затараторил: – Видите ли, отель это начал строить не молодой мистер Джерони, а его отец. Старый господин был крепок здоровьем и духом и, возможно бы, успел завершить строительство, если бы не умер при загадочных обстоятельствах. Вы не поверите – он однажды ночью просто упал с лестницы. И сразу насмерть. Так вот, на прежнего мистера Джерони работал один человек. Был он немногим старше своего господина, вид всегда имел эксцентричный и запоминающийся. Я видел его пару раз. Полностью седой, с бородой и такими свисающими на глаза бровями. Он был дворецким, камердинером, управляющим и, как утверждали, близким другом покойного. Но исчез через некоторое время после гибели господина. Никто и следа найти не смог. А потом сын покойного мистера Джерони взялся продолжить дело отца… Но китайцы говорят, что иногда по ночам они видят, что вокруг отеля бродит какой-то старик. Очень похожий на слугу мистера Джерони. Я же говорил, что нелепо все это…
Управляющий, надо отдать ему должное, уложился менее чем за две минуты, и теперь стоял, разевая рот, точно выуженная из воды рыбина, и ждал, какие новые и занимательные беды обрушатся на его голову. Шульдих прикинул, как не оставить Уизера разочарованным, но, взглянув на пророка, сразу же передумал. Потому что лицезрел он картину, достойную быть увековеченной на каком-нибудь носителе. Сгодилась бы и слабенькая камера мобильного телефона, но бесполезный прибор остался в пиджаке. Поэтому Шульдих просто во все глаза пялился на удивленного Кроуфорда и запоминал это зрелище во всех подробностях.
А у Кроуфорда, похоже, случился когнитивный диссонанс. Потому что в привидений американец верил столь же рьяно, сколь и в Санта Клауса, то есть вообще не верил, а теперь вот вспомнил слова телепата о том, что старик не думает. Ни о чем. Сам Шульдих против воли поежился, но вслух только хихикнул и участливо поинтересовался у управляющего, который так и топтался неподалеку:
- А что же, мистер Уизер, на этом острове, выходит, что-то нечисто?
- Боюсь, это не совсем верное определение, - грустно сообщил управляющий. – Здесь нечисто абсолютно все. Если вам интересны подобные истории, спросите китайцев. Они любят их рассказывать.
- По-китайски, я полагаю, - хмыкнул Шульдих.
- Их старший, Лу Тао, хорошо говорит по-английски, можете пообщаться с ним.
- А вы, получается, не верите в привидения и подобную чушь?
- Что вы!
Шульдих мысленно рассмеялся над тем, как старательно не верит в нечисть человек, который хранит в своей комнате связку чеснока, несколько крестов и святую воду в ночном горшке под кроватью. Последнее инженерное решение наверняка позабавило бы Фарфарелло, и телепат решил при случае тому рассказать.
- Что ж, спасибо за беседу, - вежливо сказал Шульдих и отпустил Уизера с миром.
Между тем Кроуфорд немного оттаял, а до немца вдруг дошло, что у того случилось видение.
- Видел что-то забавное? – небрежным тоном поинтересовался Шульдих.
- Как бы тебе сказать, - неопределенно хмыкнул Кроуфорд, старательно избегая смотреть на телепата.
А вот это рыжему определенно не понравилось. Потому что сей взгляд, устремленный скорее в пространство, чем на собеседника, означал, что в видении присутствовал немец собственной персоной.
- Желательно как есть, так и скажи, - жестко заявил телепат, хотя прекрасно знал, что таким способом из оракула правду не выбить.
- Странно это как-то все, - поежился Кроуфорд и, мельком скользнув по Шульдиху взглядом, снова уставился в чарующее никуда.
- Да ты что, правда? – прошипел немец, все больше убеждаясь, что в будущем ему явно не светит ничего хорошего.
- Я бы сказал тебе не терять время и пойти поговорить с китайцами, - снова предпринял попытку уклониться от темы оракул. – Но ты теперь вроде бы как на вольных хлебах, так что приказывать я формально права не имею. Так что, придется этим заняться Наги. Фарфа, думаю, отправлять на беседу можно только в качестве устрашения. А мне нужно изучить все произошедшие несчастные случаи.
- Прекрасно, а я пойду искать лодку или еще что-нибудь на-чем-можно-доплыть-до-берега.
- Успехов, - коротко пожелал Кроуфорд и направился обратно в отель. – Кстати, если не найдешь, то могу нарисовать инструкцию по строительству плота.
И пророк самоудалился, оставив телепата бесноваться себе на здоровье.
В первую очередь, Кроуфорду требовался подробный рассказ обо всех происшествиях. Мысль заставить писать Уизера длинные отчеты теперь уже не казалась такой блестящей. Хотя, впрочем, пусть все равно напишет. Лишним не будет.
Управляющий был обнаружен в своей комнате, где, судя по запаху, не более минуты назад выпил львиную дозу валерьянки. Увидев оракула в своем обиталище, он попытался приличия ради улыбнуться, но получилось это у него на редкость криво.
- Мистер Кроуфорд, я как раз собирался написать все, что вы просили.
- Позже, - нетерпеливо отмахнулся пророк и самовольно занял свободное кресло за столом. - Сначала вы мне расскажете по порядку, как оно все происходило. Обо всех десяти случаях.
- Хорошо, - Уизер нервно сглотнул. – Все началось с молодого человека Мигеля ***. Он был приглашенным на стройку архитектором-дизайнером. Когда младший мистер Джерони принял на себя груз наследства и обязательства закончить дело отца, он нанял специалиста, который бы помог ему придумать, как этот отель должен будет выглядеть в конечном счете. Мигель оказался человеком творческим, и выдал такой проект, от которого у молодого хозяина чуть инфаркт не случился. Но он, будучи человеком упорным, посоветовал специалисту подумать еще чуть-чуть. Мигель пообещал, что подумает, а на следующее утро, когда он вышел из отеля, на него упала оконная балка. Просто оторвалась и упала.
- Отель не захотел ребрэдинга, - усмехнулся себе под нос Кроуфорд. – Продолжайте.
- Следующей жертвой стал китаец Ли Сун. Он регулярно путал состав цемента и неровно клал кирпичи. По крайней мере, тогдашний китайский бригадир постоянно его бранил и заставлял переделывать работу. В один прекрасный день его завалило кирпичами. А третьей жертвой был уже сам бригадир, любивший частенько напиваться и в таком состоянии бродить по стройке. Он упал с крыши.
- Насмерть? – вопросительно приподнял бровь оракул.
- О нет. Это был как раз один из двух выживших, - замахал руками управляющий. – Правда, он так до сих пор в себя и не пришел. Лежит в коме.
- А кто был вторым? – заинтересовался Кроуфорд.
- Я, - просто ответил управляющий. – Меня придавило, но, к счастью, всего лишь рулонами рубероида, а он не такой уж тяжелый. Отделался сломанными ребрами.
- Вы-то чем насолили зловещему отелю?
- Трудно сказать… Возможно тем, что потребовал меня рассчитать и выпустить с острова. Я как раз нес мистеру Джерони заявление об уходе. Я сперва даже подумал грешным делом, что это кто-то из китайцев на меня обозлился за то, что я попытался навести дисциплину, но они все отрицали. Впрочем, дисциплину я после этого случая наводить перестал. Как-то, знаете, расхотелось.
- То есть вы бы с удовольствием покинули этот остров? – уточнил пророк.
- Да, - как-то очень тихо и опасливо подтвердил Уизер.
Кроуфорд понял намек и вместо того, чтобы разбираться в причинах и без того очевидного желания, спросил напрямую:
- По вашим предположениям, моим людям угрожает та же опасность, что и вашим?
- Возможно, - пожал плечами Уизер. – Сказать по правде, мистер Джерони выбирал между вами и профессиональным экзорцистом.
- Мы не терпим конкурентов, - зловеще пошутил Кроуфорд. – Можете на нас положиться.
- Хотелось бы. Но все-таки, при всей антипатии, которую я уже начал испытывать к вашему немецкому коллеге, порекомендую – будьте осторожнее. Особенно - ночами.
- Наибольшее количество «несчастных» случаев происходило именно в это время суток?
- Не возьмусь утверждать. Пока был жив старый мистер Джерони, строительство протекало вполне себе благополучно. И жертв не было. А после его смерти все изменилось. Я уже имел возможность убедиться в реальности вещей, которые раньше считал детскими страшилками. Вам, полагаю, тоже скоро представится такой шанс.
- Надеюсь, - доброжелательно согласился пророк. – Наше время дорого стоит.
- В таком случае не буду более его отнимать. Я постараюсь закончить отчет к обеду. Да, обед у нас подают в три.
- Я запомню, - Кроуфорд встал и почти уже намеревался выйти из комнаты, как вдруг его настигла неожиданная мысль. – Подождите, а по какому проекту сейчас строится отель?
- По тому самому, который утвердил еще покойный мистер Джерони, - слабо пискнул управляющий, вряд ли очень обрадованный тем, что вопросы гостя пока не иссякли.
- А можно на него взглянуть?
- Конечно, он на данный момент находится у мистера Кавани.
- Итальянец? Это кто?– оракул спокойно поправил очки на переносице. – Новый архитектор-дизайнер?
- Да, - едва слышно отозвался Уизер. – Мы же все-таки достраиваем отель.
- Хорошо. И где я могу его найти?
- На втором этаже. Там всего лишь одна комната, в которой есть дверь.
- Понятно. До обеда.
И Кроуфорд отправился на поиски еще одного смертника, рискнувшего сунуться на кровожадный остров.
Шульдих тем временем, вдоволь проскрежетавшись зубами, решил, что ни к каким китайцам он не пойдет точно. Даже если пророк выдал это распоряжение в столь завуалированном виде, оно все равно оставалось распоряжением, а, следовательно, на телепата, пустившегося в свободное плавание, не распространялось. Кстати, о свободном плавании. Сейчас рыжий уже начинал на полном серьезе прикидывать, возможно ли вообще пересечь сорок пять километров морского пространства на плоте. Кажется, у героев Жюля Верна такой фокус когда-то вышел. Правда, в Новую Зеландию они прибыли уже почти полудохлыми тушками. Но там вроде бы и расстояние было намного поболее.
Для начала Шульдих хотел все-таки попробовать поискать хотя бы какие-то следы цивилизации на этом проклятом острове. И поэтому решил оправиться к тем, кто уж наверняка должен был иметь какие-то контакты с внешним миром, то есть к охране. Однако отыскать блюстителя порядка в самом отеле и в его округе оказалось весьма проблематично. Китайцы, вернее, единственный тот китаец, который из всей узкоглазой своры понимал английский, сказал, что мистера Рида видели утром, и махнул рукой в неопределенном направлении. Телепат доверчиво потопал в указанном направлении и чуть не слетел с обрыва, хитро маскирующегося в колючих кустах неведомого ему растения. Сначала он с досадой сплюнул на землю и вознамерился уж было пойти обратно бить морду китайцу (вернее всем сразу китайцам, так как на рожу он все равно их не различал), как вдруг почувствовал чье-то присутствие.
Тогда Шульдих по-пластунски подполз к краю обрыва и глянул вниз. Так и есть, у подножья скалы, возле небольшого круглого озера сидел загорелый человек, чья светлая шевелюра отсвечивала в ярком солнечном свете не хуже зеркала. В руках мужчины была удочка, и хотя в стоявшем рядом садке не наблюдалось не единой рыбины, незнакомец довольно напевал себе под нос какую-то сильно искореженную отсутствием слуха песенку.
- Эй! – крикнул Шульдих, покрепче вцепившись в камни обрыва. – Вы случаем не мистер Рид?
Мужчина поднял голову и с интересом уставился на рыжую шевелюру, любопытно свисающую сверху.
- Так точно, - бодро гаркнул он, а потом добавил уже тише. – Вы бы спускались. А то, чай, неудобно же…
Телепат скептически осмотрел предлагаемый ему спуск и, придя к выводу, что преодолеть его сможет исключительно кувырком, решил не рисковать.
- Да мне и тут вполне хорошо. Лучше скажите, нет ли у вас какой-нибудь радиостанции? – и тут же внимательно прислушался к мыслям мужчины. Но на ментальном фоне сознания охранника мелькнуло всего лишь какое-то странное сожаление, во внятную мысль так и не оформившееся.
- Разбилась она, - с чувством сказал мистер Рид. – Я и так и этак пытался эту хрень склеить. Да не получилось. Теперь придется ждать, пока мистер Джерони новую купит.
Шульдих чуть не взвыл. Будто это не какая-то там радиостанция разбилась, а последняя его надежда на лучшую жизнь где-нибудь подальше от чертова острова с сумасшедшим отелем вкупе. Хотя попробовать все-таки стоило. Если пророк сдержал свое слово и не сказал Наги о том, что телепат надумал покинуть Шварц.
- Послушайте, у нас в команде специалист по технике есть, - крикнул рыжий. – Может быть, ему посмотреть?
В мыслях мужчины мелькнула радость.
- Конечно. Вот только на ужин поймаю что-нибудь. Кстати, а вы кто?
- Подкрепление, по-видимому, - оскалился телепат. – Раз уж одни вы здесь никак не справляетесь.
- А, хорошо… - по-простецки потер затылок охранник и снова закинул удочку.
Секунду поразмыслив над тем, не внушить ли мистеру Риду, что он поймал кита или, чего уж мелочиться, самого Ктулху, Шульдих еще разок взглянул на крутой обрыв и понял, что, очевидно, есть какой-то другой путь вниз, потому что этим можно добраться только в одно место – на тот свет со сломанной шеей.
- Не буду вас отвлекать, - сговорчиво пообещал немец. – Просто скажите, где рация, а я отправлю туда нашего технического гения.
- Вы хотите сказать, где покоятся ее останки, - хмыкнул Рид. – Вот что… полчаса подождите, я подойду и все вам покажу.
Шульдих снова заглянул в мысли рыбака и решил, что полчаса и правда не сделают погоды. Поискав бревнышко, на котором можно было бы отдохнуть и помечтать о новой жизни, и такового не найдя, он побрел в сторону отеля.
И наткнулся на Фарфарелло.
Джей, как ни странно было это признавать, цвел и благоухал. На него мрачная и, откровенно говоря, паскудная атмосфера этого острова совершенно не давила, и берсерк от всей души наслаждался природой и относительной свободой перемещения, дарованной Кроуфордом. Наверное, пророку просто было не до Фарфа, и он отпустил его «пастись».
- Китайцы целы? – шутливо поинтересовался Шульдих.
- Шутник, - не оценил Фарфарелло. – Тут есть вещи поинтереснее. Просто надо уметь их видеть.
- А не поздновато тебе в бойскауты? – вернул подачу немец. – Какие, например?
- Увидишь, - хихикнул берсерк и убрался в какие-то кусты.
Заглядывать туда Шульдих, щадя свои нервы, не стал.
Ник автора: junajull, jerry-puma
Бета: [J]Sideways[/J], Tashka_
Категория: яой
Жанр: детектив, мистика, юмор, романс, экшен.
Рейтинг: R
Пары: Кроуфорд/Шульдих
Предупреждения: АУ, ООС персонажей
Раздел сайта, в который лучше всего поместить фанфик: Yaoi-Shounen-ai & Yuri fanfiction
Краткая аннотация: Шульдих планирует оставить Шварц, но не тут-то было. Прибытие на загадочный остров радикальным образом меняет его планы.
Статус: Закончен.
Знаков с пробелами: 209099
читать дальше
…Вертолет быстро исчез из виду, затерявшись в низких молочно-белых облаках. Они спускались практически на самые вершины остроконечных заросших хвойным лесом гор.
Остров был небольшим, неуютным и до того унылым, что пришелся бы по нраву разве что какому-нибудь отшельнику, задумавшему навсегда удалиться от мирских забот. О близости материка напоминали только смутные очертания земли, едва проступавшие на востоке. От моря сильно и резко тянуло йодом, ветер гонял по серой прибрежной гальке клочья сухих водорослей. На плоском камне два ворона деловито потрошили снулую рыбу, за трапезой с интересом наблюдал Фарфарелло. Шульдих брезгливо поморщился, переводя взгляд с зачарованного чудесами природы ирландца на Кроуфорда. Тот смотрел на часы.
Заказчик должен был встретиться с ними в три, в то время как теперь уже перевалило за четыре, а он так и не появился.
- Возвращаемся? – спросил Шульдих, которому остров не нравился даже не тем, что, скорее всего, не способен был предоставить им хоть сколько-либо сносных условий проживания, но и самой своей мрачной атмосферой.
Было тихо, но неспокойно – такая тишина значила лишь, что кто-то дожидается в засаде. Но Шульдих не чувствовал. Напряженное до предела восприятие приносило только малоинтересные размышления Наги да чрезмерно интересные – Фарфарелло. Кроуфорд не имел привычки светить свои мысли, а больше никого, способного думать, поблизости не было.
- Через полчаса вызовем вертолет, - отозвался оракул.
Наги уже облюбовал ветвистую, вылизанную морем и высушенную солнцем корягу и устроился на ней, меланхолично наблюдая за тем, как набегают на берег свинцово-серые волны. Шульдих подумал о том, кому нужны эти полчаса на пронизывающем ветру, если Брэд уже знает, что никто не появится, но спорить не стал.
- Как обычно, воспитанность во плоти, - в сторону пробурчал он. – Продрогнуть до костей лишь для того, чтобы заявить, что мы, дескать, джентльмены.
- Между прочим, я все слышу, - заметил Кроуфорд.
- Ну и замечательно. Сэкономлю на речевых усилиях, - огрызнулся рыжий и с тоской посмотрел на едва чернеющую вдали полоску материка. – Мне кажется, что нет там никакой земли. Сплошная иллюзия.
Фарфарелло приподнял голову и с интересом уставился на горизонт.
- Глупости какие, - авторитетно заявил Наги. – Между островом и материком не более сорока пяти километров. Поэтому вполне возможно, что это и на самом деле земля. Даже с учетом такой видимости.
- Это тень земли, - вклинился берсерк. – Все сущее исчезло, но по-прежнему отбрасывает тени.
- Очень жизнеутверждающе, - лицо телепата скривилось. Он снова перевел взгляд на острые скалистые горы, местами бурые, прочерченные белыми жилками тонких ручьев. – Вы уверены, что тут вообще кто-то живет?
- Ты сегодня слишком во многом сомневаешься, - Кроуфорд стоял столбом, скрестив руки на груди, и прямо-таки пожирал глазами морскую гладь, словно заказчик был должен явиться не откуда-то с острова, а вынырнуть из стального цвета пучины. Хоть картины с оракула пиши. Впрочем, с ирландца тоже можно, только чтобы за спиной непременно скалился острыми гребнями негостеприимный островной пейзаж – для законченности образа. Наги вписывался в окружающую среду мало. Шульдих как-то больше привык видеть мелкого в компании компьютера и в окружении девайсов. Сам телепат… По умолчанию предполагалось, что он способен мимикрировать в любой обстановке, но с одним условием – если того хотел сам. А сейчас рыжий хотел только одного – чтобы Брэд взял в руки свой чертов мобильник и вызвал обратно чертов вертолет. Вот и все.
- Заждались, господа?
Приближение постороннего субъекта не почувствовал никто. Ни Шульдих с его супер-чутким телепатическим слухом, ни Наги, уже, кажется, способный ощущать даже колебания воздуха, ни берсерк, определяющий добычу по запаху, и ни, разумеется, Кроуфорд. Возможно, они бы услышали шорох береговой гальки, если бы не порывы проклятого ветра, от которого периодически даже уши закладывало. А так оставалось только почти одновременно повернуться лицом к острову, чтобы узреть словно материализовавшегося из ниоткуда старика.
- Вы от мистера Джерони? – учтиво спросил оракул, будто все было в порядке вещей, и он вовсе не собирался всего лишь пару секунд назад покинуть остров. – Позвольте представиться. Брэд Кроуфорд.
И он протянул руку незнакомцу с таким видом, будто перед ним стоял не грязный, нелепо одетый старикашка с короткой белой бородой и взглядом, затаившимся под густыми клочкастыми бровями, а вполне себе светский человек, ведающий о благах цивилизации.
- Мне поручено провести вас через горы, - проговорил старик, крепко пожимая руку пророка в ответ. – У нас тут, не знаючи, и шею сломать недолго. А мистер Джерони ждет… Давно ждет. Не надо его заставлять ждать еще дольше.
Остров был плоским разве что снаружи, по береговой линии. Метров через пятьдесят то, что и тропинкой-то назвать язык не поворачивался, начало забирать вверх, а лес – становиться гуще. Из-под дорогих ботинок, одинаково пригодных и для прогулок, и для боя в экстремальных условиях, выскакивали остроугольные камушки и сразу скатывались вниз. Впереди бодро шагал неопрятный старик, за ним молча шли пророк, Наги и Шульдих, а в арьергарде оказался Фарфарелло, который вполне искренне наслаждался прогулкой. От берсерка веяло такой первобытной радостью, что Шульдих только чудом удерживался от того, чтобы хорошенько пройтись по этому поводу. В любое другое время телепат бы так и поступил. Но не теперь.
- Отсюда пойдете прямо, - вдруг сообщил старик. – Там недалеко.
Если это место чем-то и отличалось от тех, что они уже успели миновать, то лишь своей отвратительной обзорностью. Прогалина, которой они шли все это время, делала крутой поворот, полностью скрывая все, что могло быть впереди. Шульдиху даже представился разрушенный замок, вроде тех, что на каждой горе по Рейну. Видение, кстати, хоть и не претендовало на пророчество, оказалось забавным и очень гармонировало с образом их провожатого. Шульдих передал картинку Кроуфорду заодно со своими соображениями о неудобной стратегической позиции. Брэд мысленно согласился, а Фарфарелло хохотнул и в несколько прыжков обогнал всех. На фоне серых камней и причудливо переплетенных корней берсерк моментально затерялся.
- Поторопитесь, - между тем посоветовал старик и начал спускаться.
- Брэдли, ты много встречал людей, которые вообще не думают?
- Встречаю на каждом шагу, - пророк слегка улыбнулся.
- Фарфарелло думает, - сказал телепат.
- Да неужели? – поддел Наги.
- Что ничего подозрительного нет. Но я с ним в этом не согласен, - добавил Шульдих.
За поворотом никакого замка, конечно же, не оказалось. Зато была хижина. Впрочем, она практически развалилась – крыша лежала на полу, дверь валялась чуть поодаль, было сыро и скверно пахло, и совсем неподалеку Шульдих даже заметил колонию каких-то бледных, слегка фосфоресцирующих грибов.
- Пять звезд, - прокомментировал он. - Наги, как ты думаешь, тут есть вай-фай?
Наги, по видимому, пребывал в состоянии глубокого культурного шока, потому как на вопрос Шульдиха не отозвался ни вербально, ни мысленно. Правда, подождав еще немного, телепат дождался нужного результата – со стороны подростка хлынула отборная молчаливая ругань, отдельных слов из которой не знал даже немец. И это с его-то богатым жизненным опытом.
- И? - выжидающе спросил Кроуфорд у проводника, удостоив развалины всего лишь беглым, слегка брезгливым взглядом.
- Пока нужно подождать здесь, - спокойно отозвался старик, как будто привечать гостей таким образом на этом острове считалось в порядке вещей.
- Сколько? – тон пророка холодел с каждым вопросом.
- Сие не ведомо, - старик отвечал по-прежнему деловито и степенно.
- Надеюсь, это шутка? – оракула уже корежило так, что Шульдих оставил все свои посторонние мысли в темном закутке сознания и искренне наслаждался зрелищем. Пусть хитроумные размышления свои Кроуфорд умел защищать мастерски, а вот ментальный фон нет-нет да прорывался сквозь маску невозмутимости, которую Брэд вот уже не первое десятилетие старательно приращивал к собственному лицу.
- Какие уж тут шутки, - и на какую-то секунду сквозь клочкастые белые брови мелькнули очень настороженные черные глаза. – Здесь все творится по воле мистера Джерони.
- Вот даже как, - пророк на некоторое время замолчал, и Шульдиху вдруг показалось, что он слышит скрипение мыслей в голове оракула. Впрочем, он бы охотнее послушал сами мысли.
Из кустов вынырнул весьма радостный и как бы вроде слегка вымокший Фарфарелло.
- Там недалеко ручей, - бодро сообщил он.
- Есть такой, - с пониманием отозвался проводник. – А если пойти по его течению, то будет озеро. Маленькое, круглое. С белыми чашечками кувшинок.
- Надо будет посмотреть, - серьезно кивнул головой берсерк, явно намереваясь в ближайшем же будущем желание свое исполнить. Кажется, они со стариком вполне понимали друг друга.
Наги смотрел на эту идиллию с выражением героя древнегреческой трагедии, который только что вернулся с победой домой, но вдруг обнаружил, что злые враги спалили его родной город. А Кроуфорд все скрипел, скрипел… Наконец он как будто очнулся и нарочито громко сказал, обращаясь к проводнику:
- Передайте господину Джерони, что, к сожалению, нас эта сделка не вполне устраивает. Так что придется ему подыскать другую группу, более соответствующую его требованиям.
«И это все? - с разочарованием подумал Шульдих. – Мог бы так долго ради одной фразы и не скрипеть».
- Как вам будет угодно, - без особого удивления согласился старик, не думая даже возражать. – Мистер Джерони все понимает. Поймет и это…
Кроуфорд кивнул и наконец-то совершил то, чего ждала от него как минимум половина команды – достал мобильник и попытался вызвать вертолет обратно. Но уже через несколько мгновений лицо его посерело, и он с каким-то недоверием уставился на стильный «Нокия» в титановом корпусе, который, по заявлениям производителей, был способен работать даже в бункере под землей.
- Что, нет связи? – обеспокоился телепат.
- Насчет связи не знаю, - отозвался Кроуфорд. – А вот телефона нет.
- То есть как? – Наги оказался рядом с пророком первым и взял раскладушку из рук начальства. – Ничего не понимаю. Кроуфорд, ты что, забыл его зарядить?
- Я никогда ничего не забываю, - отчеканил оракул. – Тем более зарядить телефон и взять с собой лишнюю обойму.
- И на старуху бывает проруха, - злорадно оскалился Шульдих. Не так уж часто ему случалось видеть промахи идеального во всех отношениях шефа. – Так уж и быть, могу одолжить тебе свой. За отдельную плату.
- Можешь не одалживать, - невозмутимо отозвался Кроуфорд. – Этот остров – чем тебе не Гавайи?
Удар пришелся ниже пояса, потому как телепат позеленел и быстро вытащил из кармана брюк мобильник. Но тот не работал тоже. Столь же печальная судьба постигла и средство связи Наги, а Фарфарелло, как выяснилось, сотовый, который оракул всучил ему насильно, умудрился забыть в отеле.
- Пипец, - только и сказал Шульдих и взглянул на сидевшего возле хижины старика, к тому времени уже умудрившегося развести походный костерок.
Вскоре начало темнеть, и остров, даже при свете дня выглядевший не слишком жизнерадостно, стал принимать и вовсе зловещий вид. Старые грибы, червивые, но все еще живые, торчали чуть ли не под каждым деревом и фосфоресцировали бледно-зеленым, давая лишь иллюзию света. От костра, разведенного стариком, впрочем, света было немногим больше. Варево, название которого Шульдих даже спрашивать не стал, медленно закипало и, судя по запаху, тоже содержало в своем составе грибы.
«Я не буду это есть, - передал он Кроуфорду. – Пусть сам ест».
«Помнится, одно время тебя очень интересовали различные виды грибов», - напомнил пророк и мысленно же усмехнулся.
Телепат демонстративно сплюнул на землю и стал смотреть в другую сторону.
У костра нахохлился Наги и всем своим видом показывал остальным членам команды, как они перед ним виноваты, и как долго потом не будет на их компьютерах обновлений, хоть их всех вирусы заедят. Эти мысли телекинетик транслировал так громко, что Шульдих даже пожалел его и накинул на плечи свой пиджак.
- Хе-хе, - прокомментировал это событие Фарфарелло, который, казалось, неотрывно пялился в огонь.
- А чего мы, собственно, ждем? – озвучил Наги давно интересовавший всех вопрос.
- Знака, - сообщил старик.
- Какого еще знака? – удивился Шульдих. – Не божьего, надеюсь? Потому что если так, то вынужден вас разочаровать, его не будет. С нами Фарфарелло, а у него с Богом отдельные счеты.
Кроуфорд поднял руку, жестом приказывая прекратить болтовню.
«Вот мы какие, - мысленно разозлился Шульдих. – Даже подумать не снизошли».
- Знака, господа, - повторил старик без всякой враждебности.
А в мыслях у него царил вакуум.
- Значит, будем ждать знака, - смирился Кроуфорд.
- А он появится, когда мы съедим эту похлебку? – уточнил Фарфарелло. – Помнится, у Кастанеды после такого не только знак, а целая собака появлялась.
- Вот бы не подумал, что ты читаешь такие книги, - хмыкнул немец.
- Представь себе, читаю.
Старик тем временем с аппетитом уплетал собственноручно изготовленное варево, а Кроуфорд с заинтересованностью начинающего астронома-любителя созерцал ночное небо.
- Думаешь, знак прилетит оттуда? – ехидно осведомился телепат.
И в эту же секунду откуда-то из самой сердцевины острова ввысь вознесся сияющий залп ракетницы.
- Не оттуда, а туда, - уточнил оракул и выжидающе посмотрел на проводника.
Тот медленно дожевал то, что уже успел запихнуть себе в рот, степенно встал на ноги и, подняв указующий перст вверх с видом человека, на которого только что снизошло откровение, сказал:
- Знак.
Наги вскочил на ноги как ужаленный. Сейчас он был готов перенести всю компанию куда угодно, лишь бы там оказалось электричество и возможность подключить к сети нэтбук, а также зарядить враз сдохшие телефоны. Проблема состояла лишь в том, что он не знал, куда идти… Дорогу им указывала старая развалина, неспешно передвигающая поскрипывающими от древности конечностями. Наоэ и рад был бы придать доисторическому ископаемому хоть немного ускорения, но, к сожалению, не мог того сделать. Ведь не скажешь же постороннему человеку прямо: «Дедушка, а не поднести ли вас немного? Телекинетически?» Вдруг еще от такого «благодеяния» старика приступ хватит, и он загнется по дороге. Тогда долго им еще блуждать по этому треклятому острову.
Под ногами противно захлюпало, и по стремительно набирающейся в ботинки ледяной воде оперативники Шварц поняли, что зашли в болото. Старик неожиданно остановился и застыл аки мумия на слегка покачивающейся кочке.
- Что еще такое? – взревел Шульдих, чувствуя, что теряет остатки выдержки.
- Ждем, - ответствовало ископаемое. – Знака.
Кроуфорд умудрялся оставаться невозмутимым. Даже с ботинками, которые, наверняка, напоминали аквариумы в той же степени, что и его, Шульдиха, собственные. Старик, по всей видимости, отрешился уже не только от мира, но и от телесности, поэтому был в этом с пророком единодушен. А вот Наги не выдержал и все-таки воспарил над болотной жижей – и ему было это позволено. Впрочем, поделиться благодатью с товарищами по команде телекинетик и не подумал.
«Дуется, - решил Шульдих. – Ну, погоди еще, мелочь, все к тебе бумерангом прилетит».
Фарфарелло прыгал с кочки на кочку, шумно принюхиваясь. Где-то в лесу орала какая-то неведомая тварь.
- Вот бред! – выдохнул Шульдих и забрался к старику в голову.
В голове было… болото.
Вернее, на болото это походило лишь тем, что сила телепата вязла в полном отсутствии хоть каких-либо мыслей. Старик даже не затруднялся думать о чем-либо хотя бы ради развлечения.
- Если этого знака не случится в ближайшие минут пять, я внушу Фарфу, что этот плешивый лесной гном – сам Апостол Петр, - пообещал Шульдих пророку. – Или даже Дева Мария.
- И? – не оценил Кроуфорд.
- И будет хотя бы весело, - обиженно отозвался телепат.
- Если бы ты хоть иногда думал о команде, а не только о себе, было бы еще веселее.
- Занудство, - сплюнул Шульдих. – Осталось четыре минуты и двадцать секунд. Ну, Брэдли, будет знак или нет? А то мне уже не очень-то хочется ждать даже эти четыре минуты…
- Не знаю, - выдал пророк и грубо вышвырнул Шульдиха из своего ментального пространства.
- То есть как это - «не знаю»? – завопил немец вслух.
Ответом его не удостоили.
Между тем откуда-то с вершины соседней горы взвилась красная ракетница.
- Идем, - немедленно среагировал старик, чем уберег себя от мучительной кончины и последующего погребения в этом же болоте.
После леденящей трясины их ожидал горный подъем. А потом спуск. Шульдих, несколько раз поскользнувшись, в кровь ободрал себе руки, цепляясь за какие-то шипастые ветки стелющихся деревьев. Один раз веток поблизости не оказалось, и телепат уже морально приготовился спуститься с горы кубарем, как очень вовремя появившийся сзади оракул ухватил его за шкирку и рывком поставил на ноги.
- Смотри, куда идешь, - прошипел Кроуфорд.
- Я тебе не кошка, чтобы в темноте видеть, - злобно огрызнулся немец.
- Тогда держись за меня.
Шульдих представил себя, крепко уцепившегося за край пиджака пророка, и чуть не согнулся от смеха. Брэд ничего не ответил и молча продолжил спуск. А телепат, все еще нет-нет да похихикивая, двинулся за ним. Беситься больше не было смысла. Рыжий стопудово решил, что сделает, как только они доберутся до их таинственного нанимателя и обретут возможность хоть как-то связаться с большой землей. Он демонстративно, прямо под носом у оракула, наберет номер морского порта и вызовет сюда катер или еще какую-нибудь посудину. А потом скажет:
- Извини, Брэдли, я ухожу из команды.
Эту фразу телепат мечтал произнести уже очень давно и каждый раз со смакованием представлял себе вытянувшееся лицо пророка. Он никогда не думал об ответной реплике Кроуфорда, ибо был почти уверен, что пророк не скажет ему ни слова. Ну, в лучшем случае «Иди», да и подумает: «Вернешься». Но тут он точно ошибется. Возвращаться Шульдих не собирался.
Возле подножия горы они снова застряли.
- Что еще на этот раз? – недовольно буркнул Наги, по-прежнему невысоко левитируя. На всякий случай.
- Дай-ка я угадаю, - подал голос проехавший последние десять шагов на попе Шульдих, но все равно подозрительно довольный. – Мы ждем знака?
- Вот именно, - важно согласился провожатый. Его, надо отметить, нисколько не удивлял подросток, на полметра зависший над землей и передвигающийся примерно на той же высоте.
«Подчистишь потом старику память», - мысленно передал телепату пророк.
«Да он и сам забудет, - весело ответил рыжий. – У него склероз. Видишь, даже не помнит, где живет».
«Подчистишь», - по-прежнему занудствовал оракул, снова вызывая у Шульдиха желание куда-нибудь сплюнуть. Желательно, в сторону самого Кроуфорда.
Следующий залп ракетницы был слегка зеленоватый, и рванул он, о ужас, снова с вершины горы.
- Нет, это просто фирменное издевательство! – простонал немец. – Опять лезть наверх! Наги, слушай, хочешь новую приставку или игру какую-нибудь?
Но подросток эту попытку подкупа проигнорировал.
Зато неожиданно откликнулся Фарфарелло. Смерив орлиным взором единственного глаза непроглядную темень, в которой давно истаял зеленый огонек ракетницы, берсерк уселся на ближайшую корягу с таким видом, что всем сразу стало ясно – дальше он никуда не пойдет.
- Давайте до утра подождем, - поддержал Наги.
- Может, проголосуем? – оживился Шульдих. – Вдруг у нас, как у некоторых, демократия? Ты знаешь такое слово, Брэдли?
- Сейчас три часа ночи по местному времени, - бесстрастно сообщил пророк.
- И? Думаешь, мистер Джерони нас так заждался, что уже пьет сердечные капли?
- Думаю, что можно сделать привал, - объявил Кроуфорд и сам опустился на поваленное бревно.
Вид Брэда, притулившегося на замшелом бревне в дорогом, хотя уже и изрядно пострадавшем от встречи с природой, костюме, Шульдиха немного утешил, и он, не стесняясь, уселся рядом. Наги, смерив их мрачным взглядом, устроился чуть поодаль.
- Ну, отдохните. Я тут недалеко подожду, - сдался старик. – Зовите, если что.
- Обязательно, - кивнул пророк. – Через три часа.
Провожатый неуклюже поклонился и бодро зашагал куда-то через подлесок.
Шульдих решил, что неутомимого старца все-таки добило зрелище Фарфарелло, решившего перед сном устроить инвентаризацию своих ножей. Правда, лучше бы берсерк, раз уж ему так пришелся по душе походный образ жизни, занялся костром и прочими удобствами. Но всерьез от Фарфарелло этого никто не ждал, и тот это прекрасно знал, поэтому вскоре уже сладко посапывал, чудным образом свернувшись на коряге.
- Я полагаю, он имел в виду, что на часах стоять не собирается, - перевел Шульдих.
- Я тоже, - немедленно подал голос Наги. – Я устал, и вообще, я компьютерщик, а не бойскаут.
- Мы заметили, - согласился немец. – Спи, малышня. Сказку рассказать?
- Лучше помолчи – это будет самая настоящая сказка, - отмахнулся Наги, и Шульдиху вдруг подумалось, что пацан-то подрос, и уже далеко не покемонов смотрит на ночь. Он поделился картинкой с Кроуфордом, но пророк усеянного щупальцами монстра, вылезающего из компьютера с явным намерением надругаться над беззащитным подростком, почему-то не оценил.
- Спи, - сказал он негромко. – Через час разбужу.
Не веря своим ушам, Шульдих на всякий случай переспросил мысленно, но ответа не дождался. Кроуфорд повозился, принимая наиболее неудобное для сна положение, а телепат, напротив, постарался принять удобное, потому что спать действительно очень хотелось. Он поерзал, забрался на бревно с ногами, потом попробовал вытянуться, но пространства не хватило. Даже максимально подогнув колени, устроиться хотя бы с минимальным комфортом Шульдих не смог.
«Хоть бы на миллиметр подвинулся, статуя свободы чертова», - подумал он.
А потом, упиваясь собственной изобретательностью, завалился головой пророку на колени.
- Только шевельнись, - предупредил Шульдих.
И едва не расхотел спать, когда Кроуфорд лишь повторил:
- Спи. У тебя осталось пятьдесят минут.
Проснулся телепат вовсе не от трясущей его руки оракула, а оттого, что вокруг самым неожиданнейшим образом стало светло. Голова его по-прежнему покоилась на коленях у Кроуфорда, а сам пророк с видимым окаменением неотрывно смотрел на горизонт, откуда уже выползал багряный край солнца.
- Тут что, светлеет раньше, чем в этом часовом поясе? – проговорил Шульдих, не торопясь, однако, покинуть уже нагретое и относительно мягкое местечко.
- Я передумал тебя будить, - ответил оракул. – Давно не представлялось случая спокойно понаблюдать за рассветом.
- Романтик, - фыркнул немец, все-таки решившись покинуть колени шефа. – Кто бы мог подумать.
Фарфарелло, как выяснилось, уже проснулся и сидел на большом плоском камне в позе лотоса. Рыжему неожиданно пришла мысль, что ирландец довольно бы органично смотрелся медитирующим посреди ледяного водопада. Образ этот его развеселил, а вид свернувшегося калачиком под каким-то кустом Наги и вовсе приподнял настроение.
- И где наш провожатый? – поинтересовался Шульдих, встав с коряги и довольно потягиваясь.
- Еще бы я знал, - хмыкнул пророк.
- Эй, уважаемый, мы готовы снова идти по пути знаков! – задорно крикнул Шульдих, и горное эхо тут же подхватило его голос и многократно отразило от вершин.
Старик не откликнулся. Зато Наги словно ужаленный взвился со своего места и, возможно, даже снова левитировал бы, не застрянь в ветвях куста, под которым, собственно говоря, спал.
- Удавлю, - хмуро предупредил подросток в ответ на дикий ржач телепата, когда все-таки сообразил, что происходит.
Шульдих благоразумно заткнулся, сообразив, что удавить-то его никто не удавит, но вот о целостности конечностей лучше и правда задуматься.
- Видимо, проводника нашего мы не дождемся, - спокойно сказал Кроуфорд, отряхивая с брюк деревянную труху.
- Точно, - медитативно медленно кивнул головой Фарфарелло. – Он ушел.
- Куда это? – мрачно спросил Наоэ, окончательно выпутавшись из переплетения шипастых веток, которые, казалось, намертво вцепились в каждый миллиметр его костюма.
- Не знаю, - равнодушно пожал плечами ирландец.
- Черт! – до телепата наконец стало доходить, что похоже их нагло кинули. – Надо было вчера все-таки тащиться с этой развалиной дальше.
Говоря это, он как-то напрочь позабыл, что сам более всех страдал от ночного альпинизма.
- Если бы пошли вчера, ты бы сорвался вниз и разбился насмерть, - невозмутимо заметил оракул.
- Вот как? – именно эту его особенность – предрекать всевозможные варианты кончины самым будничным тоном – Шульдих ненавидел более всего. – А ты сам-то?
- Я бы сломал ногу.
Телепат возвел глаза к небу. Нет, пророк был просто невозможен. Ну да ладно, все равно недолго осталось.
- Я помню, откуда вчера был знак, - заявил Фарфарелло и бодро спрыгнул с камня. – Пошли?
- Подождите-ка, - весьма потрепанный Наги, стоявший почти рядом с ирландцем, вдруг с интересом уставился на то место, где только что восседал Берсерк. – Это что?
И вправду камень оказался в высшей степени примечательный. Был он широкий, плоский и круглый. Но более всего четверку паранормов заинтересовал высеченный на его поверхности знак – раскрытая человеческая ладонь с прорезавшимся в ней оком.
- Это следы жизнедеятельности человеческой, мелкий, - ответствовал Шульдих, удостоив весьма посредственный рельеф всего лишь мимолетным взглядом. – Слушай, Кроуфорд, а вдруг это наскальное творчество неандертальца какого-нибудь? Возьмем с собой да продадим за бешеные бабки.
- Если только сам его понесешь, - равнодушно отозвался оракул.
- Наги, поможешь? – телепат хитро подмигнул подростку.
- Вот еще! Пусть эта гадость здесь и остается!
Телекинетик сразу записал возможную историческую ценность в раздел «гадость». Камень ему и в самом деле очень не нравился.
- Давайте уже подниматься, - негромко приказал пророк и двинулся к подножью следующей горы.
С утра подниматься было легче, хотя пару раз Шульдих все-таки не подрассчитал и едва не кувыркнулся с изрядной высоты. В предсказание Кроуфорда насчет того, чем кончилось бы подобное восхождение ночью, поверить было, в общем-то, не трудно. Местами камни были скользкими от какой-то экзотической плесени, покрывавшей их, и в темноте это вряд ли возможно заметить раньше, чем полетишь с горы вниз головой.
Спустя полчаса на вершине стали заметны очертания, которые едва ли могли принадлежать творению природы, пусть даже самому извращенному. А именно в таковые и можно было записать высотное, этажей двенадцать, здание, торчавшее из негостеприимного дикого леса в окружении скальных выступов.
- Почему мне вчера никто не сказал, что здесь есть приличное жилье? – возмутился Шульдих.
- Чтобы ты не свернул шею в попытках до него добраться, - напомнил Наги.
- Кстати, насчет приличного я бы не согласился, - вмешался Фарфарелло. – Видите?
- Ты предпочитаешь вигвамы? – ощерился телепат. – Здание как здание, что тебе не нравится?
- Он прав, - подал голос Кроуфорд. – А тебе, Шульдих, вне зависимости от твоих планов на жизнь, следует по возвращению наведаться к окулисту.
- Шли бы вы… - процедил немец.
- Мы и идем, - хмыкнул Фарфарелло.
Вскоре стало ясно, что имел в виду берсерк. Здание, конечно, наличествовало, но комфорт в нем едва ли был возможен – без окон и дверей. Что бы то ни было, его еще не достроили. Замерший рядом кран, с прежних ракурсов не замеченный, был тому наглядным подтверждением.
- На деловой центр не похоже, - поделился Наги. – Наверное, это какой-нибудь отель. Будет.
- Или не будет, - философски протянул берсерк.
- Идемте, - поторопил Брэд.
Утренняя прохлада добавляла бодрости, но горячий кофе справился бы с задачей куда лучше. Впрочем, надежды, что он отыщется в недостроенном, и по виду ясно, что заброшенном, отеле, было мало. Разве что таинственный мистер Джерони, которого вместе со всей родней вплоть до двенадцатого колена Шульдих уже четко видал в гробу расчлененным, все-таки объявится.
«Это все какой-то бред, - передал он пророку. – Тебе не кажется?»
«Возможно, - нехотя согласился Кроуфорд. – Но у меня свои причины так думать».
«Не поделишься?»
«Пока не вижу необходимости».
Вскоре лесная тропа сменилась размытой и засохшей причудливыми наплывами грунтовой дорогой, а та перешла в растрескавшуюся бетонку.
- Цивилизация! – воскликнул Наги и добавил слово, перевод которого с японского был Шульдиху неизвестен.
- Или ее остатки, - напомнил Фарфарелло, который ничьих восторгов по поводу какого-никакого, а жилья совершенно не разделял. – Скверное местечко.
Брэд, однако, упрямо подошел к крыльцу отеля. Как ни странно, но у этого строения имелось крыльцо и даже дверь. Правда, деревянная, сколоченная из непрошкуренных строительных досок. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что на нижних этажах отеля в нескольких комнатах все-таки наличествовал стеклопластик, что и вовсе казалось удивительным.
Кроуфорд хотел постучать, но, взглянув на занозистое деревянное полотно, мгновенно передумал и не менее вежливо попинал дверь кончиком башмака. Тем временем остальные члены Шварц делали ставки, откликнется ли кто-нибудь живой на этот стук. Победил Фарфарелло. А вот Шульдих, как ни странно, никого мыслящего в чреве отеля не чувствовал до тех пор, пока дверь не открылась, и на пороге не появился высокий бледный человек, уставившийся на прибывших удивленно-испуганными глазами.
- Могу ли я увидеть мистера Джерони? – очень учтиво поинтересовался пророк после стандартного приветствия.
- Что вы! – незнакомец как-то по-женски всплеснул руками. – Мистер Джерони сейчас отсутствует.
- Вот как? – на лице оракула не дрогнул ни мускул. Он даже не стал угрожающе сверкать стеклами очков. – И когда он вернется?
- Скоро. Наверное…
Второе слово Шульдиху весьма не понравилось, но он пока решил-таки промолчать, просто наблюдая за развитием событий.
- Вы, должно быть, мистер Кроуфорд? – спросил незнакомец. – Мистер Джерони предупреждал относительно вас и ваших спутников.
- Да, это я. С кем имею честь?
- Алекс Уизер. Управляющий этого отеля.
А вот здесь Шульдих не выдержал и злобно оскалился. Благо, что внимание Уизера сейчас целиком концентрировалось на пророке, иначе бедолагу точно хватил бы инфаркт.
- Я знаю, конечно, что называть это здание отелем пока еще рано, - неожиданно смутившись, забормотал управляющий. – Но у нас существуют определенные проблемы с доставкой материалов на остров, поэтому строительство идет не так быстро, как хотелось. Тем не менее, добро пожаловать.
И он распахнул дверь настежь, приглашая гостей зайти.
Внутри отель выглядел не так страшно, как снаружи. По крайней мере, пол не серел бетонными плитами, а был вполне себе покрыт листами ДСП.
- Мы временно отделали те помещения, в которых живем сами, - пояснял Уизер. – Потом это все, конечно, будет переделано…
- И много человек здесь живет? – перебил управляющего оракул.
- Нет. Конечно, нет… Я, три охранника, архитектор и китайцы-строители.
- Здесь есть электричество? – хмуро спросил Наги, хотя почти на сто процентов был уверен в отрицательном ответе.
- Мистер Джерони обещал скоро привезти генератор. Но это тоже временная мера…
Электричества в здании не было, равно как и рабочих канализации с водопроводом, но кое-какие удобства все-таки имелись. Обнаружив на задворках будущего фешенебельного отеля зловонное деревянное строение с затейливым окошком в форме сердечка на двери, Шульдих разразился истерическим смехом и спугнул таким образом невысокого желтокожего человечка, быстро оттуда ретировавшегося. Штаны тот, судя по всему, застегивал уже на бегу.
Отель строили китайцы. Сколько их было и как они там звались, телепат запоминать не потрудился. С цифрами пусть возится пророк, а ему достаточно знать, что если поблизости появилось существо с незатейливым эмоциональным фоном и мыслями на непонятном языке, то это всего лишь строитель, и он спешит куда-то по своим строительным делишкам. Впрочем, китайцы никуда как раз и не спешили. Чем бы ни занимался управляющий, поддержание трудовой дисциплины в круг его обязанностей точно не входило. Строители большую часть времени бегали вокруг своего вагончика, где и жили всей оравой, а отнюдь не по объекту. За все утро ни один еще не притронулся ни к мастерку, ни к лопате. Кран и вовсе начал врастать в ландшафт, по крайней мере, вездесущие грибы появились и у его основания.
Шварц позавтракали в комнате управляющего, отделанной так, чтобы не дуло из всех щелей, и довольно скверный, пусть и натуральный кофе, показался Шульдиху едва не божественным нектаром. Покончив с трапезой, пророк все-таки счел необходимым поговорить немного о делах, к вящей радости Наги, который уже грезил тем мигом, когда покинет остров и припадет к живительной струе Интернета, и фонил своими мыслями так громко, что слышали, наверное, даже китайцы в своем вагончике.
- Возможно, мистер Джерони оставлял вам для нас какую-нибудь информацию, - предположил Кроуфорд и посмотрел на Шульдиха.
Телепат идею понял и забрался к управляющему в голову, где не обнаружил ровным счетом ничего, стоящего внимания. Кроме одного. Информация действительно была, правда, Уизер уже начал выкладывать ее вслух, опасливо переводя взгляд с одного Шварца на другого, а с них – на запертую дверь.
- Это так, - заявил он. – Он оставил на ваш счет кое-какие распоряжения.
- Тогда нам бы хотелось их услышать.
- Разумеется.
Управляющий принялся нервно перекладывать по столу вилку, чайную ложку и обломок зубочистки.
- Не знаю, так ли это заметно со стороны, но мы… не преуспеваем.
- Совсем чуть-чуть, - не выдержал Шульдих и почувствовал, как кто-то очень больно наступает ему на ногу.
- Увы, дела обстоят значительно хуже, - добавил управляющий, - Мистер Джерони считает, что кто-то намеренно саботирует стройку, чтобы не дать нам закончить. Это, в числе многих факторов…
- Шульдих! – рявкнул пророк.
Управляющий перестал терзать столовые приборы, но только для того, чтобы щедро смазать джемом тост и старательно запихать его пророку в карман и без того изрядно чумазого пиджака. Фарфарелло подавился кофе, Наги сделал вид, что его все достало, а мистер Уизер, как ни в чем не бывало, продолжал рассказ.
- Несчастные случаи случаются на любой стройке, но не десять же за месяц…
- Все умерли? – ехидно спросил Шульдих, прекратив наконец свое дурное влияние на несчастного управляющего и попутно наслаждаясь недовольным видом оракула, выковыривающего из кармана тост с джемом.
- Нет, что вы, - вздрогнул Уизер. – Конечно же, нет. Два человека выжили. Одного из них мистер Джерони отвез на материк и пристроил в приличный госпиталь.
- Показатель, однако, - хмыкнул Наги, внезапно переставший страдать по Интернету и подумавший что-то очень кровавое. – А оставшиеся в живых что говорят?
- Ничего интересного, - вздохнул управляющий. – Это все очень похоже на обычные несчастные случаи.
- Классно, - присвистнул телепат, а берсерк неожиданно ощерился и слегка зарычал.
- На острове, насколько я понимаю, никто не живет? – уточнил Кроуфорд, бросив гиблую акцию по спасению своего костюма и просто сняв пиджак. При этом оба его пистолета в наплечной кобуре оказались доступны взору, отчего оракул вид приобрел устрашающий.
- Никто, - согласно кивнул управляющий, загипнотизировано пялясь на пророка.
- И я опять же не думаю, что это дело рук конкурентов, - не обращая внимания на пристально направленный на него взгляд, продолжал Кроуфорд. – Строить отель в таком месте… Хм. Сомнительное это капиталовложение. Значит, остается лишь третий вариант – нечто личное. Возможно месть? Жертвы были строители?
- Нет, не все. Всего лишь три китайца. Остальные – из охраны.
- Охрана? – удивился Шульдих. – Что тут охранять-то?
- Мистер Джерони – человек видный, ему нельзя без охраны.
- Значит, жертвы – личная охрана? – сделал очередную попытку вывода оракул.
- Нет. Не только личная. Также простые охранники этого отеля.
Кроуфорд глянул на управляющего с таким видом, будто хотел выругаться. Но промолчал.
- Это чудовище, Брэд! – весело заявил телепат, в очередной раз почувствовав, что настроение его чудесным образом улучшается. – Вот зуб даю!
Пророк восклицание ожидаемо проигнорировал.
- Напишите мне подробный отчет о каждой жертве и обстоятельствах ее смерти, - серьезно сказал он Уизеру. – Не менее двух рукописных страниц на каждого человека. А до того позаботьтесь о размещении моей команды.
И оракул снова взялся за свой кофе, давая тем самым понять, что других распоряжений на данный момент больше не будет. И тут Шульдих начал свой сольный номер. Причем спонтанно и неожиданно для себя самого. Он громко обратился к управляющему:
- Мистер Уизер, а как можно покинуть ваш остров? В кратчайшие сроки?
Кроуфорд, чуть не поперхнувшись кофе, замер и пару секунд пристально разглядывал телепата, как будто видел его впервые в жизни. А затем все так же, не говоря ни слова, отвернулся в другую сторону, словно происходящее не касалось его вовсе.
- Боюсь, что никак, - со скорбным видом ответил мужчина. – Пока мистер Джерони не вернется…
- Постойте, вы хотите сказать, что у вас тут нет ни гидроплана, ни катера, ни даже лодки дырявой? – Шульдих в это абсолютно точно не верил, хотя в голове управляющего читалось именно подтверждение всех наихудших опасений. – А средства связи? Рация? Как вы прогноз погоды-то узнаете, черт вас побери?!
Но Уизер всего лишь скорбно вздыхал и разводил руками.
Наги и Фарфарелло напряженно молчали, отчаянно делая вид, что не понимают происходящего.
- Чудненько, - наконец резюмировал Шульдих и отправил ставшего бесполезным управляющего проверить, чем там занимаются китайцы.
Пророк не препятствовал. Когда дверь за Уизером закрылась, немец вскочил, схватил тарелку и что есть силы долбанул ею по столу.
- И что мы собираемся делать? – вопросил он громко.
Наги поморщился. Фарфарелло с любопытством смотрел на него, жуя неизвестно где взятую луковицу. Кроуфорд просто ждал, чего еще умного Шульдих соизволит сказать.
- Я вас спрашиваю – это вообще как, нормально? Мы что, похожи на охотников за привидениями? Или на супергероев? Брэдли, что-то я не видел у тебя красных трусов и плаща из занавески! Или ты просто хорошо их прячешь?
Берсерк хрюкнул.
Кроуфорд невозмутимо пил кофе.
- Так, я полагаю, мне одному кажется, что нас пытаются запереть здесь и извести, - закончил телепат. – Да?
- Вероятно, - сжалился Наги.
- Кто еще выскажется?
- Хе-хе, - поделился мнением Фарфарелло. – Тебе виднее.
- Молчи, дитя джунглей, - фыркнул немец. – С тобой и так все понятно.
Он сник, не чувствуя ни поддержки, ни даже, что его вполне бы устроило, достойного противостояния. Означало это только то, что он и так давно знал – всем было все равно. Есть Шульдих – ну пусть будет, прикроем мозги покрепче да перетерпим, нет его – и то неплохо. В принципе, даже такое отношение его вполне устраивало, потому что он с этими тремя идиотами не семью создавал, а просто работал в очень опасной и не допускающей излишних эмоций отрасли. Работал. Время прошедшее. Больше не собирался, и давно ждал только повода. А что этот проклятый остров, если не повод?
Он найдет способ выбраться. Перетряхнет мозги всем китайцам, всем охранникам, изловит в лесу сумасшедшего деда с пустой головой и проверит, такая ли уж она на самом деле пустая, но с острова выберется. А там – поминай, как звали!
- Ваша позиция мне ясна, - чопорно заявил Шульдих и поднялся из-за стола. – Пойду, обдумаю ее где-нибудь на свежем воздухе. Здесь что-то воняет.
И он, хлопнув дверью, с видом оскорбленным, но гордым, покинул помещение.
На улице светило солнышко, тучками кружилась кровососущая мошкара, возле походного костерка мило балакали китайцы, даже и не собираясь заниматься своими непосредственными обязанностями. Так что ничего, способного поднять настроение, не наблюдалось. Шульдих покрепче стиснул зубы и решил устроить Варфоломеевскую ночь желтоглазым прямо сейчас, не дожидаясь захода солнца.
- Не стоит, - нежданно возникший за спиной Кроуфорд крепко сжал плечо телепата. Пальцы у него, надо сказать, были железные.
- Знаешь что, Брэдли, - прошипел рыжий, медленно разворачиваясь лицом к пророку и шестым чувством понимая, что заветная секунда наконец-то настала. – Я ухожу из команды.
Пророк отпустил руку и внимательно посмотрел на Шульдиха.
- Ясно. Когда?
- Сейчас, - телепат, конечно, догадывался, что пророк сей момент, скорее всего, уже видел. Но все равно было несколько обидно. Даже сам рыжий не знал, когда и как это произойдет. А вот эта очкастая сволочь знала. Знала и не сделала ничего, чтобы предотвратить. – Заявление писать?
- Обойдемся без формальностей, - ответил оракул. - Пойду скажу Наги и Эрро. И попытаюсь найти какой-нибудь способ побыстрее доставить тебя на материк. Счет на твое имя уже давно открыт. Пароль я тебе сообщу, так что можешь пользоваться деньгами беспрепятственно. Если возникнут какие-нибудь вопросы по начислению средств в качестве оплаты твоих услуг, то мой бухгалтер готов…
- Постой-ка, - окончательно уверившись, что самая торжественная минута его жизни безнадежно изгажена. – Ты правда знал?
- Ну, - Кроуфорд слегка потупился. – Предвидел.
- Тогда какого черта ты затащил меня на этот остров?
- Знаешь ли, в видениях даты не проставляются.
Оракул смотрел на взбрыкнувшего подчиненного с видом слегка недоумевающим и покровительственным. Мол, что тебя еще не устраивает?
- Нет, ты знал и молчал, - Шульдих почувствовал жгучее желание побиться головой об сваи недостроенного отеля.
- А что тут говорить?
Вот эта святая простота, иногда мелькавшая в хитром и расчетливом Кроуфорде, ставила телепата в тупик или приводила в бешенство. Чаще всего и то и другое вместе. Действительно, а что тут говорить? И даже ни одной попытки удержать, остановить или хотя бы просто принять вид, соответствующий трагичности момента. Шульдих, конечно, всегда подозревал, что не особо нужен команде. Но чтобы настолько…
- Не сообщай пока Наги и Фарфу, - угрюмо произнес немец. – Я это сделаю сам.
- Как знаешь, - пожал плечами пророк. – Я сейчас не могу назвать точную сумму, которая лежит на твоем счете, но приблизительно…
Закончить фразу оракул не успел, поскольку за его спиной раздалось деликатное покашливание, без сомнения принадлежавшее мистеру Уизеру.
- Господа, - робко произнес он, застыв на расстоянии трех метров от гостей и не решаясь приблизиться ни на шаг более. – Вы случайно не знаете, куда отправились ваши сопровождающие?
- Сопровождающие? – Кроуфорд недоуменно поправил на переносице очки.
- Да, два охранника, которых я отправил вам навстречу.
- Какие охранники? – злобно зыркнул глазами телепат. – Нас вел старый пень со склонностью к длительным медитациям и жрущий ядовитые грибы. Да и тот исчез под утро.
- Пожалуй, да, - согласился оракул. – Проводник, представившийся нам как доверенное лицо от мистера Джерони, был весьма почтенного возраста.
- Не может быть, - лицо управляющего живописно посерело. – Этого просто не может быть…
- Чего не может быть? – агрессивно оскалился Шульдих, который и так уже был взвинчен до крайности, а вид сирых да убогих и вовсе обращал его в монстра. – Кроуфорд, можно я выпотрошу этого агнца, чтобы вызнать все, что может быть и чего не может?
- Тебе все еще требуется моё разрешение? – двусмысленно усмехнулся пророк.
Рыжий намек понял и заскрежетал зубами.
- Подождите! Не надо! – искренне испугался мистер Уизер, видимо, поняв слово «выпотрошить» примерно так же, как понимал его Фарфарелло. – Я и сам все скажу. Просто это слегка необычно, вам может показаться даже нелепым…
- Три минуты на всю нелепицу, - предупредил уже не на шутку рассвирепевший телепат.
- Хорошо, - поспешно кивнул управляющий и затараторил: – Видите ли, отель это начал строить не молодой мистер Джерони, а его отец. Старый господин был крепок здоровьем и духом и, возможно бы, успел завершить строительство, если бы не умер при загадочных обстоятельствах. Вы не поверите – он однажды ночью просто упал с лестницы. И сразу насмерть. Так вот, на прежнего мистера Джерони работал один человек. Был он немногим старше своего господина, вид всегда имел эксцентричный и запоминающийся. Я видел его пару раз. Полностью седой, с бородой и такими свисающими на глаза бровями. Он был дворецким, камердинером, управляющим и, как утверждали, близким другом покойного. Но исчез через некоторое время после гибели господина. Никто и следа найти не смог. А потом сын покойного мистера Джерони взялся продолжить дело отца… Но китайцы говорят, что иногда по ночам они видят, что вокруг отеля бродит какой-то старик. Очень похожий на слугу мистера Джерони. Я же говорил, что нелепо все это…
Управляющий, надо отдать ему должное, уложился менее чем за две минуты, и теперь стоял, разевая рот, точно выуженная из воды рыбина, и ждал, какие новые и занимательные беды обрушатся на его голову. Шульдих прикинул, как не оставить Уизера разочарованным, но, взглянув на пророка, сразу же передумал. Потому что лицезрел он картину, достойную быть увековеченной на каком-нибудь носителе. Сгодилась бы и слабенькая камера мобильного телефона, но бесполезный прибор остался в пиджаке. Поэтому Шульдих просто во все глаза пялился на удивленного Кроуфорда и запоминал это зрелище во всех подробностях.
А у Кроуфорда, похоже, случился когнитивный диссонанс. Потому что в привидений американец верил столь же рьяно, сколь и в Санта Клауса, то есть вообще не верил, а теперь вот вспомнил слова телепата о том, что старик не думает. Ни о чем. Сам Шульдих против воли поежился, но вслух только хихикнул и участливо поинтересовался у управляющего, который так и топтался неподалеку:
- А что же, мистер Уизер, на этом острове, выходит, что-то нечисто?
- Боюсь, это не совсем верное определение, - грустно сообщил управляющий. – Здесь нечисто абсолютно все. Если вам интересны подобные истории, спросите китайцев. Они любят их рассказывать.
- По-китайски, я полагаю, - хмыкнул Шульдих.
- Их старший, Лу Тао, хорошо говорит по-английски, можете пообщаться с ним.
- А вы, получается, не верите в привидения и подобную чушь?
- Что вы!
Шульдих мысленно рассмеялся над тем, как старательно не верит в нечисть человек, который хранит в своей комнате связку чеснока, несколько крестов и святую воду в ночном горшке под кроватью. Последнее инженерное решение наверняка позабавило бы Фарфарелло, и телепат решил при случае тому рассказать.
- Что ж, спасибо за беседу, - вежливо сказал Шульдих и отпустил Уизера с миром.
Между тем Кроуфорд немного оттаял, а до немца вдруг дошло, что у того случилось видение.
- Видел что-то забавное? – небрежным тоном поинтересовался Шульдих.
- Как бы тебе сказать, - неопределенно хмыкнул Кроуфорд, старательно избегая смотреть на телепата.
А вот это рыжему определенно не понравилось. Потому что сей взгляд, устремленный скорее в пространство, чем на собеседника, означал, что в видении присутствовал немец собственной персоной.
- Желательно как есть, так и скажи, - жестко заявил телепат, хотя прекрасно знал, что таким способом из оракула правду не выбить.
- Странно это как-то все, - поежился Кроуфорд и, мельком скользнув по Шульдиху взглядом, снова уставился в чарующее никуда.
- Да ты что, правда? – прошипел немец, все больше убеждаясь, что в будущем ему явно не светит ничего хорошего.
- Я бы сказал тебе не терять время и пойти поговорить с китайцами, - снова предпринял попытку уклониться от темы оракул. – Но ты теперь вроде бы как на вольных хлебах, так что приказывать я формально права не имею. Так что, придется этим заняться Наги. Фарфа, думаю, отправлять на беседу можно только в качестве устрашения. А мне нужно изучить все произошедшие несчастные случаи.
- Прекрасно, а я пойду искать лодку или еще что-нибудь на-чем-можно-доплыть-до-берега.
- Успехов, - коротко пожелал Кроуфорд и направился обратно в отель. – Кстати, если не найдешь, то могу нарисовать инструкцию по строительству плота.
И пророк самоудалился, оставив телепата бесноваться себе на здоровье.
В первую очередь, Кроуфорду требовался подробный рассказ обо всех происшествиях. Мысль заставить писать Уизера длинные отчеты теперь уже не казалась такой блестящей. Хотя, впрочем, пусть все равно напишет. Лишним не будет.
Управляющий был обнаружен в своей комнате, где, судя по запаху, не более минуты назад выпил львиную дозу валерьянки. Увидев оракула в своем обиталище, он попытался приличия ради улыбнуться, но получилось это у него на редкость криво.
- Мистер Кроуфорд, я как раз собирался написать все, что вы просили.
- Позже, - нетерпеливо отмахнулся пророк и самовольно занял свободное кресло за столом. - Сначала вы мне расскажете по порядку, как оно все происходило. Обо всех десяти случаях.
- Хорошо, - Уизер нервно сглотнул. – Все началось с молодого человека Мигеля ***. Он был приглашенным на стройку архитектором-дизайнером. Когда младший мистер Джерони принял на себя груз наследства и обязательства закончить дело отца, он нанял специалиста, который бы помог ему придумать, как этот отель должен будет выглядеть в конечном счете. Мигель оказался человеком творческим, и выдал такой проект, от которого у молодого хозяина чуть инфаркт не случился. Но он, будучи человеком упорным, посоветовал специалисту подумать еще чуть-чуть. Мигель пообещал, что подумает, а на следующее утро, когда он вышел из отеля, на него упала оконная балка. Просто оторвалась и упала.
- Отель не захотел ребрэдинга, - усмехнулся себе под нос Кроуфорд. – Продолжайте.
- Следующей жертвой стал китаец Ли Сун. Он регулярно путал состав цемента и неровно клал кирпичи. По крайней мере, тогдашний китайский бригадир постоянно его бранил и заставлял переделывать работу. В один прекрасный день его завалило кирпичами. А третьей жертвой был уже сам бригадир, любивший частенько напиваться и в таком состоянии бродить по стройке. Он упал с крыши.
- Насмерть? – вопросительно приподнял бровь оракул.
- О нет. Это был как раз один из двух выживших, - замахал руками управляющий. – Правда, он так до сих пор в себя и не пришел. Лежит в коме.
- А кто был вторым? – заинтересовался Кроуфорд.
- Я, - просто ответил управляющий. – Меня придавило, но, к счастью, всего лишь рулонами рубероида, а он не такой уж тяжелый. Отделался сломанными ребрами.
- Вы-то чем насолили зловещему отелю?
- Трудно сказать… Возможно тем, что потребовал меня рассчитать и выпустить с острова. Я как раз нес мистеру Джерони заявление об уходе. Я сперва даже подумал грешным делом, что это кто-то из китайцев на меня обозлился за то, что я попытался навести дисциплину, но они все отрицали. Впрочем, дисциплину я после этого случая наводить перестал. Как-то, знаете, расхотелось.
- То есть вы бы с удовольствием покинули этот остров? – уточнил пророк.
- Да, - как-то очень тихо и опасливо подтвердил Уизер.
Кроуфорд понял намек и вместо того, чтобы разбираться в причинах и без того очевидного желания, спросил напрямую:
- По вашим предположениям, моим людям угрожает та же опасность, что и вашим?
- Возможно, - пожал плечами Уизер. – Сказать по правде, мистер Джерони выбирал между вами и профессиональным экзорцистом.
- Мы не терпим конкурентов, - зловеще пошутил Кроуфорд. – Можете на нас положиться.
- Хотелось бы. Но все-таки, при всей антипатии, которую я уже начал испытывать к вашему немецкому коллеге, порекомендую – будьте осторожнее. Особенно - ночами.
- Наибольшее количество «несчастных» случаев происходило именно в это время суток?
- Не возьмусь утверждать. Пока был жив старый мистер Джерони, строительство протекало вполне себе благополучно. И жертв не было. А после его смерти все изменилось. Я уже имел возможность убедиться в реальности вещей, которые раньше считал детскими страшилками. Вам, полагаю, тоже скоро представится такой шанс.
- Надеюсь, - доброжелательно согласился пророк. – Наше время дорого стоит.
- В таком случае не буду более его отнимать. Я постараюсь закончить отчет к обеду. Да, обед у нас подают в три.
- Я запомню, - Кроуфорд встал и почти уже намеревался выйти из комнаты, как вдруг его настигла неожиданная мысль. – Подождите, а по какому проекту сейчас строится отель?
- По тому самому, который утвердил еще покойный мистер Джерони, - слабо пискнул управляющий, вряд ли очень обрадованный тем, что вопросы гостя пока не иссякли.
- А можно на него взглянуть?
- Конечно, он на данный момент находится у мистера Кавани.
- Итальянец? Это кто?– оракул спокойно поправил очки на переносице. – Новый архитектор-дизайнер?
- Да, - едва слышно отозвался Уизер. – Мы же все-таки достраиваем отель.
- Хорошо. И где я могу его найти?
- На втором этаже. Там всего лишь одна комната, в которой есть дверь.
- Понятно. До обеда.
И Кроуфорд отправился на поиски еще одного смертника, рискнувшего сунуться на кровожадный остров.
Шульдих тем временем, вдоволь проскрежетавшись зубами, решил, что ни к каким китайцам он не пойдет точно. Даже если пророк выдал это распоряжение в столь завуалированном виде, оно все равно оставалось распоряжением, а, следовательно, на телепата, пустившегося в свободное плавание, не распространялось. Кстати, о свободном плавании. Сейчас рыжий уже начинал на полном серьезе прикидывать, возможно ли вообще пересечь сорок пять километров морского пространства на плоте. Кажется, у героев Жюля Верна такой фокус когда-то вышел. Правда, в Новую Зеландию они прибыли уже почти полудохлыми тушками. Но там вроде бы и расстояние было намного поболее.
Для начала Шульдих хотел все-таки попробовать поискать хотя бы какие-то следы цивилизации на этом проклятом острове. И поэтому решил оправиться к тем, кто уж наверняка должен был иметь какие-то контакты с внешним миром, то есть к охране. Однако отыскать блюстителя порядка в самом отеле и в его округе оказалось весьма проблематично. Китайцы, вернее, единственный тот китаец, который из всей узкоглазой своры понимал английский, сказал, что мистера Рида видели утром, и махнул рукой в неопределенном направлении. Телепат доверчиво потопал в указанном направлении и чуть не слетел с обрыва, хитро маскирующегося в колючих кустах неведомого ему растения. Сначала он с досадой сплюнул на землю и вознамерился уж было пойти обратно бить морду китайцу (вернее всем сразу китайцам, так как на рожу он все равно их не различал), как вдруг почувствовал чье-то присутствие.
Тогда Шульдих по-пластунски подполз к краю обрыва и глянул вниз. Так и есть, у подножья скалы, возле небольшого круглого озера сидел загорелый человек, чья светлая шевелюра отсвечивала в ярком солнечном свете не хуже зеркала. В руках мужчины была удочка, и хотя в стоявшем рядом садке не наблюдалось не единой рыбины, незнакомец довольно напевал себе под нос какую-то сильно искореженную отсутствием слуха песенку.
- Эй! – крикнул Шульдих, покрепче вцепившись в камни обрыва. – Вы случаем не мистер Рид?
Мужчина поднял голову и с интересом уставился на рыжую шевелюру, любопытно свисающую сверху.
- Так точно, - бодро гаркнул он, а потом добавил уже тише. – Вы бы спускались. А то, чай, неудобно же…
Телепат скептически осмотрел предлагаемый ему спуск и, придя к выводу, что преодолеть его сможет исключительно кувырком, решил не рисковать.
- Да мне и тут вполне хорошо. Лучше скажите, нет ли у вас какой-нибудь радиостанции? – и тут же внимательно прислушался к мыслям мужчины. Но на ментальном фоне сознания охранника мелькнуло всего лишь какое-то странное сожаление, во внятную мысль так и не оформившееся.
- Разбилась она, - с чувством сказал мистер Рид. – Я и так и этак пытался эту хрень склеить. Да не получилось. Теперь придется ждать, пока мистер Джерони новую купит.
Шульдих чуть не взвыл. Будто это не какая-то там радиостанция разбилась, а последняя его надежда на лучшую жизнь где-нибудь подальше от чертова острова с сумасшедшим отелем вкупе. Хотя попробовать все-таки стоило. Если пророк сдержал свое слово и не сказал Наги о том, что телепат надумал покинуть Шварц.
- Послушайте, у нас в команде специалист по технике есть, - крикнул рыжий. – Может быть, ему посмотреть?
В мыслях мужчины мелькнула радость.
- Конечно. Вот только на ужин поймаю что-нибудь. Кстати, а вы кто?
- Подкрепление, по-видимому, - оскалился телепат. – Раз уж одни вы здесь никак не справляетесь.
- А, хорошо… - по-простецки потер затылок охранник и снова закинул удочку.
Секунду поразмыслив над тем, не внушить ли мистеру Риду, что он поймал кита или, чего уж мелочиться, самого Ктулху, Шульдих еще разок взглянул на крутой обрыв и понял, что, очевидно, есть какой-то другой путь вниз, потому что этим можно добраться только в одно место – на тот свет со сломанной шеей.
- Не буду вас отвлекать, - сговорчиво пообещал немец. – Просто скажите, где рация, а я отправлю туда нашего технического гения.
- Вы хотите сказать, где покоятся ее останки, - хмыкнул Рид. – Вот что… полчаса подождите, я подойду и все вам покажу.
Шульдих снова заглянул в мысли рыбака и решил, что полчаса и правда не сделают погоды. Поискав бревнышко, на котором можно было бы отдохнуть и помечтать о новой жизни, и такового не найдя, он побрел в сторону отеля.
И наткнулся на Фарфарелло.
Джей, как ни странно было это признавать, цвел и благоухал. На него мрачная и, откровенно говоря, паскудная атмосфера этого острова совершенно не давила, и берсерк от всей души наслаждался природой и относительной свободой перемещения, дарованной Кроуфордом. Наверное, пророку просто было не до Фарфа, и он отпустил его «пастись».
- Китайцы целы? – шутливо поинтересовался Шульдих.
- Шутник, - не оценил Фарфарелло. – Тут есть вещи поинтереснее. Просто надо уметь их видеть.
- А не поздновато тебе в бойскауты? – вернул подачу немец. – Какие, например?
- Увидишь, - хихикнул берсерк и убрался в какие-то кусты.
Заглядывать туда Шульдих, щадя свои нервы, не стал.
@темы: Weiss Kreuz, Слэш, Фанфики
- Чем могу быть полезен? – спросил он, но тут, видимо, сообразив, кто его гость, затараторил: - О, вы, наверное, телохранитель, о котором говорил мистер Джерони?
Кроуфорд кивнул. Хотя определение «бодигард» ему странным делом в конкретной ситуации не нравилось. Может быть, потому что на данный момент он не наблюдал непосредственно тела, которое нужно охранять, а разбираться в творившейся здесь чертовщине не очень-то хотелось. Впрочем, выбора у него особенно не было.
- Я бы хотел взглянуть на чертежи отеля, - с ходу поставил собеседника в известность оракул.
- Зачем? – удивился было итальянец, но тут же, словно испугавшись собственной наглости, стушевался. – Да, конечно, сию секунду же найду.
И он ринулся куда-то вглубь комнаты, тем самым предоставив пророку возможность пройти в свое обиталище, что Кроуфорд и сделал.
Надо сказать, что комната архитектора-дизайнера являла собой высшее проявление беспорядка. Оракул брезгливо поморщился и подумал о Шульдихе, отличавшимся прямо-таки завидным умением превращать окружающее пространство в хаос. Определенно, в невзрачном итальянце телепат обнаружил бы родственную душу, а возможно, даже учителя, потому что до такого состояния ему свою комнату доводить пока не приходилось. По крайней мере, пророк этого не помнил.
Мысль о Шульдихе в очередной раз задела что-то болезненное где-то глубоко внутри, пробудив душевный дискомфорт. Кроуфорд уже давно испытывал это ощущение – с того самого дня, как его впервые посетило видение о рыжем, заявляющем об уходе. Оракул видел это так задолго, что порою казалось, что он уже почти смирился с перспективой, что его команда уменьшится на одного человека. Но каждый раз сразу же после такого якобы смирения он начинал активно искать способы изменить грядущее неминуемое. Долгое время нащупать ни единой возможности не удавалось. А потом поступило предложение от некого мистера Джерони. Перспективы предлагаемой работы прочерчивались довольно слабо. Вернее, их не было видно вообще. Все, что касалось будущего на этом острове, скрывалось в кольце тумана, погуще того, который, если верить легендам, окружает сам Авалон. И в другое время Кроуфорд отверг бы предложение, не задумываясь. Но именно здесь мелькнула та самая развилка, которую он мучительно искал в последнее время – возможность сохранить команду в полном составе. Оракул не знал, что их ожидает на острове, но все равно согласился… Ради одного единственного видения, в котором телепат остается с ним. И только уже здесь, в отеле, радужное обещание желаемого пришло повторно дополнилось некоторыми пикантными деталями, о которых пророк до сих пор и не помышлял вовсе. Это Кроуфорда и удивило и слегка обеспокоило. А еще очень настораживало отсутствие каких-либо других видений.
- Вот! – мистер Кавани тем временем извлек из-под горы, составленной из множества разной величины предметов, стопку слегка пожелтевших то ли от времени, то ли от небрежного отношения чертежей.
Кроуфорд мгновенно заценил объем предстоящей работы и сразу спросил:
- Я могу с ними ознакомиться у себя?
- Конечно, - поспешно кивнул головой итальянец. – Собственно говоря, пока мистер Джерони не привезет новую партию строительных материалов, они и вовсе не нужны.
- А что, с поставками наблюдаются перебои? – поинтересовался пророк.
- Иногда, - уклончиво ответил Кавани. – Видите ли, это все-таки остров. Здесь все сложнее.
- Ну да, разумеется, - оракул нутром почуял, что пока в этом направлении для него нет ничего интересного, сделал где-то в блокноте своей памяти небольшую пометку и переключился на другую тему. – А как вам самому это строительство? Ничего странного не происходило?
Вопрос был намеренно провокационным, но итальянец повелся на него мгновенно.
- Какое тут странное, - он пугливо оглянулся по сторонам и вжал голову в плечи. – Тут вообще что-то страшное происходит. Но вы об этом лучше мистера Уизера спросите.
- Уже спрашивал, - оракул внимательно смотрел на собеседника, не давая тому ни малейшей возможности выскользнуть из-под прицела цепкого и хладнокровного взгляда. – Услышал много интересного. Поэтому и спрашиваю о ваших собственных взаимоотношениях с этим отелем.
- Нормальные, - итальянец нервно хихикнул. – Мы с ним пока вроде ладим. Но вы же знаете, камни - не люди. Мало что у них на уме.
- Интересная трактовка, - хмыкнул оракул. Но спорить не стал. В конце концов, глупо было ожидать, что психически нормальный человек захочет поселиться и работать здесь.
Шульдих тем временем усердно трудился во имя родных шкурных интересов.
Для начала следовало найти Наги. Как раз это труда не составило. Он был там, где его и оставили, то есть в некоем подобии столовой, той самой, где подавали завтрак и вскоре должны были подать и обед. Телекинетик пристроился у стола, поближе к обогревателю, и дремал, опустив голову на руки. Полюбовавшись вполне себе милым зрелищем, Шульдих осторожно подкрался, занес было руку для дружеского тычка под ребра, но в последний момент остановился. Разбуженный таким образом Наги вряд ли будет склонен сотрудничать.
- Наги? – тихонечко позвал телепат. – Просыпайся, солнышко.
- Иди куда шел, - очень разборчиво попросил Наоэ.
- Вот даже как? – все еще тепло уточнил Шульдих. – Да я пойду, мне, в общем-то, не трудно, но тогда ты никогда не узнаешь, как свалить с этого острова еще до обеда.
- Врешь.
- Нет.
Наги, наконец, приоткрыл глаза, поднял со стола разлохмаченную голову и уставился на Шульдиха самым негостеприимным из своих взглядов.
- Без шуток, - заверил немец. – Тут есть рация.
- Рация? – сонно переспросил Наоэ.
- Да, рация. Самая настоящая, даже не игрушечная совсем.
- И?
- Но с ней, как бы сказать, не все в порядке. Но будет, если она познакомится с тобой. Ну как, малыш, ты со мной?
- Допустим, - пожал плечами Наги. – Куда идти?
- Сейчас должен вернуться охранник и принести нам ее… детали.
- Детали?
- Забудь, я оговорился.
- Шульдих…
- Я же сказал – без шуток. Мне этот остров опротивел не меньше, чем тебе.
- А задание?
- Потом объясню, - пообещал немец. – Если вкратце, Кроуфорд и сам не прочь положить на эту работу большой и толстый...
Заканчивать фразу Шульдих не стал, сочтя, что Наги достаточно взрослый мальчик, чтобы и так понять ситуацию. Вместо этого он бросил взгляд на часы – срок давно подошел, но, судя по всему, Рид не спешил отрываться от рыбалки. Мысленно пообещав ему за это отомстить, телепат вышел на недостроенное крыльцо посмотреть, не идет ли охранник со своим уловом. Никого видно не было. Пару раз в густом кустарнике мелькнуло что-то, похожее на очень грязного Фарфарелло, затем взвизгнула какая-то птица, потом все стихло. Китайцы кипятили чайник на костре возле своего вагончика, так и не приступив к работе.
- Долбанный остров, - пробормотал Шульдих и пошел искать Рида.
Небо за какие-то полчаса успело нахмуриться, невесть откуда взявшийся ветер соорудил над островом мрачно-серый купол облаков, и Шульдих, к тому времени уже почти добравшийся до памятного обрыва, неожиданно понял, что сейчас оно ливанет, и собственно говоря, быть ему мокрым и продрогшим до костей. Мистера охранника по закону подлости возле озера, разумеется же, не оказалось. Скорее всего он, завидев подбирающиеся к острову тучи, смотал в прямом смысле слова удочки и пошел… Только вот куда, черт его знает. По крайней мере, телепат присутствия его не ощущал нигде поблизости и почему-то был абсолютно уверен, что в отель этот тип не возвращался. А потом хлынул дождь…
В результате, когда немец оказался наконец-то под крышей, у него зуб на зуб не попадал, а кожа напоминала дизайнерский картон, с синеватым отливом и покрытый пупырышками. Первой сволочью, попавшейся немцу по пути, оказался Наги, неизвестно за какой надобностью выползший в коридор.
- Ого, - сказал он и издевательски присвистнул. – А где рация?
- Еще б я знал, - злобно отщелкал зубами Шульдих, окончательно убедившийся, что здесь он ни от кого сочувствия точно не добьется. Разве если только совсем подыхать будет.
- Ну, узнаешь – неси, - великодушно снизошел Наоэ.
- Где Брэд?
- У себя в комнате.
- Нам тут выделили комнаты? – нашел в себе силы удивиться телепат.
- Да, целых три, - Наги хмыкнул и тут же поспешно добавил: - Только я буду жить один, и это не обсуждается.
- А у меня что, как всегда, выбор между Фарфом и Брэдом? – проскрипел Шульдих, хотя уже даже не испытывая особого возмущения по этому поводу, так как устал просто зверски.
- Фарфарелло тоже сказал, что хочет жить один.
- Прекрасно, даже выбора нет.
Рыжий обреченно посмотрел на свои покрытые грязью вплоть до колен брюки и, вздохнув, поинтересовался куда идти…
При звуке открывающейся двери Кроуфорд поднял голову, внимательно окинул взглядом мокрого грязного телепата и сказал:
- Сухая одежда на кресле.
- Благодарю, - просипел Шульдих и почти на ходу стал сдирать с себя мокрый, слипшийся с рубашкой пиджак.
Оракул тем временем вышел из комнаты, но уже минут через пять вернулся с кружкой горячего кофе и большим махровым полотенцем.
- Душа тут, к сожалению, нет, - сказал он, протягивая кофе телепату. – Но есть экстравагантная ванная. С печкой и огромным чаном воды. Мистер Уизер с час назад обещал, что скоро вполне можно будет помыться.
- Точно пятизвездочный отель, - пробормотал Шульдих, но уже не злобно. Горячий кофе и сухая одежда творили прямо-таки чудеса. Усталость, казалось, стала еще больше, но теперь она приобрела некий блаженный оттенок, заставляя глаза слипаться помимо воли.
- Волосы высуши, - обычным спокойным тоном предупредил Кроуфорд.
Телепат пробормотал в ответ что-то невразумительное. Двигаться совершенно не хотелось. Даже ради мокрой, неприятно холодной шевелюры. Оракул вздохнул и, накинув на волосы Шульдиха полотенце, стал энергично их протирать. Рыжий удивился и поначалу просто-напросто не поверил в происходящее, потом мучительно размышлял над тем, чтобы такое ехидное отпустить по этому поводу, затем передумал и решил не говорить ничего. В конце концов, разве это не он хотел, чтобы о нем хотя бы изредка заботились… Вот Брэд и заботится. Хотя с чего бы это?.. Дойти до момента ответа на собственный вопрос телепату не удалось – он заснул.
Проснулся он, когда за окном царила глубокая ночь. Пророк все так же сидел за своими бумагами и что-то едва слышно бормотал.
- Собираешься и сегодня не спать? – поинтересовался Шульдих, попутно замечая, что лежит на кровати, укрытый одеялом, в то время как засыпал он, кажется, на кресле.
- Как раз собирался ложиться, - отозвался Кроуфорд.
В комнате, между прочим, спальное место в виде кровати было всего лишь одно. Наличествовал также еще небольшой ободранный диванчик, но при всем желании оракул уместиться на нем ни за что не мог, разве что только изобрел бы способ сложиться в два раза.
Стало быть, выбора у Шульдиха тоже было два. Один – наиболее тривиальный, второй – по крайней мере, забавный. Особенно в контексте его решения покинуть Шварц. Другими словами, выбора не было. Равно как и у Брэда, который, теоретически, мог сутками обходиться без сна и не чувствовать себя при этом как мешками побитый. Шульдих, при желании, тоже мог не спать, но спать он хотел, да еще, судя по всему, вознамерился заболеть.
- Я, пожалуй, на диван пойду, - предложил телепат голосом вдвое более несчастным, чем требовало его самочувствие, не отличное, но и не настолько скверное.
Впрочем, если зловредный американец и правда изгонит его на эту собачью лежанку…
- Он, наверное, раскладывается, - меланхолично заметил Пророк, не вставая из-за стола.
- Тогда еще лучше.
- Не вставай, - оборвал Кроуфорд еще не начатый монолог страдающего Шульдиха. – Я сам посмотрю.
Шульдих сперва подумал, что ослышался. Но ошибки быть не могло – Кроуфорд стал каким-то атипичным. Неужели то, что Шульдих вознамерился покинуть команду, так на него повлияло? Но поздно, ни за какие коврижки, включая эти, немец не собирался оставаться.
Что, впрочем, совершенно не мешало ему эти коврижки слопать.
- Вообще-то, ты меня не стеснишь, - радушно пригласил он. – Это так, на случай, если диван все-таки окажется тебе коротковат.
Кроуфорд пожал плечами и вышел, забросив на плечо полотенце. Шульдих хмыкнул и отвернулся к стене, демонстративно намотав на себя не только одеяло, но и простынь для пущего драматического эффекта.
К тому времени, как Пророк все-таки закончил с водными процедурами, Шульдих успел задремать, впрочем, тут же проснулся, когда Брэд вступил в неравный бой с диваном, который если и раскладывался, то в прошлой жизни. Потом все стихло – Кроуфорд перемещался бесшумно даже среди ночи, в тапочках и разморенный после ванны. За последнюю картинку Шульдих почему-то зацепился.
Ванную он представлял очень живо, но еще живее – отмокающего в ней Пророка. Во всех интересных подробностях. Хотя думать так о ком-то вроде Кроуфорда было столь же естественно, как, скажем, вожделеть цельнометаллический сейф. Этим Шульдих и утешился, впрочем, от коврижек все-таки решил на всякий случай не отказываться. Если они, конечно, последуют. Потому что, насколько он знал, одними пряниками у Брэда дело обычно не ограничивалось, как стратег, тот должен был заготовить и кнут.
Когда кровать слегка прогнулась от веса отнюдь не миниатюрного американца, Шульдих замер, изо всех сил притворяясь спящим. Но все-таки вздрогнул, когда Пророк осторожно – если бы речь шла о ком-то другом, немец сказал бы, даже нежно – прикоснулся к его плечу, подцепил одеяло и стал тихонечко его добывать.
- Если ты все равно уже проснулся, - тихо и как-то очень по-доброму сказал Кроуфорд. – Делись.
- Не жалко, - фыркнул Шульдих.
Одеяло оказалось умышленно маленьким для двоих не обиженных ростом мужчин. Причем маленьким оно было как в длину, так и в ширину. А в комнате царила довольно неприятная прохлада. Шульдих особенно остро ощутил ее оставшейся без покрывала спиной. Но на то, чтобы подползти поближе к пророку и уткнуться ему в грудь, наглости телепату пока еще не хватало.
Кроуфорд тем временем поворочался, видимо, в попытке устроиться поудобнее, тем самым еще притянув значительную часть одеяла себе.
- Эй, мне, между прочим, холодно! – громко возмутился Шульдих. – И вообще, кажется, я простыл.
- Надеюсь, что тебе это только кажется, - заметил оракул, но не обычным своим ледяным тоном, а так, как будто и вправду наделся, что со здоровьем немца все в порядке. Шульдих открыл было рот, но опять не нашел ни одной ехидной реплики. Это было так необычно для них обоих. Для пророка – заботиться о ком-то без особой на то надобности, для телепата – не язвить в явно располагающей к тому ситуации. А потом Кроуфорд, как будто что-то обдумав, решительно вплотную придвинулся к рыжему. Так близко, что нос телепата уткнулся прямиком в шею оракула.
- Не пойми превратно, - невозмутимо произнес пророк, - но я тоже люблю тепло.
Верилось в это, конечно, с трудом. Особенно Шульдиху, который не раз имел возможность наблюдать, как спокойно и крепко Брэд Кроуфорд спит на голой земле, на речной гальке, на каменном полу и… так, куда еще их забрасывала судьба? Впрочем, неважно. Главное то, что ни разу ни чем до сей ночи лидер Шварц не проявил своей особенной теплолюбивости. В отличие от телепата. Но в то, что пророк решил таким «тонким» и «ненавязчивым» способом соблазнить своего уже экс-подчиненного, верилось еще меньше. Поэтому немец решил пока принять за истину версию про теплолюбивость.
- Между прочим, - ехидно отозвался рыжий, когда дар речи к нему наконец-то вернулся. – При таком близком контакте я могу суметь-таки взломать твои щиты.
- И что ты там планируешь обнаружить интересного? – усмехнулся Кроуфорд.
- Неважно, - по возможности лениво парировал немец. – Я же телепат. А значит, существо, страдающее повышенным любопытством.
- Лучше бы ты направил его в другое русло.
- Например?
Шульдих раньше часто задавал этот вопрос оракулу, и всегда получал примерно один и тот же ответ – на благо команды.
- Завтра Наги будет должен сломать одну стену в этом отеле, - неожиданно перевел разговор на другую тему пророк.
- Это еще зачем? – Шульдих недовольно нахмурился. Ему хотелось услышать вовсе не это.
- Затем, что, судя по чертежам отеля, здесь есть некое скрытое пространство. Небольшое, метр на метр. Но я хочу узнать, что там.
- Замурованная комната? – лицо телепата расплылось в ехидной улыбке. Правда, созерцать ее Кроуфорд возможности не имел. – Брэдли, что ты надеешься там найти? Чахлые останки заживо похороненного строителя? Ты же вроде бы не веришь в призраков, проклятия и прочую мистику?
- Не верю, - согласно кивнул оракул, тем самым стукнув Шульдиха по лбу подбородком. – Но действую по обстановке. Если никто из предметов одушевленных ничего толком поведать не может, имеет смысл обратиться к самому отелю.
- Многое могут поведать камни, - хмыкнул немец, отмечая про себя, что рука пророка как бы сама по себе переместилась на его талию и теперь по-хозяйски прижимала телепата к себе.
- Кто его знает, - сонно отозвался Кроуфорд. – Увидим.
- Я, между прочим, не мягкая игрушка, - решил все-таки озвучить беспокоящую его последние пять минут мысль рыжий.
- Знаю. Мягкие игрушки не такие теплые.
И на окончании этой фразы оракул уснул. По крайней мере, его ментальный фон свидетельствовал именно об этом. А у Шульдиха, напротив, сонливость как рукой сняло.
Вообще-то, заслышав от пророка такие слова, стоило воспарить на кровати с воплем «сенсация!», но почему-то Шульдих все-таки не подскочил и не обрадовал общественность в радиусе пары километров. Вместо этого он передвинул руку давно и крепко дрыхнущего американца туда, где она вызывала меньше интересных мыслей, и задал себе вопрос, который во все эпохи именовался историческим. Умещался он в два слова, одно из которых было предлогом.
Ответ был тоже из области метафизики, и звучал как «42».
Его Шульдих не знал, как интерпретировать, а потому повторил вопрос:
- На хрена?
Однако минуты шли, но ничего не менялось. Заинтригованный немец даже подумал было, что Брэд наконец-то научился качественно притворяться, что ничего не чувствует, вместо того, чтобы попросту ничего не чувствовать. Но тут же эту мысль отмел. В отличие от него самого, несносный Кроуфорд наверняка знал ответ на тот самый исторический вопрос, и, конечно же, его закрысил.
Что ж, всегда можно уточнить.
Шульдих в задумчивости взялся за руку Пророка и, прикинув, где ей будет интереснее всего, переместил, после чего замер в ожидании реакции. Даже спящий, да, черт побери, даже валяющийся в нокауте паранорм кроуфордова уровня должен был почувствовать!
И все-таки, когда рука, которую он так и не выпустил, слегка сжалась, Шульдих чуть не подпрыгнул. Это было… интригующе. К лицу прилила кровь, она же застучала в ушах. Не от простого действия, а от одного лишь допущения.
«Вот значит, как», - подумал телепат не без тщеславия.
Рука повторила свой маневр, окончательно вогнав Шульдиха в состояние, среднее между когнитивным диссонансом и банальным смущением. Если первое еще можно было назвать случайностью, повтор дал однозначный ответ.
«Забавно, - мысленно добавил Шульдих. – И вот почему именно теперь, а»?
- Так ты не спишь, Брэдли? - очень осторожно спросил он, почувствовав, что под теплой ладонью пророка некая часть его собственной плоти достигла нужной консистенции. Спросил именно таким тоном, каким разбудить спящего невозможно, а бодрствующий – по любому услышит.
- Сплю, - отозвался оракул, и его ментальный фон по-прежнему этому утверждению соответствовал полностью, отчего Шульдиху уже окончательно стало не по себе, ибо вплоть до этой минуты он был совершенно уверен, что знает бывшее начальство как облупленное.
- Но могу и проснуться, - добавил пророк, уже в третий раз повторив провокационную манипуляцию рукой.
Шульдих не привык смущаться и тем более никогда не стеснялся открыто выражать собственные желания. Вся беда заключалась в том, что в этой ситуации он попросту не знал, каковы они, его желания. Точнее, одно из них было вполне себе очевидно и даже прощупывалось на физическом уровне, но делать это с Брэдом?!
- Мир перевернулся, - ошарашено произнес телепат, уже начиная сомневаться в собственном здравом рассудке.
- Вполне может быть, - Кроуфорд открыл глаза и, быстрым движением подмяв немца под себя, завис прямо над ним, упираясь руками в подушку.
- И где скрывался этот подлый рычаг, с помощью которого какая-то гадина перевернула землю? – рыжий все еще пытался сопротивляться, хотя сам совершенно не понимал почему. Ведь по всем приблизительным прикидкам выходило, что ночь с оракулом окажется далеко не худшим времяпрепровождением.
- Ты уволился, помнишь? – кажется, пророк улыбался.
- И что? Это преступление, и оно должно быть наказано?
- Нет. Но теперь, раз ты больше не мой подчиненный, то почему бы и нет?
«Я попал», - понял Шульдих, раздумывая, а было ли стратегически правильным сказать о своих предательских планах Брэду здесь, на обделенном дарами цивилизации острове, свалить с которого оказалось весьма и весьма проблематично. Впрочем, какой, к черту, из телепата стратег? Одни эмоции…
Кроуфорд тем временем решил проблему выбора самостоятельно, сделав короткий предупредительный поцелуй в область шеи. Сознательно или не совсем, он выбрал как раз один из самых незащищенных от влияния эротических поползновений участков тела Шульдиха. Телепат судорожно вздохнул и решил вывесить белый флаг. В конце концов, вряд ли еще такая возможность когда-нибудь представится. А вот если он ей не воспользуется, то сожалеть будет об этом всю жизнь. Точно. Однако перейти к более решительным действиям так и не удалось, поскольку в перевернувшемся мире просто обязаны были случаться разного рода неприятные неожиданности. Как произошло и на этот раз.
- Мистер Кроуфорд! Мистер Шульдих!
Тонкая дощатая дверь затряслась и даже слегка прогнулась под серией частых и довольно неслабых ударов. Наверняка бедняга Уизер (идентификация нарушителя ночного спокойствия не составила труда) бился об нее головой.
- Сейчас! – с досадой рявкнул оракул и, обернувшись в отобранную у телепата простынь, поспешно направился к двери.
Управляющий выглядел так, как будто пару минут назад вернулся из десятикилометрового забега по пересеченной местности, который он совершил не по доброй воле, а лишь потому, что нечто страшное и злое гналось за ним по пятам.
- Что случилось? – спросил Кроуфорд, но в голосе его не чувствовалось ни любопытства, ни, тем более, сочувствия. Лишь одна злость, смешанная с досадой.
- Мистер Рид… Наш охранник… Мертв.
Оракул фыркнул:
- Исходя из истории вашего отеля, вы должны были к этому уже привыкнуть. Где нашли труп?
- Под его комнатой… Ну, как будто он из окна выпрыгнул и разбился.
- Хорошо, сейчас будем, - как всегда самолично решил оракул.
«Он все равно уже умер, - послал Шульдих раздраженную мысль. - Ничего с ним не случится, если полежит до утра».
«Возможно», - поправил Кроуфорд и, вытолкав за дверь Уизера, который, очевидно, собирался прятаться в их комнате от мирового зла, принялся одеваться.
Телепат сидел на кровати, прижав к груди колени, и наблюдал за ним с живейшим интересом. Некоторые дела не стоило доводить до конца, но, похоже, то, что они с Кроуфордом затеяли, завершения все-таки требовало.
- Одевайся, - как ни в чем не бывало, распорядился пророк.
- А без меня никак?
- Нет.
- Кстати, как ты сам только что говорил, я уже не твой подчиненный, а значит, не обязан…
Договорить Шульдих не успел. Американец моментально переместился к нему и, сильно сжав плечи, сказал:
- Приказать я тебе, конечно же, не могу, - губы коснулись мочки уха, - но попросить мне ничего не мешает.
Шульдих поежился.
- Допустим, - он принялся выискивать взглядом свои штаны, которые снимал не сам, а значит, не помнил, куда забросил.
…Охранник лежал на земле, вывернув нижнюю часть туловища под крайне неестественным углом, что даже далекому от медицины человеку говорило о переломе позвоночника и, возможно, тазовых костей. Впрочем, Риду было уже все равно, что именно у него сломано, потому что он был вполне себе мертв и безмятежен. Хотя выражение лица его было далеко от безмятежного – тут уж Шульдих мог поручиться, никаких мыслей не читая.
Рядом с трупом, ежась от холода, стоял Наги и смотрел на старших Шварц взглядом, в котором не читалось ничего хорошего.
- Ну, я тогда пошел, - заявил он, стоило на месте происшествия образоваться Кроуфорду и все еще изрядно встрепанному телепату.
- Подожди, - остановил его пророк. – Тело нужно убрать.
- Я из комнаты это сделаю.
- Хорошо, я дам знать, когда.
Телекинетик ретировался, вполне довольный тем, что не нужно стоять на холоде рядом с неинтересным трупом. Фарфарелло не наблюдалось, и Шульдих даже на секунду предположил почему, но идея была глупой – так берсерк обычно не развлекался.
Кроуфорд прошелся вокруг мертвеца, огляделся, кивнул Шульдиху, который и так уже просканировал окружающее пространство.
- Здесь никого нет, - доложил телепат. – Никого чужого. Китайцы все спят.
- Нужно осмотреть комнату. Наги!
Труп воспарил, а высунувшийся из окошка Наоэ уточнил:
- Ну и куда его?
- Накрой вон тем пологом и в подвал.
- А тут есть подвал, Брэдли? – поинтересовался Шульдих.
- Схема утверждает, что есть. Утром спросим у мистера Уизера, где у них тут склад жертв отеля.
Небо уже начало светлеть, в лесу вопила какая-то тварь. Немец широко зевнул.
- А мне поспать ты не дал, - вздохнул Кроуфорд, чем немало удивил Шульдиха. – Что ж, самое время для кофе.
- Брэд, ты как бы и сам не особо-то стремился, - несколько обиженно заявил телепат, которому почувствовалось в голосе пророка едва уловимое неодобрение.
- А я разве возражаю? – максимально мирным голосом отозвался Кроуфорд, внимательно исследуя взглядом разбитое окно, из которого предположительно выпал охранник. – Кстати, а где Фарфарелло?
- Не знаю.
- Ты его не слышишь?
- Нет, Брэдли, не слышу. Я, что, нянька, чтобы следить за всей нашей командой? Ой, прости, оговорился, - за твоей командой. Или даже не так – за твоими двумя подчиненными.
- Заметь, поначалу это был всего лишь безобидный вопрос, - нахмурился оракул.
- Значит, мне он таким не показался.
- Шульдих, - пророк выглядел так, будто собирался затушить назревающую перебранку раньше, чем она начнется. Но немец уже успел закусить удила, хотя на сей раз видимых причин для этого не было.
- Я не останусь в твоей команде, Брэдли, - очень враждебным тоном предупредил он.
- Я знаю.
- И с тобой не останусь тоже. Так что можешь даже не тратиться на розы и вечер при свечах.
- Я и не собирался, - от Кроуфорда тоже повеяло темной волной раздражения.
- Вот и прекрасно, - Шульдих заносчиво кивнул головой. – И вообще, я еще не выспался. Так что разбирайтесь здесь как-нибудь сами.
- Без проблем, - очень недобрым тоном ответил оракул, но рыжий его уже не слышал, так как на полном ходу несся прямо к двери отеля с явным намерением проваляться в постели до обеда. Кроуфорд вздохнул полной грудью и постарался успокоиться. Хотя недосыпание и постоянная нервотрепка уже начинала негативно сказываться на его выдержке. К тому же еще это почти полное отсутствие видений. Разве что самые маленькие проблески совершенно не значительных событий. В остальном же будущее продолжало клубиться белым туманом неопределенности, не желая раскрывать свои тайны.
«Наги!» - мысленно позвал оракул. Но ментальная связь не работала. Скорее всего, телепат счел, что с этого момента поддерживать ее в его обязанности не входит. Поэтому пришлось лично подниматься в комнату телекинетика и деликатно стучать в дверь. Реакции, однако, на это не последовало никакой. Тогда Кроуфорд слегка усилил нажим и даже не заметил, как вполне цивилизованный способ сообщить о своем присутствии спящему человеку превратился в попытку выбить дверь. Тонкая, наспех сколоченная из явно предназначенной для облицовки доски конструкция не выдержала и, слетев с петель, с грохотом ввалилась в саму комнату… В которой Наги, кстати, не оказалось. Оракул отдышался, слегка ослабил узел галстука и, постаравшись снова натянуть на лицо маску невозмутимости, отправился на поиски самого младшего члена команды.
Тем временем Наги на пару с Шульдихом под предлогом поиска улик производили самый настоящий шмон в комнате уже почившего мистера Рида. Интересовала их, разумеется, рация.
- Так, Шульдих…
Наги не выспался, не успел выпить кофе, уже третий день не проверял электронную почту, а потому был в настроении, которое еще немного, и начнет угрожать окружающим гораздо серьезнее, чем напавшее на Фарфарелло не ко времени боевое безумие.
- То есть вот это, по-твоему, и есть рация?
- Тебе виднее, ты же у нас технический гений, - уклончиво отозвался немец.
Кучка осколков, бережно ссыпанных в развороченный корпус, нашлась у покойного Рида под кроватью вместе с несколькими довольно любопытными изданиями. Последние Шульдих немедленно конфисковал под предлогом заботы о детской психике. Наги хмыкнул, посмотрел на Шульдиха, как на идиота, и сказал:
- Печатные журналы – прошлый век.
Телепат подавился смешком.
Но состояние рации оказалось совсем не смешным. Починить ее было нельзя, это они оба видели.
- Но ты попробуешь?
- И пробовать нечего, - отрезал Наоэ. – Проще подавать дымовые сигналы с вершины горы. И эффективнее.
- Попросим Фарфа, - решил Шульдих. – Когда найдем.
- Если найдем. Похоже, он слился с природой.
Оба напряженно рассмеялись.
- В моем понимании слиться с природой – это сдохнуть и разложиться, - пояснил немец. – А ты как считаешь, Наги?
- Не задумывался. Вот Фарфа и спроси, он у нас философ. Но если ты о наших перспективах, мне кажется, до такого все-таки не дойдет. И коли уж ты попал в одну комнату с Брэдом, спроси у него, что он задумал.
- Задумал? – удивился Шульдих.
- Конечно, - с невинной улыбкой пояснил Наги. – Неужели ты думаешь, он очертя голову бросился на это задание только потому, что случился мировой финансовый кризис и его загашник уменьшился на пару баксов?
- Гм.
- Так что я подожду, когда он или получит свое, или убедится в том, что это невозможно, - закончил телекинетик. – Так что брось ты, Шульдих, уже эту рацию. Пойдем лучше завтракать.
Между тем телепат стоял, как молнией пораженный. Последние слова Наги так и звучали у него в голове.
«Ты бы знал, мелочь, - потрясенно думал он. – И знал бы я».
- Чего встал как вкопанный? – недовольно пробурчал Наги, всерьез размышляя, а не отодвинуть ли застывшего возле двери телепата с помощью телекинеза. Но за него это с успехом сделала сама дверь, которая резко распахнулась, одарив немца весьма ощутимым ударом в область спины.
- Черт побери! – выругался Шульдих, от неожиданности даже позабывший все матерные ругательства.
- А, это ты, - спокойно произнес входящий в комнату Кроуфорд. – Извини. Не знал, что ты тут стоишь.
- Ну да, конечно, не знал, - скривился рыжий, на данный момент склонный видеть в бывшем начальстве земное воплощение коварства. – У меня, Брэдли, к тебе серьезный разговор будет.
- Позже, - отмахнулся оракул. – Наги, ты мне нужен.
- Что, прямо сейчас? – без особого энтузиазма спросил телекинетик, уже догадавшись, что его надежды на кофе и полноценный завтрак только что рухнули.
- Да.
Внешне пророк оставался спокойным, но Шульдих внезапно насторожился. Как-то уж слишком был сдержан Брэд. Какое-то прямо затишье перед бурей. Причем, чем неподвижнее и спокойнее затишье, тем страшнее и разрушительнее ураган, который неизменно за ним последует. Поэтому телепат решил на всякий случай пойти вместе с ними.
Как выяснилось, Кроуфорд решил, не теряя более ни секунды, докопаться до тайны отеля. Без труда отыскав нужную стену, он указал на нее Наги и коротко повелел: «Ломай». Наоэ передернул плечами, всем своим видом давая понять, что для него, специалиста экстраультрасуперкласса, такие задания есть пустая трата его гениальных способностей, но приказание все-таки выполнил. Стена, не ожидавшая такого напора, выгнулась, затрещала, пошла трещинами, а потом и вовсе разлетелась на мелкие кирпичики. Причем, львиная доля штукатурки и пыли оказалась почему-то на плечах и голове оракула. Но тот всего лишь невозмутимо протер очки и негромким голосом поинтересовался:
- Надеюсь, Наги, ты это не специально?
И от одного этого тона стало жутко. Даже Шульдиху, который, собственно говоря, минут двадцать назад собирался на полном серьезе ругаться с бывшим шефом по поводу того, что оказались они на этом острове отнюдь не случайно. Кроуфорд тем временем нырнул в образовавшуюся дыру в стене. Рыжий, недолго думая, последовал за ним.
- Что, Брэдли, никаких скелетов? – ехидно спросил он, оказавшись в очень ограниченном пространстве, по размерам сопоставимом с кабинкой лифта.
- Как видишь, - пророк внимательно приглядывался к чему-то за спиной телепата. А затем внезапно прижал немца к стене.
- Брэд, я никогда не одобрял секс в туалете, - на всякий случай потише сказал Шульдих. – А тут даже еще теснее. И запах - тоже не фонтан…
- Никто с тобой ничего делать и не собирается, - почти равнодушно отозвался Кроуфорд и сорвал со стены что-то, висевшее аккурат за немцем. Шульдих почувствовал себя слегка обиженным.
- Хотя, - вдруг добавил оракул, вжимая рыжего в стенку еще сильнее, - как попросишь.
И его свободная рука ненавязчиво переместилась в район задницы телепата.
- Это еще кто кого попросит, - усмехнулся немец. Но исключительно лишь вредности ради.
- Я бы не стал ставить вопрос подобным образом, - рука пророка слегка скользнула вдоль позвоночника телепата, от чего тот судорожно вздохнул.
- Определенно, - громко ответил Кроуфорд, пристально глядя на прижатого к стенке рыжего. – Сходи, позови сюда управляющего.
- Ладно, - хмуро отозвался подросток и, судя по звуку удаляющихся шагов, отправился выполнять распоряжение.
Представить себе дальнейшее развитие событий можно было и, в общем-то, не являясь пророком. Многострадального Уизера ждало бы зрелище, которое его бедная психика могла уже и не потянуть. Не то чтобы Шульдиху было до этого какое-то дело, но он опасался и за себя. Что бы ни творилось на этом острове, на Кроуфорда оно как-то действовало, и такой активный пророк ему нравился все меньше и меньше. Или все больше и больше, но и то, и другое было одинаково для него скверно.
На самом ли деле оракул задумал сейчас совершить какие-либо противоправные действия относительно своего экс-подчиненного, все еще оставалось в области вопросов невыясненных. Но дожидаться полного выяснения этого момента Шульдих не стал и попытался ускорить прибытие управляющего телепатически. Однако попробуй-ка достучись до несчастного Уизера, если организм посылает такие мощные импульсы в мозг, что еще немного, и все паранормальные способности попросту смоет мощный выброс гормонов.
И тут Шульдих, почти смирившийся со своей участью, увидел что-то внизу.
Может быть, несчастную крысу, чье гнездо они ненароком разорили. Может быть, давно дохлую несчастную крысу. Особого значения это не имело.
- Ой, Брэдли, смотри, - тут же сообщил Шульдих тем радостным тоном, каким обычно увещевал расшалившегося Фарфарелло. – Тут какая-то… лапка кролика? Или чья, не видно. Ты на ней, кстати говоря, стоишь.
- Да? – удивился оракул, неохотно отступая в сторону. – Молодец.
- Стараюсь, - недобро выдохнул Шульдих и поскорее выдвинулся из ниши, бежать откуда можно было бы только сквозь стену.
- Напоследок, - напомнил Кроуфорд.
Он опустился на корточки, совершенно позабыв о телепате, которого до этого момента почти домогался самым что ни на есть банальным образом. Среди обломков бетона и пыли действительно что-то валялось. Вообще-то, это запросто могла оказаться и перчатка какого-нибудь рабочего, или просто кусок ветоши, но Шульдиху было все равно.
- Ну и что? Это зловещее сердце сего отеля? – поинтересовался он, предварительно убравшись от пророка на безопасное расстояние.
- Скорее уж рука, - меланхолично поправил Кроуфорд.
Между тем в дверях появился покрытый испариной Уизер, из-за спины которого выглядывал Наги.
- А, мистер Уизер! – возрадовался Шульдих. – У вас тут руку никто не терял?
- Какую руку? – мистер Уизер недоуменно хлопал глазами, но думал исключительно лишь о несанкционированной дырке в стенке, которую теперь придется заделывать, что, несомненно, еще на какой-то срок оттянет и без того призрачный миг завершения строительства.
- Человеческую, несомненно, - ответил Кроуфорд, вылезая из потаенного закутка на свет божий. Находку неизвестной давности он предпочел с собою не брать.
- Так все-таки где-то есть скелет? – оскалился Шульдих, уже окончательно переставший понимать что к чему, и от того искренне веселившийся.
- Все может быть… А вкупе с этим, - пророк достал из кармана небольшую штуковину, - я начинаю подозревать какой-то магический ритуал. Ну, или его подобие.
Штуковина оказалась маленькой, плоской и, судя по всему, вырезанной из кости. На одной ее стороне был выдолблен уже знакомый четверке паранормов знак – раскрытая ладонь с прорезавшимся в ней глазом.
- Еще один шедевр первобытного творчества, - пробурчал телепат.- Может, стоит вернуться и поискать камешек?
- Вот еще чего! – взвизгнул Наги, моментально сообразив, что такое ответственное дело доверят непременно ему.
- Я тоже не вижу пока в этом необходимости, - согласился с телекинетиком Кроуфорд. - По крайней мере, совершенно не представляю себе, чем нам это может помочь. Насколько мне известно, никто из нас ничего в магии не смыслит. Следовательно, для нас это всего лишь предметы, не несущие в себе никакой смысловой нагрузки.
Мистер Уизер тем временем самолично заглянул в дыру, чтобы убедиться, что его не разыгрывают. Вид высохшей до костей руки его не впечатлил, так что очень скоро он вылез обратно, тоже не испытав желание извлечь найденный трофей для более тщательного исследования.
- И правда, рука, - убитым голосом произнес он.- Надо будет сообщить мистеру Джерони.
- Разумеется, - злобно фыркнул Шульдих. – Через пару месяцев, когда он наконец-то вспомнит, что где-то здесь у него строится отель, и пришлет к берегам забытого острова катер с тонной кирпичей и цемента.
- Да нет же, - возразил управляющий. – Мистер Джерони уже прибыл. Он как раз сейчас пьет чай.
- Что? – телепат буквально взвился на месте. В его мозгу моментально сложилась нехитрая цепочка: Джерони – средство передвижения – свобода. И он уж было хотел со всех ног ринуться навстречу собственному освобождению, как Кроуфорд неожиданно взял его за локоть своей аккуратно-железной хваткой.
- Задержись ненадолго, - тихо сказал он. – Никуда оно от тебя не убежит. – И добавил, уже обращаясь к Уизеру: – Передайте мистеру Джерони, что мы сейчас к нему спустимся. Надеюсь, у него будут ответы на кое-какие особо интересующие нас вопросы. Наги, проводи мистера Уизера и познакомься с нашим нанимателем первым.
Телекинетик согласно кивнул, всем своим видом давая понять, что и сам не прочь пообщаться с Джерони без свидетелей. В глазах его светилась мрачная решимость сделать знакомство максимально приятным… для себя.
- Брэдли, что бы ты ни предложил, я выбираю свободу и самостоятельность, - на всякий случай предупредил телепат, как только Уизер в сопровождении Наоэ скрылись из виду.
- А я и не собираюсь ничего предлагать, - спокойно заметил оракул, не сделав ни единого движения в сторону тела, на которое совсем недавно покушался. – Мне просто нужно, чтобы ты отыскал Фарфарелло. Ему, по всей видимости, понравилось здесь настолько, что он решил окончательно слиться с природой. И мне не улыбается вызывать целую поисково-спасательную команду на остров для поимки одного берсерка.
- А вдруг его наш чудовищный отель пожрал? – ехидно спросил Шульдих, ощущая легкое разочарование. Где-то глубоко внутри он все-таки надеялся, что пророк начнет его упрашивать. В таком случае уходить было бы еще слаще.
- Это Джея-то? – у Кроуфорда даже очки съехали от удивления. – Ты сам в такую возможность веришь?
Немец вздохнул. И в самом деле, против Фарфа у отеля не было ни единого шанса. Скорее уж весь остров погрузится в пучину морскую, чем нечто, пусть даже самое темное и гнусное, обратит свой заинтересованный взор в сторону Берсерка. Против разгневанного ирландца даже отель попытался бы отрастить ноги и скрыться куда подальше.
- Хорошо, - смилостивился Шульдих, пытаясь при этом максимально прибавить себе значимости. – Я отыщу его. Но на этом – все!
- Разумеется, - слегка улыбнулся Брэд. – А теперь пойдем знакомиться с нашим нанимателем.
- Ох, нелегко же ему сейчас приходится, - зловеще усмехнулся телепат, включив свой телепатический слух и обратив его к событиям, происходящим на данный момент внизу. –Не думаю, что Джерони после такого тебе что-нибудь заплатит.
- Посмотрим, – оракул многозначительно поправил очки на переносице.
«Что же у тебя все-таки на уме, Брэдли?» - задумался Шульдих, наблюдая за тем, как методично и убедительно Наги демонстрирует молодому мистеру Джерони все несовершенство конструкции отеля.
Немцу было плевать на отель до тех пор, пока он не покушается на него лично, плевать на мистера Джерони, молодого и старого, и вообще ему было плевать на все, кроме возможности убраться с острова в течение ближайших двух часов. Поэтому он вышел из отеля и отправился на поиски Фарфарелло…
Брэд знал, о чем просил, и знал о том, до чего неприятна будет Шульдиху эта последняя услуга. На то она, в общем, и последняя, чтобы быть паскудной. Лазить в голову к Эрро он не любил до такой степени, что однажды, шутки ради попробовав, в дальнейшем предпочитал обходить больной по самый гипофиз мозг Фарфарелло как можно дальше.
Строго говоря, Фарфарелло не был даже психом – а уж психов Шульдих в своей жизни повидал немало. Он был по-своему мудр и рассудителен, обладал железной логикой и обширными познаниями во многих областях, включая медицину и философию. Но это был… Фарфарелло. И берсерком его звали не за красивый глаз.
- Ну, Фарфи, покажись уже, - мысленно простонал Шульдих.
Однако ирландец словно и правда растворился в природе без остатка. Не было и следа его. Конечно, Шульдих всегда подозревал, что Джей прекрасно выучился отгораживаться от всех Шварц разом, когда действительно серьезно пакостил, но чем берсерк до такой степени увлекся на проклятом острове?
- Я его не вижу, - доложил Шульдих. – Ты уверен, что он не удрал вплавь?
- Вряд ли, - пожал плечами Кроуфорд. – Ладно, ты можешь еще поискать, а я пока продолжу беседу с нашим заказчиком.
- И…
- Что?
- Если я его не найду, я могу быть свободен?
- Как будто тебе когда-то требовалось разрешение, - совершенно равнодушно отозвался пророк и убыл.
- Вот так вот, - фыркнул Шульдих. – Так, значит. Ну, хорошо, мистер мотиватор хренов, я вам покажу трехуровневую модель управления, потом не отдышитесь!
Однако сцена, которую он застал в столовой (за неимением других более-менее пригодных общественных помещений встреча состоялась именно там), частично его успокоила. По крайней мере, относительно коварных замыслов пророка. Кроуфорд спокойно сидел в кресле и с невозмутимым видом попивал кофе. Наги стоял у него за спиной, тщательно маскируя кровавую жажду расправы под сонное равнодушие. Мистер Уизер носился по периметру помещения, заламывая руки. Ну, а их горе-наниматель висел под самым потолком и, похоже, боялся даже лишний раз вздохнуть.
- Итак, мистер Джерони, - продолжил оракул, поприветствовав Шульдиха едва заметным кивком головы. – Вы утверждаете, что готовы увеличить гонорар нашей оперативной группы в три раза?
- Да, да, конечно! – яростно затараторил щуплый молодой человек, которому так не посчастливилось столкнуться с Шварц в не лучшем настроении. – В три раза!
- Между прочим, он тебе беззастенчиво врет, Брэдли, - ухмыльнулся Шульдих, по привычке прислушавшись к мыслям незадачливого клиента. – Он все свое состояние растранжирил на девок да по казино. Так что единственное, что у этого красавца осталось, так это слегка урезанный кредитный коридор в паре банков, и этот чудо-отель в качестве перспективы на будущее.
- Вот как? – наигранно удивился оракул. – Ай-ай-ай, говорить неправду собственным исполнителям – в высшей степени некрасиво. Наги!
Телекинетику не нужно было повторять дважды, и он с превеликим удовольствием хорошенько встряхнул несчастного мистера Джерони, приложив его пару раз об потолок. Управляющий тем временем, заслышав о финансовых трудностях нанимателя, вдруг резко прекратил сетования и с негодованием уставился на уже почти ошалевшего от свалившихся на него радостей Джерони.
- Как это так? – громко возопил Уизер. – Так вот почему вы задержали жалование за три последних месяца?!
- Нам сейчас только мелких разборок не хватало, - поморщился Кроуфорд. – Шульдих, будь добр.
Конечно, в этом случае телепат был добр. В основном потому, что его и самого не прельщала перспектива выслушивать мелкую брань служащего и работодателя. Поэтому он в срочном порядке выставил Уизера за дверь, дабы тот не мешал и без него творящемуся правосудию.
- В таком случае, мистер Джерони, - негромко, но очень разборчиво произнес оракул, - боюсь, вы не представляете для нас совершенно никакой ценности.
- Постойте! – завопил экс-клиент. – Но у меня же есть еще кредиты! Мне их вполне хватит, чтобы рассчитаться с вами!
- С нашей группой не принято рассчитываться деньгами, которые находятся в перспективе, - заметил Кроуфорд, всем своим видом демонстрируя окончательно угасший интерес к пришпиленному к потолку нанимателю. – Шульдих, как ты думаешь, этот господин в состоянии компенсировать нам трехдневное пребывание на острове в условиях моральных и физических тягот?
«Хитрый ты, Брэдли», - подумал немец, но отсылать эту мысль пророку не стал. На самом деле оракул вот таким завуалированным образом просил/приказывал почитать клиента. Конечно, можно было послать Кроуфорда подальше и на все четыре стороны, но рыжему и самому стало любопытно, что скрывается в черепной коробушке смельчака, осмелившегося сунуться к Шварц, не имея ни гроша за душой.
Увиденное слегка удивило даже давно ко всему привыкшему Шульдиха.
- Вот это да! – присвистнул телепат, закончив свое дело, в результате чего Джерони обмяк безжизненной тряпочкой. – Наги, опусти ты этого идиота на пол. Все равно он, будучи без сознания, всю степень твоего телекинетического таланта не оценит.
Наоэ, хоть и нехотя, но послушался совета товарища по команде, усилием воли подавив желание лупить данным бесчувственным телом обо все стены отеля.
- И? – выжидающе спросил Кроуфорд.
- У нашего клиента, как выяснилось, впечатляющая жизненная история, - весело ответил Шульдих, решив на прощание побыть великодушным и рассказать оракулу все, не ломая в очередной раз комедию на тему «а что мне за это будет?» - Начнем с того, что он самолично замочил собственного папашу.
- Что же, - вздохнул оракул. – Это вполне логично. Молодые люди с большими запросами иногда не в состоянии дождаться естественного хода вещей и начинают торопить события.
- Точно. Наш клиент как раз из таких, - ухмыльнулся немец и продолжил. – Так вот, одной прекрасной ночью он банально скинул папашу с лестницы. А дальше ему пришлось по-крупному раскошелиться, чтобы как-то уйти от ответственности за содеянное. Но самое интересное не это, а слуга покойного мистера Джерони. Как и говорил Уизер, он был очень предан старому господину, и буквально через неделю после убийства явился к молодому наследнику с обвинениями и проклятиями. Тогда Джерони вызвал личную охрану, которая жаждущего отмщения старика и повязала. Однако тут с новоявленным наследником случился приступ великодушия, и он, вместо того, чтобы прирезать обвинителя по-тихому да сбросить в сточную канаву, привез его на этот остров, посадил в подвал и даже приставил охрану. Так прошло около двух недель. Все это время старик в своей темнице бушевал, изрыгал проклятия и угрозы, а потом как-то внезапно затих. Охранники подумали, что старый пень издох от переизбытка эмоций, и открыли дверь в подвал. Но там никого не оказалось. Представь себе, Брэдли, абсолютно изолированное помещение. Ни одного окна, дверь – единственная, возле нее круглосуточно – два здоровых амбала, а человек как-то исчезает. Правда, интересно?
- Весьма забавно, - Кроуфорд задумчиво потер подбородок. – Таким образом, становится хотя бы объяснимо присутствие этого пожилого господина на острове. Хотя, если честно, не совсем себе представляю, зачем нам эта информация сейчас, когда мы уже его покидаем?
- Покидаем? – Шульдих тут же навострил уши.
- Да. Мистер Джерони уже давно сознался, что недалеко от отеля ожидает вертолет. Он приказал летчику дожидаться его возвращения.
- Чудно! – прямо-таки расцвел в улыбке Шульдих.
- Неплохо, - как-то кисловато согласился с ним оракул. – Но мы отбудем с этого острова не раньше, чем ты найдешь Фарфарелло.
- Да, конечно же! – телепат сейчас, казалось, мог бы и горы воротить от счастья. – Не волнуйся, Брэдли, найду и приволоку. Прямо сейчас.
И немец уже было бросился к выходу из столовой, как вдруг вспомнил кое-что важное и резко остановился.
- Кстати, - произнес он. – Чуть не забыл. С мозгами нашего мистера Джерони определенно кто-то поработал.
- Что ты имеешь в виду? – нахмурился пророк.
- Именно то, что и сказал. Телепат, Брэдли. Это был точно телепат. Причем, не очень умелый. Или просто начинающий. В любом случае, он оставил за собой столько хвостов, что прямо-таки диву даешься.
- Вот эта новость меня определенно не радует, - очень невесело вымолвил Кроуфорд, вставая с кресла, чтобы налить себе новую чашку кофе.
Шульдих хотел было сказать, что ему эти хвосты чужого сознания тоже не понравились жутко, но потом вдруг вспомнил о своей обязанности найти Фарфа и решил, что вопрос о невесть откуда выплывшем телепате вполне может подождать. А вот вертолет и столь сладостно маячившая на горизонте свобода – нет.
Телепат в который раз уже просканировал окружающее пространство. Настолько далеко, насколько только мог дотянуться. Однако результат поиска с предыдущего раза существенно не изменился. Все та же тишь да благодать. Как будто никого живого вне отеля и нет вовсе. Шульдих вздохнул и решился на крайнюю меру – вновь воспользоваться каналами телепатической связи. Хотя засранец Кроуфорд это почувствует мгновенно и даже, возможно, узрит в вернувшихся ментальных коммуникациях надежду на возвращение телепата. Впрочем, свобода казалось столь близкой, что зацикливаться на подобных мелочах даже не хотелось.
«Фарфи, - почти ласково позвал немец. – Где ты прячешься, радость моя?»
«Шел бы куда-нибудь по своим делам, - ответил ему далеко не дружелюбный голос Берсерка. – Я занят».
«И чем же таким важным занят? - лицо Шульдиха просто расплылось в ехидной ухмылке. – Свежуешь кого-то из китайцев? Брось бяку, Фарфи! Китайчатина для здоровья не гуд».
«Не смешно, - мрачно отозвался Берсерк. – И вообще не мешай мне. Я охочусь».
«Шульдих, - раздался в ментальном пространстве телепата голос Кроуфорда. – Раз ты уж не выключил каналы телепатической связи, то сообщи, пожалуйста, состояние дел относительно поимки Фарфарелло».
«Говорит, что охотится», - не очень охотно ответил немец, досадуя, что оракул поймал его так быстро.
«Хотелось бы знать, на кого, - не замечая эмоционального фона рыжего, задумался пророк. Впрочем, Кроуфорд всегда был удивительно слеп ко всему, что касалось чувств. – Главное, чтобы не на ожидающего нас возле отеля летчика».
«О, блин, мать твою, мне как-то это не пришло в голову, - хлопнул себя по лбу телепат и тут же переключился на канал связи с Берсерком. – Фарф! На кого ты охотишься?!»
«Не мешай!» - грозно рыкнул берсерк и отключился. Да, он был единственным из Шварцев, кто мог проделать такой фокус – самолично выключить ментальную связь.
Рыжий сплюнул с досады и сломя голову кинулся туда, где должен был стоять вертолет.
«Ну, погоди у меня, богослов гребаный», - думал телепат.
Судя по эмоциональному фону готового к взрыву адронного коллайдера, Кроуфорд тоже заподозрил худшее, поэтому бросил мистера Джерони на попечение Наги, и сам тоже спешил к летающему транспортному средству, заходя с другой стороны.
Вертолет действительно был на месте, аккуратно посаженый на относительно ровную поляну явно искусственного происхождения. Утреннее солнце блестело на лопастях винта, на кабине сверкал логотип частного авиаперевозчика. Он был красным, а вертолет – белым. Вот только Шульдих не припоминал среди авиакомпаний таких чудаков, которые наносили свои логотипы на стекла кабины.
- Мать твою, - процедил он. – Его там что, разнесло?
- На атомы, - подтвердил пророк.
- Ух, дождется у меня Фарфи, - простонал немец. – Это ж надо было! Сколько китайцев кругом, а ему, видите ли, пилот понадобился! И почему, хотел бы я знать? Он что, слишком близко к богу летает?
- Помолчи минуточку, - попросил Кроуфорд и открыл дверцу кабины.
Пилоту не повезло настолько, что Шульдих, много повидавший, едва подавил рвотный позыв. Разнесло – это было еще мягкое слово для того, что сделалось с тем несчастным. Грубо говоря, от него остались только шлем, очки да униформа, насквозь пропитавшаяся кровью. Кровью же залило всю кабину заодно с приборной панелью.
- Он его вообще сожрал, - бледнея, выдавил Шульдих. – Убью гада.
Кроуфорд с интересом оглядел место происшествия и лишь негромко вздохнул.
- Я умею водить вертолет, - сказал он. – Ты, кстати говоря, тоже учился.
- Я помню, - согласился телепат. – Вот прямо сейчас и начну. Только кровь с кресла вытру.
И помолчав секунду, добавил:
- И в***у Фарфа пропеллером.
Кроуфорд хмыкнул.
- Ему, наверное, понравится, - сказал он и, схватив Шульдиха за рукав, оттащил от кабины, подле которой тот медленно, но верно собирался свалиться.
Шульдих послушно поехал, куда тащили, но вдруг, заметив что-то на земле, уперся.
- Смотри-ка, Брэдли, а это у нас что?
Кроуфорд послушно посмотрел, потом наклонился и подобрал щепотку мокрого песка.
- Топливо, - вынес он вердикт, понюхав.
- Что?
- Авиационное топливо. Много. Полагаю, должна быть пробоина, из которой оно вытекает.
- Вот сволочь! – у Шульдиха натурально потемнело перед глазами от ярости и обиды. - А обычно только на людей зарился! Чем ему бак-то не угодил?!
На сие эмоциональное заявление Кроуфорд никак не среагировал и, привалив Шульдиха к дереву, пошел искать пробоину. Телепат возвращаться к машине не стремился – тянуло от нее чем-то жутким, и именно этот след, а никак не реки крови, и вызвал дурноту.
- Этой птичке уже не летать, - выдал пророк.
Шульдих, ничего другого уже и не ждавший, с разочарованным завыванием сполз вниз по стволу дерева.
- Поднимайся, - Кроуфорд склонился над морально уничтоженным телепатом и галантно подал ему руку. – Нам все еще нужно найти Фарфарелло.
- О, да, сделаю это с превеликим удовольствием, - простонал немец и схватился за протянутую ему конечность. Однако вставать на ноги не спешил. – Брэдли, скажи мне, что ты этого не предвидел.
- Не предвидел, - абсолютно серьезно отозвался оракул, рывком поднимая немца с земли. В результате чего рыжий, конечно, оказался на своих двоих, но тут же то ли намеренно, то ли действительно от внезапно накатившей слабости пошатнулся и рухнул прямо на широкую грудь пророка.
- И, думаешь, я тебе поверю? – прищурился телепат, обхватив руками шею оракула и попутно решая, какие чувства сейчас в нем преобладают: то ли реальная злость на Фарфа, то ли предполагаемая – на Брэда.
- А у тебя есть повод сомневаться в моих словах?
- Хм… За руку я тебя пока не ловил…
- Тогда откуда такое недоверие?
- Потому что, черт тебя побери, как ты мог такое не предвидеть?! – Вот здесь Шульдих неожиданно решил, что самым правильным в данной ситуации будет разозлиться на оракула. А Фарфа… Фарфа он просто прибьет. Когда до него доберется, конечно. – Ведь это был наш последний гребаный шанс.
Телепат оторвался от Кроуфорда и даже отскочил на пару шагов назад. Орать непосредственно в лицо собеседника было неудобно, да и недальновидно. Мало ли какой окажется ответная реакция не совсем адекватного пророка.
- Между прочим, пока на этом острове у меня видений не было. Ну, или почти не было. Всего лишь пару раз, да и то на сугубо личные темы.
При слове «личные» рыжий насторожился. «Не стоит ворошить осиные гнезда», - сказал он сам себе и тут же продолжил, проигнорировав проснувшийся голос разума:
- Брэдли, у тебя нет ничего личного. Вся твоя жизнь связана с работой и командой. Что было в этих видениях?
- Ты и правда хочешь это знать? – Кроуфорд зловеще поправил очки на переносице.
- Ты и правда сможешь это сказать? – с вызовом уставился на него Шульдих, хотя шестое чувство и здравый смысл отчаянно сигнализировали на заднем плане, советуя немедленно прекратить провокации. А еще лучше – попросту смотаться куда подальше.
- Сам напросился, - очень и очень нехорошо улыбнулся оракул.
Рыжий и глазом моргнуть не успел, как оказался прижатым к стволу дерева… И да, это был поцелуй. Но такой особенный, кроуфордский. Властный и демонстративный. Не потому что хочется, а как бы с подтекстом – показать, кто диктует правила.
- Приступим ко второму видению? – насмешливо спросил оракул.
- Только не говори мне, что… - заканчивать фразу телепат не стал. Просто послал пророку картинку пикантного содержания.
- Ну, примерно, - согласился Кроуфорд.
- И почему я? – совершенно искренне возопил телепат.
Оракул наконец-то отпустил немца и отошел на пару шагов в сторону, после чего все-таки соизволил пожать плечами и ответить:
- А у тебя есть существенные возражения?
- Ладно, - Шульдих обреченно развел руками. – Оставим это на потом. Сейчас главное – найти Фарфарелло.
Мысль о берсерке, как ни странно, помогла телепату приободриться и снова воспылать справедливой жаждой отмщения. Сейчас рыжий уже даже ни на секунду не сомневался, что источник все его бед – желтоглазый ирландец. Ну, и в какой-то степени пророк. Короче, Шульдих запутался, но признаваться себе в этом пока не собирался.
- Для начала нужно вернуться в отель, - мягко, но непреклонно сказал Кроуфорд.
- И что нам это даст? – бесцветным голосом отозвался телепат.
- Не думаю, что нам это что-то даст. Но в любом случае мы можем поинтересоваться у нашего нанимателя, есть у него какие-либо другие средства передвижения или связи. Ну или кто знает, вдруг где-то в отеле случайно завалялось несколько тонн горючего.
В относительно благоустроенной столовой, что служила будущем отелю гостиной, уютно устроилась самая странная парочка из тех, что Шульдих мог когда-либо вообразить. Мистер Джерони, завернутый в какую-то подозрительную тряпку, трясущимися руками пытался пить чай из суповой тарелки, которую заботливо поддерживал Фарфарелло, стоявший за стулом того. Берсерк был сама обходительность, сочувственно охал и делал все, чтобы нерадивый наниматель не облил себе некоторые полезные части кипятком.
«Ты не обольщайся, - весело передал Джерони Шульдих. - Он сейчас прикидывает, как поэстетичнее выпустить тебе кишки. И пытается выяснить, в каких отношениях ты состоишь с господом нашим».
- Какой, на хер, бог! – воскликнул Джерони, который только-только начал успокаиваться, а тут его снова вывели из состояния хоть и хлипкого, но спокойствия.
- Вот и я так думаю, - нежно согласился Фарфарелло и волком посмотрел на Шульдиха.
- И тебе того же, - огрызнулся телепат. – Слушай, одноглазый, или ты сам выйдешь, или я тебя вынесу.
- Телекинетически? – вежливо уточнил Фарфарелло.
Ирландец был так спокоен и умиротворен, что Шульдих окончательно уверился в кандидатуре «гада-который-похерил-свободу».
- За ручку, - парировал телепат, намекая, что кое-кто здесь является задницей с этой самой деталью.
- Хватит уже, - распорядился подтянувшийся к месту событий пророк. – Фарфарелло, это ты сломал вертолет и сожрал пилота?
Берсерк от удивления икнул.
- С чего бы это? – переспросил он после ощутимой паузы.
- Ну а кому еще, - встрял Шульдих, одновременно погружаясь в отнюдь не ромашками пахнущие мысли ирландского безбожника.
И тут же почувствовал, как вернулись дурнота и почти панический страх.
Ноги подкосились, и он упал на пол, на этот раз никем не подхваченный.
- Так я и знал, - резюмировал пророк. – Фарфарелло, расскажи, в таком случае, на что же ты охотился?
Пока ирландец собирался с мыслями, Кроуфорд подобрал валяющегося на полу Шульдиха и заботливо усадил его в кресло. Телепат это оценил. Причем особенно оценил, что жест доброй воли был произведен на глазах у всей команды. Наги тоже присутствовал. Пялился в окно с неокрашенными ставнями и нервно грыз ногти. «И чего это он?» - подумал немец, но с разбегу нырять в голову подростка не стал. После Фарфарелло как-то желания ни по чьим мыслям лазить не возникало.
- Вы нашли кого-то из тех двоих, кого я отправлял за вами? – робко вставил мистер Уизер, однако на положительный ответ даже не надеявшийся.
- Нет, на того, кто вел нас по пути знаков.
- Каких еще знаков? – искренне удивился управляющий.
- Ракетниц ваших долбанных! – с остервенением вклинился Шульдих. – Красных, зеленых, желтых… Какие там еще были?
- Собственно говоря, только эти три залпа, - заметил Кроуфорд, то ли усиленно создавая видимость полного спокойствия, то ли и в самом деле временно обретя гармонию с самим собой и вселенной.
- Простите, я не понимаю, - Уизер по-дурацки пытался улыбнуться и почему-то при этом стучал зубами. – Какие еще ракетницы?
Сперва светлая мысль о причине возникшего недопонимания посетила, как обычно, стратегически мыслящую голову пророка.
- Так вы хотите сказать, что никогда не указывали дорогу посредством залпов?
- Да помилуй боже… Зачем это еще? Тут и так до берега всего лишь одна дорога. Не самая лучшая, конечно, но в любом случае не заблудишься.
- Не самая лучшая, ничего себе, - пробурчал Шульдих, все еще в суть дела не вникнувший. – Горы, болото, снова горы… И эта вся роскошь скромно именуется «не самой лучшей дорогой»?
- Какие горы? Конечно, горы у нас тут кругом… Но зачем в них было лезть? Да и болото… Где вы нашли болото? Ну, по весне у нас, бывает, ручьи разливаются. Однако назвать это болотом... Да сейчас и не весна, - бормотал себе под нос окончательно сбитый с толку управляющий.
- Джей, ты охотился за тем почтенным джентльменом в летах? – громко спросил берсерка оракул, решив искоренить непонимание сторон самым радикальным образом – игнорированием. Сами потом разберутся. По ходу диалога.
- Да, за ним, - кивнул ирландец.
- И где ты его видел?
- Да он постоянно вокруг отеля шатается, - флегматично ответил Фарфарелло. – То тут, то там мелькнет. Странно это как-то.
- Что именно?
- Что он как будто все время рядом, и в то же время его и нет. То есть я его вроде бы чую. Иногда даже вижу, иду туда – и никого.
- Призрак, не иначе, - злобно сверкнул глазами из своего кресла Шульдих. Хотя в призраков он совершенно не верил.
С экс-клиентом при этих словах сделалось что-то и вовсе странное – он побледнел еще больше и весь затрясся крупной дрожью, что, разумеется, не ускользнуло от внимания ни одного из Шварцев.
- Мистер Джерони, - очень вкрадчивым тоном начал оракул. – А не расскажите ли вы нам об этом господине немного больше? Судя по времени, которое он проработал на вашего отца, вы должны быть неплохо осведомлены.
- Да ничего я не знаю об этом старом хрыче! – с каким-то отчаянием взвизгнул владелец отеля. – Он все время возле папаши вился. Странный мужик такой, темный. Как посмотрит, бывало, на меня, так душа в пятки уходит. И даже когда состарился, все равно таким же остался.
- Что именно он сказал в ту ночь, когда пришел к вам с обвинениями? – в лоб спросил Кроуфорд, поняв, что из предыдущей линии допроса он мало что полезного вытянет.
- Не хочу, - жалобно простонал Джерони, закатив глаза. – Не хочу отвечать. Вы же и сами уже все знаете. Вон ваш рыжий все знает. Он совсем как чертов старик. Сдохнет – тоже, наверно, всех доставать будет.
- В каком смысле такой же? – сквозь зубы уточнил Кроуфорд, которому последняя часть фразы не понравилась особенно.
- Такой же. Все вроде знает. Что думаешь, что хочешь… И откуда знает, непонятно.
Оракул некоторое время помолчал, а потом подошел к креслу, на котором прочно окопался немец и, положив руку тому на плечо, негромко, но очень четко произнес:
- Шульдих, кажется, ты что-то говорил про телепата?
- Не может быть, - упрямо мотнул головой рыжий, понимая, что версия со стариком-телепатом, с одной стороны, очень убедительна, но с другой – отказываясь в нее верить напрочь. – Я бы тогда его почувствовал… У телепатов эмоциональная окраска другая. А у этого пня замшелого ее никакой не было. Вообще.
- Возможно, потому что почтенный господин был не совсем жив? – предположил Кроуфорд.
- Брэдли, да брось ты, - Шульдих неверяще оскалился. – Ты же не веришь в призраков…
- Не верю, - согласился пророк. – А что делать?
- Валить отсюда, - процедил телепат. – Да побыстрее.
- Разумно. Итак, мистер Джерони, какие способы вы знаете покинуть этот остров, помимо вертолета?
- Может быть, позвонить в береговую службу? – неуверенно предположил тот. – Вызвать катер?
- Ваш сотовый работает?
На лице Джерони мелькнула обреченность.
- Нет. Здесь вообще никогда ничего не работает.
- Чудесно, - спокойствие Кроуфорда превратилось в ледяное спокойствие, что могло означить лишь то, что оракул на самом деле взбешен до крайности. – В таком случае остается лишь встать лагерем на берегу моря и жечь сигнальные костры.
- Это же нелепо, - осмелился высказать свое мнение Джерони.
- Правда? – Кроуфорд резко развернулся и уничтожающе посмотрел на бывшего клиента. – В таком случае, чтобы нам не очень скучно было, можно устроить небольшое ритуальное сожжение.
Каким бы тупым ни был мистер Джерони, намек он понял с первого раза и потихоньку уполз в уголок комнаты, поближе к Фарфарелло, видимо, посчитав ирландца наиболее адекватным из всей компании.
- А давайте лучше отель подожжем, - предложил Шульдих с неожиданным энтузиазмом, - Такой сигнал даже в другом полушарии заметят. Как вам такое предложение?
Представив себе подобную перспективу, Джерони содрогнулся, а вот его неожиданный защитник довольно хохотнул и послал коллегам картинку жарящихся на вертеле кусочков мяса. Чьего – никто предпочел не уточнять. Кроме Шульдиха, который из соображений гуманизма поделился картиной с нанимателем.
- Хватит, - Кроуфорд поморщился. – Более интересных вариантов предложено не было, поэтому все идем жечь костры.
- Не хотел бы я провести здесь еще одну ночь, - пожаловался Наги.
- Здесь - и не проведешь, - утешил Фарфарелло. – На берегу гораздо лучше.
- Можешь вздремнуть в вертолете, - подлил масла в огонь Шульдих.
- Мистер Уизер, вы идете с нами? – вежливо поинтересовался Кроуфорд, не обращая внимания на обострившееся шульдиховское остроумие.
- Воздержусь, - тут же отозвался управляющий. – Без меня все наши китайские братья просто разбегутся.
- Я тоже, - быстро вставил Джерони-младший, на всякий случай прячась за Фарфарелло.
- Боюсь, это невозможно, - возразил американец и одним слитным движением извлек нанимателя из-за не шибко широкой спины берсерка. – Кто-то же должен показать нам более удобную дорогу на берег. Второй раз заниматься альпинизмом мы бы не хотели. В конце концов, как-то же должны подвозить материалы на эту стройку столетия.
Кроуфорд многозначительно нахмурился.
- Хорошо, - сдался Джерони. - Только никаких ритуальных сожжений…
- Только пикник, - заверил его ирландец и, оттащив от Кроуфорда, приобнял и повел в сторону двери.
- Ты посмотри на них, - фыркнул Шульдих. – Как спелись!
- Хотел бы я знать, почему, - буркнул американец, даже не глядя на него. – Пойдем уже.
- А мне обязательно идти? – подал голос Наги.
- Да.
- Почему?
В любой другой день Наги счел бы сам факт сомнений в руководстве невероятным, но времена определенно менялись, и не в лучшую сторону.
- Видение, - пояснил Брэд.
Шульдих в удивлении воззрился на пророка, но ничего не сказал. Свои предположения о том, какие там на самом деле были видения, он бы предпочел ни с кем не обсуждать. И, желательно, не обдумывать в принципе, потому что от мыслей бросало то в жар, то в холод, и если холод имел тенденцию концентрироваться только где-то в районе диафрагмы, то жар выбрал себе куда более интересное место обитания.
«Дожили», - подумал телепат и побрел вслед за Кроуфордом.
Уизер принялся неловко убирать со стола, а Шварц с их невольным проводником покинули гостиную.
- Нет, ну поймаю я этого деда! – непрерывно восклицал телепат, который, казалось, впервые в жизни осознал, что крупная галька под ногами есть величайшее благо и мечта любого путешественника. – Да я ему собственноручно шею сверну!
- Если только это будет практически возможно, - заметил пророк, как будто все больше и больше проникающийся мистичностью сложившейся ситуации.
- Даже если он умер пару лет назад, то все равно откопаю кости и радостно на них попрыгаю, - пообещал немец.- Это за болото… И за вертолет. Да он уже столько успел сделать, что заслужил, как минимум, вторичного умерщвления.
- Хм, - оракул напряженно думал о чем-то своем.
Телепат понял, что сотрясает воздух понапрасну, и обиженно замолчал. Так, возможно, они бы и дошли в полной тишине до самого берега, если бы за пару километров до пункта назначения Джерони-младший не решился подать голос:
- А можно мне отлучиться по нужде?
- Нет, - на автомате ответил Кроуфорд.
И Шульдих с ним согласился:
- Перетопчешься.
- Нехорошо, - укоризненно покачал головой Фарф, – отказывать человеку в удовлетворении естественных потребностей.
- Надо же! – чуть не присвистнул от удивления рыжий. – Кажется, в Джее неожиданно проснулось человеколюбие.
- Наверно, это потому, что оно катастрофически убывает у нас, - заметил оракул. – Закон сохранения материи.
- А оно у нас разве когда-то было? – Шульдиху снова по непонятной причине стало весело.
- Хватит, - положил конец назревавшей дискуссии Кроуфорд. – Пусть идет. Фарф, чтобы от него не отходил ни на шаг.
- И подсоби там, если понадобится, - сквозь зубы добавил телепат.
Парочка отбыла в ближайшие заросли кустарника, и он не смог отказать себе в удовольствии послушать, что там будет происходить – очень уж слабо верилось в заботливого Фарфарелло. Правда, что за игру затеял иногда не в меру рассудительный берсерк, понять тоже не удавалось. И судя по всему, в этом Шульдих был не одинок. Наги с кривой ухмылкой смотрел на всех и сразу, а Кроуфорд со страдальческой миной тер переносицу, сдвинув очки на лоб.
- Может, дальше пойдем? – наконец, сказал Наоэ.
- Исключено, - отрезал пророк.
- Да зачем он вообще теперь нужен? – взъярился Шульдих. – Дорога – вот она, уж не потеряемся как-нибудь! Даже если Фарф сейчас там его уже свежует, я не расстроюсь! Совсем!
- Угу, - поддержал телекинетик.
- Это что, бунт? – внезапно очень спокойным голосом осведомился Кроуфорд.
- Исключено, - передразнил его Шульдих. – Как я могу бунтовать, если формально я уже не являюсь частью…
Только тут до него дошло, что он сказал. Для Наги это было явно сенсационное открытие. Впрочем, Шульдих слишком хорошо знал Наоэ, чтобы думать, что тот расстроится.
- И то верно, - пожал плечами Кроуфорд.
- Херов Апостол Петр и все его в жопу драные ангелы! – вдруг послышалось из кустов.
Оба старших Шварц одновременно бросились на крик.
- Что ж он там увидел-то? – выдохнул Шульдих.
- Вряд ли это, - отмахнулся пророк от посланной ему весьма пикантной картинки.
- Вот и мне так кажется.
Фарфарелло они обнаружили почти сразу же. Берсерк сидел на бревне с таким видом, словно к нему и правда только что заходили Апостол Петр вместе с отрядом боевых ангелов и отплатили за все когда-либо нанесенные ирландцем оскорбления богу.
- Что такое? – вопросил Пророк.
- Исчез, - тихо сказал Фарфарелло и прикрыл рукой единственный глаз. – Был – и нету.
- То есть вот так взял и растаял в воздухе?
- Я не рассмотрел.
- Ты что, в это время моргнул, или как?
- Да не моргал я! – окончательно расстроился берсерк. – Это необъяснимо. Если только…
- Подождите вы оба, - отрезал Кроуфорд. – Давайте прочешем местность.
- Да черт бы с ним, Брэдли, - с надеждой предложил Шульдих. – Проживет Фарфи без него. Денек погорюет да успокоится…
- И то верно, - согласился Наги, тоже убежденный, что стратегической ценности данный заложник не представляет. – Может быть, пойдем уже дальше?
- Но, - Фарфарелло как будто хотел сказать что-то важное, но потом, видимо, решил, что никуда оно, это важное, не убежит, и всего лишь махнул рукой.
- Надеюсь, что это исчезновение и в самом деле неважно, - оракул снял очки и протер стекла краем пиджака. – Тогда попытаемся дойти до берега.
- У тебя есть какие-то в том сомнения? – искоса взглянул на бывшее начальство телепат.
- Не знаю… Увидим.
- Брэдли, ты что-то определенно не договариваешь.
- Я же сказал – увидим.
И Кроуфорд, резко развернувшись, зашагал вдоль по дороге.
До моря оставалось каких-то два километра. Пятнадцать минут неторопливого шага. Но оракул торопился. И в результате через одиннадцать минут они вышли на берег моря, если только это можно было назвать морем…
Остров остался точно таким же, каким и был: с бесконечно-зубастыми скалами и скудной растительностью. А вот море… Его больше не существовало. На мокрые береговые камни волнами накатывала какая-то туманно-жидкая субстанция, которою разве что только слепой мог назвать водой. И эта субстанция была бесконечна… И, разумеется, никакой черной полоски материка на горизонте.
- Брэдли, мне это кажется, да? – Шульдих недоверчиво протирал глаза и отчаянно надеялся на то, что это его персональный глюк, а не суровая действительность.
- Если и кажется, то пожалуй, нам всем одновременно, - ответствовал пророк таким тоном, как будто только что сбылись его наихудшие опасения.
Он устало присел на большой заплесневелый камень и с выражением, близким к отчаянию, посмотрел на то, что омывало берег.
- И что это за хрень? – тихо спросил немец, присаживаясь рядом. Благо – камень был достаточно широким.
- Уже начинаю думать о параллельных реальностях, - убитым голосом сказал пророк.
- Может, лучше сразу – о незаметном прибытии в чистилище?
Шульдих впервые не верил тому, что видел. Да и Кроуфорд, скорее всего, не верил тоже. Просто мирился с визуальным глюком и собирался действовать сообразно обстановке.
- Просто туман такой необычный, - спокойно сказал Наги.
- Туман или не туман, - медленно проговорил Кроуфорд, чей разум все-таки возобладал, - но костры жечь сейчас попросту бессмысленно.
- Это точно, - согласился Шульдих. – И знать не хочу, что из этого тумана может выйти.
- Ничего, - равнодушно сообщил Фарфарелло.
- И куда теперь? – озвучил всеобщий вопрос телепат.
- Полагаю, вариантов у нас не так уж много, - пожал плечами пророк. – Давайте вернемся в отель. Дорогу мы теперь знаем.
Шульдих решил, что если сравнить две кислые альтернативы, отель все-таки лучше, чем сырой подлесок возле побережья затянутого туманом моря. Даже если представить, что море там, в принципе, есть.
- Ты идешь? – позвал его Кроуфорд.
- Конечно, а что, есть повод сомневаться?
- Ну, ты же сам по себе, так что можешь действовать, как считаешь нужным.
- И вот я считаю нужным пойти в отель, - заявил Шульдих. – Потому что давай не будем щадить ничью психику и прямо скажем, что мы все качественно вляпались, и вообще не понимаем, куда.
- Было б что щадить, - хохотнул шедший в авангарде Наги. – Кстати сказать, вам не кажется кое-что странным?
- Что именно – море, которого нет, растворившийся в воздухе молодой Джерони?
- Дорога.
- Дорога? – переспросил Кроуфорд.
- Хе-хе, - глубокомысленно заметил берсерк. – Асфальт, между прочим.
- И чего такого странного в асфальте? – осведомился Шульдих.
- А то, что когда мы спускались, это была плохонькая гравийка, - напомнил Наги. – Так что давайте, может, еще раз подумаем, стоит ли идти в отель.
- Да пойдем уж, больше-то все равно некуда. Экскурсия в горы как-то не привлекает, - отмахнулся Шульдих.
- Фарфарелло, в разведку, - между тем распорядился пророк.
Берсерк быстро умчался вперед по однополосной, но все-таки асфальтовой дороге. По такой могла проехать не только строительная техника, но и более требовательные автомобили. Вскоре обочины стали огороженными, а затем возник и тротуар. А затем – и Фарфарелло, эффектно появившийся из-за мрачного куста камелий.
- Ну, что я вам могу сказать, - растекся он в улыбке, - Там отель.
- Хорошо, - кивнул Кроуфорд.
- Он тебе понравится, - добавил берсерк, повернув голову в сторону Шульдиха. – Готов поспорить, у них там даже джакузи есть.
- И сотовая связь? – вернулся к реальности Наги.
- Не спрашивал, - хмыкнул ирландец. – Думаю, там безопасно. Если нас, конечно, пропустит фейс-контроль.
- Мы все сейчас довольно непрезентабельны, - заметил пророк.
И действительно – вся четверка была облачена в одеяния с чужого плеча. Причем, меньше всех повезло Наги, поскольку на его размер чистые вещи нашлись только в «гардеробе» китайцев. Правда, кофта с узкими пуговицами и характерным корейским воротничком под горло, пожалуй, Наоэ даже шла. А вот штаны были обычные рабочие, коротко обрезанные и щедро украшенные неисчезающими пятнами разноцветных эмалей.
- Неважно, - покачал головой оракул. – Это все неважно. Мы не о том думаем. Фарфарелло, в этом отеле люди есть?
- Полно, - с готовностью ответил берсерк. – Охрана, постояльцы.
- Брэд, - Шульдих уже почти ошалело посмотрел на пророка. – А вдруг это реальность и есть настоящая? Просто старый хрыч нас в первый раз куда-то не туда завел?
- Ты помнишь в своей реальности море из жидкого тумана? – вопросительно поднял бровь оракул.
- Ну, пожалуй, с такой мелочью я могу смириться, - немного подумав, заявил телепат. – И кому оно нужно, это море? Вон Наги, и то не нужно.
- Говори только за себя, - незамедлительно огрызнулся телекинетик.
- Да на кой оно тебе и в самом деле сдалось? – вопил немец, окончательно закусив удила. – Твое единственное море – это интернет-пространство. Вот там ты отдыхаешь, плаваешь и загораешь даже, наверно. От света монитора. Вот скажи мне, Наги, когда ты в последний раз настоящее море в глаза видел-то?
Наоэ отвечать не стал, благоразумно надеясь, что Шульдих переключит свое внимание на кого-то другого.
- А тебе, Брэд, море зачем? – немедленно кинулся в очередную атаку рыжий. – Только для того, чтобы все было правильно, как положено? Какая разница человеку, полностью поглощенному цивилизацией, что там у берегов плещется? Может быть, в жидком тумане купаться ничуть не хуже, чем в воде? И на вкус оно такое же? Туман – это же тоже, между прочим, состояние воды…
- Какие глубоки познания, - не удержался от комментария телекинетик.
- Слушай, Наоэ, ты хочешь сказать мне что-то конкретное? – пуще прежнего окрысился телепат. – Если так, то я к твоим услугам.
- Хватит! – рявкнул Кроуфорд, чувствуя, что ситуация накаляется до предела. Такого в его команде еще не было.
- Что хватит? – очень злобно глянул на него телепат. – Не смей на меня орать! Я больше не твой штатный телепат, забыл?
- Все! - не выдержал оракул и, схватив телепата за руки, завел их за спину и насильственно поцеловал взбешенного рыжего. А потом быстро отпрянул назад.
- Что, успокоился?
- Да как ты посмел! – злобно зашипел Шульдих, осознав, что его только что публично поцеловали. Вернее, не просто публично. Против публичности как раз телепат вовсе не возражал. – При детях! – он махнул рукой приблизительно в сторону Наги. – И при… (на секунду задумался, какое бы определение наилучшим образом подошло Фарфарелло) других детях (так и не придумав ничего лучшего).
- Да ладно тебе, - с абсолютно флегматичным выражением лица вмешался в спор примерный мальчик Наги Наоэ. – Чего мы там не видели?
- Что? – синие глаза телепата по-кошачьи сузились. – И с каких пор ты это такой продвинутый стал?
- Брэд, - телекинетик почти умоляюще посмотрел на Кроуфорда. – Может, пойдем уже в отель? Скоро темнеть начнет.
- Конечно, - пробормотал оракул, неожиданно будто растерявшись. – Возьми с собой Фарфарелло и… Не знаю, сделайте что-нибудь.
- Номера заказать? – с каким-то особым пониманием спросил Наги.
- Да, пожалуй, – пророк стянул очки и стал интенсивно растирать переносицу. – Это было бы очень кстати.
И он, не дожидаясь, когда Наоэ и Джей отойдут на хоть сколько-нибудь приличное расстояние, схватил Шульдиха за плечо и почти навалился на него всем своим весом.
- Видение? – обеспокоено произнес телепат, мгновенно забыв, что пару минут назад собирался устроить грандиозный скандал.
- Да. Просто давно не было…
- Опять тему секса?
- Если бы…
Кроуфорд оставил переносицу в покое и снова нацепил очки.
- Если видел что-то плохое, предупреждай сразу, - настороженно взглянул на него немец.
- Для начала я бы хотел это обдумать.
- Как обычно, - Шульдих вздохнул и скинул руку оракула с плеча. – Весь стратегический замысел в одной-единственной голове. И никаких вариантов.
- На самом деле, их множество, - Кроуфорд, по-видимому, сейчас двигаться никуда не собирался. Вместо того чтобы благоразумно добраться до отеля, он примостился на обочине дороги, явно намереваясь устроить незапланированный привал.
- И как это понимать? – скрестив руки на груди, навис над ним телепат.
- Я же сказал, нужно кое-что обдумать.
- А посоветоваться? – неожиданно ляпнул Шульдих и сам удивился своим словам, поскольку оракул принадлежал к вымирающему типу железных лидеров, которые никогда и ни с кем не советуются.
- А справишься? – насмешливо сверкнул очками пророк.
- Смотря с чем, - уже намного менее уверенно протянул немец.
- Что же, попробуем.
И Кроуфорд поманил телепата указательным пальцем.
Тот бросил недоверчивый взгляд на экс-начальство, потом не менее подозрительно оценил слой придорожной грязи, в котором восседал Кроуфорд с видом не менее невозмутимым и величественным, как если бы под ним находилось императорское кресло.
- Эх, - наигранно вздохнул рыжий, - и на что только не пойдешь ради…
Ради чего, он, собственно говоря, не знал. На этом острове все благие и не очень цели как-то утрачивали смысл, и оставалось только двигаться по инерции. А куда, не так уж и важно. Поэтому телепат просто опустился рядом с оракулом, стараясь не думать о том, на что потом будут похожи его брюки в районе задницы.
- Ну и?
От пророка теперь можно было ожидать чего угодно. От долгой вдумчивой тирады по поводу смысла жизни до незапланированного секса прямо на обочине. Полностью неадекватный Кроуфорд превратился из чертовски предсказуемого зануды в настоящее стихийное бедствие, а Шульдих по-прежнему не мог решить, нравится ли ему это.
- А дальше было вот так.
Рука оракула осторожно вплелась в рыжую шевелюру и, остановившись где-то в районе затылка, властно притянула голову телепата. Немец глубоко вздохнул и закрыл глаза. Для того чтобы в следующую секунду ощутить на губах очень осторожный, вдумчивый поцелуй, что в корне отличалось от властной демонстрации силы, состоявшейся всего какие-то полчаса назад.
- Ты, кажется, постоянно на что-то намекаешь? – по возможности ехидно усмехнулся рыжий, как только пророк ненадолго отстранился.
- Помилуй бог, Шульдих. – Телепат по-прежнему чувствовал дыхание Крофорда на своих губах. – Я говорю об этом вполне открыто.
- Значит, я оглох, - немец наконец-то решился открыть глаза для того, чтобы наткнуться на темный, полный непривычных эмоций, взгляд оракула. – Что ты конкретно говоришь, Брэдли?
- Шульдих, ты же вроде бы знаток душ человеческих, - скривил губы пророк то ли в усмешке, то ли в гримасе досады.
- В такие минуты я начинаю сомневаться, что ты человек.
- Да? – Кроуфорд невесело улыбнулся. – Не очень приятно, но хотя бы честно.
И почему-то Шульдиху показалось, что это было вовсе не то, что следовало сказать.
- Ладно, - осторожно произнес он, - давай отмотаем события на несколько фраз назад.
- Это что-то изменит? – Оракул уже не смотрел на него. Он с видом отвлеченным созерцал столь внезапно заасфальтировавшуюся дорогу.
- Увидим.
Рыжий и сам не был ни в чем уверен. Однако терять вдруг открывшуюся перспективу не хотелось. Перед ним неожиданно возник новый вариант будущего, хотя он был ни в коей мере не пророк. Но среди двух альтернатив: жизнь с Шварц или жизнь без Шварц, - вдруг мелькнула третья – отношения с Брэдом Кроуфордом.
Немец сам потянулся за следующим поцелуем. И оракул ответил на него с готовностью, как будто только и ждал, когда телепат перестанет паясничать и проявит хоть какое-то подобие инициативы. Шульдих решил бывшее начальство не разочаровывать и продемонстрировать не слишком-то умелому партнеру, что есть такое настоящий французский поцелуй. И вот, в тот самый момент, когда язык телепата самозабвенно выписывал что-то невероятное по внутренней стороне губ пророка, рука последнего как бы невзначай дотронулась до ворота рубашки рыжего, скользнула вниз, и немец почувствовал, как его нагрудный карман теперь оттягивает нечто тяжелое.
- Что это еще? – недовольно спросил он.
- Не доставай, - строго предупредил его оракул. – Даже не вздумай доставать это здесь. И лучше вообще – не прикасайся.
- Почему?
- Считай, что это некоторые скудные познания о магических ритуалах и одно не совсем приятное видение.
- То самое, что было недавно?
- Несомненно, - оракул улыбнулся и мягко дотронулся кончиками пальцев до еще влажных губ телепата. – Ты утверждал, что справишься. Вот теперь и увидим.
- Я? Когда? – Шульдих уже окончательно утратил способность разглядеть хоть какой-то смысл в происходящем. – И с чем конкретно справляться? Багаж поносить?
- Ну, багаж – это слишком громко сказано, - фыркнул Кроуфорд.
- Потому что у меня ей лучше не оставаться. Кажется, мы допустили огромную ошибку, позволив Джерони пропасть. Теперь круг замкнулся. И мы оказались там, где не должны были. Предстоит еще несколько не очень приятных событий, где самым уязвимым звеном буду я. Поэтому отдаю единственный козырь тебе. К тому же, - оракул сделал многозначительную паузу, - это показывает, насколько я тебе доверяю.
- Лучше бы ты доверил мне что-нибудь другое, - недовольно пробурчал рыжий, но уже скорее для виду, так как беспричинная агрессия, внезапно нападавшая на него в последние дни, решила скоропостижно скончаться и, судя по всему, реанимации не подлежала.
- Обязательно, - оракул шутливо встрепал шульдиховскую шевелюру. – Сегодня же ночью.
И не было в этом жесте ничего невинного. Напротив, под его видимой игривостью скрывалось самое что ни на есть порочное обещание. От одного только предчувствия у телепата по коже пронеслись дикие орды мурашек, и, возможно, так бы и обосновались на спине Шульдиха, если бы на дороге вовремя не произошло явления Фарфарелло.
- Ну как, к вам уже можно? – вежливо поинтересовался он.
- Наверное, - пожал плечами Шульдих.
- Собирайтесь, хватит уже, - сказал берсерк. – Наги забронировал два номера в отеле. Можно помыться, заказать еду в номер и все такое.
- А связь-то как? – с надеждой спросил немец.
- Связь ожидается, - неопределенно отозвался Фарфарелло. – Завтра.
- Завтра, завтра, - вздохнул Шульдих. – Знать бы еще, когда оно наступит.
Пророк стоял рядом молча, бросая непроницаемые взгляды то на Шульдиха, то на Фарфарелло, то на виднеющийся вдалеке отель, где в честь начала сумерек уже зажгли освещение.
На самом деле это было все то же двенадцатиэтажное здание, только достроенное и доведенное до ума. Над входом в отель красовалась вывеска, сверкающая неоновыми огнями: «Джерони и сын». И украшал ее уже до тошноты знакомый знак – раскрытая ладонь со всевидящим оком. В широком просторном холле старших шварцев ожидал Наги с ключами от номеров.
- Для начала я бы хотел выяснить пару вещей, - упрямо сказал оракул и направился к стойке администратора. Им оказался молодой парень лет семнадцати-восемнадцати.
- Могу ли я узнать, кто владелец этого отеля? – с ходу спросил Кроуфорд, облокотившись об отполированную до блеска стойку.
- Мистер Джерони, - радостно ответил парень и глупо улыбнулся.
Шульдих на всякий случай встал по правую сторону от пророка и решил пока просто понаблюдать.
- Отлично, - скривился оракул, как будто ему только что подсунули что-то несъедобное, и он отчаянно ищет, куда бы это выплюнуть. – А который мистер Джерони? Старший или младший?
От этого вопроса брови телепата удивленно поползли вверх, словно Кроуфорд только что сморозил несусветную глупость. Но еще больше стало его изумление, когда он услышал ответ.
- Конечно, старший. Разве вы не знаете, что сын мистера Джерони скончался при трагических обстоятельствах? Он упал с лестницы.
- Понятно, - произнес пророк таким тоном, как будто и в самом деле удивляться тут было нечему. – А кто управляющий отелем? Мистер Уизер?
- Да. Просто он пока еще сюда не прибыл.
- В каком смысле не прибыл? – не выдержал Шульдих.
- Просто не прибыл, - так же глупо ответил парень, непрерывно изображая на лице крайнюю степень счастья.
Телепат слегка обиделся и решил прочитать придурка самостоятельно. Однако наткнулся всего лишь на пустоту. И это ему очень не понравилось.
- Брэдли, - он дернул оракула за рукав. – Пожалуй, ты прав. Электричество и связь – это не главные блага в жизни.
- Позже обсудим, - строго посмотрел на него пророк и добавил, уже обращаясь к Наги: - Дай нам ключ он нашего номера. Сегодня всем лучше хорошенько отдохнуть и выспаться.
Телекинетик согласно кивнул. Этот отель ему тоже до жути не нравился, но тоска по благам цивилизации все-таки брала верх. Очень хотелось залезть в теплую ванную и, закрыв глаза, расслабиться.
- А почему мы снова с тобой в одной комнате, Брэдли? – без особой агрессии поинтересовался телепат, краем глаза замечая сидящего напротив ресепшена странного человека в одежде пилота.
- Потому что, - кратко ответил пророк. – Просто не заостряй ни на чем внимания.
И добавил телепатически: «Особенно на двуногих».
«Что ты хочешь этим сказать?», - еще больше обеспокоился рыжий.
«Не верти головой по сторонам».
«Брэдли, куда мы, черт побери, попали?»
«Скоро выясним».
Человек в одежде пилота тоже с недоумением озарился, будто задавался точно тем же вопросом, что и Шульдих. Но Кроуфорд не дал телепату проверить данного индивидуума на ментальном уровне, чуть ли не насильно затолкав немца в лифт. Наги и Фарфарелло молча зашли за ними.
- Брэд, - тихо сказал берсерк с самым задумчивым выражением лица. – Ты понял, что ЭТО за место?
- Пока только на уровне предположений, - кивнул пророк. – Но советую об этом не думать. Просто отдохнуть. Раз мы уже здесь…
Лифт мелодично звякнул, сообщая, что пассажиры достигли нужного этажа. В коридоре было пусто, но из-за дверей периодически доносились человеческие голоса, создавая вполне правдоподобный эффект наличия жизни.
Кроуфорд открыл дверь номера и слегка посторонился, приглашая телепата зайти первым. Наги и Фарфарелло почти одновременно юркнули в дверь напротив, пожелав старшим товарищам спокойной ночи. И было в этом что-то особо ехидное.
Впрочем, зайдя в номер, немец сразу же понял, в чем дело.
«Наги! Какого черта?!» - мысленно возопил он, с возмущением пялясь на огромную двуспальную кровать, занимавшую добрую половину комнаты.
«Номер для молодоженов, Шульдих, - очень и очень мерзко ответствовал весьма довольный собой телекинетик. – Надеюсь, вам с Кроуфордом будет удобно».
«Наги, ты знаешь кто? Ты гад… Да я тебя собственноручно!..» – рыжий представил себе пару картинок с вывороченными кишками и тут же отослал подростку.
«Впечатляет», - ничуть не испуганно заценил Наоэ.
«Немедленно меняемся номерами!» - свирепо рявкнул немец.
«Вот еще чего! Фарфарелло, подопри дверь, пожалуйста».
«Будет сделано», - с готовностью ответил ирландец и, скорее всего, подпер дверь собственной тушкой, что, надо отметить, было намного эффективнее, чем баррикады из мебели.
«Ну, я вам это еще припомню», - пообещал телепат и, отключившись от связи, поперся в ванную. Но было уже поздно – душевую кабинку оккупировал Кроуфорд. И, судя по тому, с каким удовольствием пророк смывал с себя дневную грязь, из-под крана тек отнюдь не жидкий туман, а вполне себе нормальная вода.
Обнаружив, что ванная занята, Шульдих сначала намеревался выйти и терпеливо дождаться своей очереди, как вдруг передумал. В конце концов, сами обстоятельства непрерывно вынуждали их с пророком к смене статуса относительно друг друга. Складывались ли эти обстоятельства сами или при помощи хитроумного оракула, телепат не знал. Но в любом случае бегать ему надоело до чертиков. Даже если это всего лишь коварный замысел Кроуфорда.
Шульдих раздвинул прозрачные створки душевой кабинки, полный отчаянной решимости. Которая тут же разбилась о зрелище совершенно голого, мокрого и покрытого местами мыльной пеной американца.
Зрелище было монументальное, даже подавляющее. Шульдих напрягся и подумал о том, что идея была не самой удачной – да что там – откровенно дурацкой, и даже отступил немного назад, намереваясь закрыть к чертям эти дверцы и свалить подобру-поздорову, сказав, что искал туалетную бумагу.
И тут Кроуфорд, не поворачиваясь, сказал:
- Раз уж ты все равно здесь… Спину потри, а?
Телепат тяжело выдохнул. Ловушка, судя по всему, захлопнулась. Следовало благодарить судьбу, что неострые створки ему ничего при этом не оттяпали.
А пророк как раз намылил голову, и оттого походил на сильно увеличенную пародию на Фарфарелло. Шрамов, насколько Шульдих мог оценить, было поменьше – но, как ни странно, не намного. Некоторые располагались на поджарой пророковской заднице и не могли не вызвать вопросов.
- Слушай, а…
- Спину потри, говорю, - буркнул американец, пихая Шульдиху мочалку, обильно извазюканную казенным гелем для душа.
- И как, по-твоему, я должен это делать в долбанной рубашке, в кармане которой лежит какая-то зловещая пакость и воняет во всех диапазонах?
Пророк задушено усмехнулся.
- А раздеться тебе в голову не приходило? – просто спросил он.
- Сговорились вы все, - обреченно протянул Шульдих. – Я только не пойму, ради чего это все.
- А не очевидно?
- Нет.
Шульдих вздохнул и, зашвырнув в Кроуфорда мочалкой, принялся раздеваться. В конце-то концов. А запасной одежды не было – и так уже рубашка с чужого плеча, а такими темпами он скоро окажется в набедренной повязке, сделанной из отельного полотенца. Такой наряд годился разве что Тарзана изображать в каких-нибудь субтропических джунглях.
- Немудрено, - вякнул телепат.
- Одни – настоящие, - пояснил Брэд. – Уже одного этого хватит, чтобы лишиться рассудка, верно?
- Есть такое дело, - пробормотал немец. – Но я скорее лишусь рассудка из-за твоего поведения, Брэдли. Оно меня, сказать помягче, настораживает.
Пророк хмыкнул.
- Оно вполне логично. Просто требовалось время, чтобы осознать причины… и возможные следствия.
- И каковы же они? – зажатый между стенкой кабинки и пророком Шульдих чувствовал себя не многим увереннее, чем, к примеру, на гильотине.
Но это было… волнующе.
И даже если бы даже Кроуфорду отшибло пять из шести его чувств, последнего оставшегося хватило бы, чтобы это понять.
- Поражаюсь твоей способности не замечать очевидных вещей, - сказал оракул и, поймав ошалевший от ужаса и возбуждения взгляд Шульдиха, усмехнулся чему-то и неожиданно пихнул тому в нос намыленную мочалку.
Телепат чихнул, замахал руками, закашлялся, через слово поминая то самого Кроуфорда, то его мать, то обоих в различных комбинациях.
- Сдурел совсем, - завершил свою тираду телепат. – Если хочешь кого-то соблазнить, поступать надо совсем не так.
- Научи, - шепнул ему в самое ухо Кроуфорд. Да так, что у Шульдиха от этого шепотка внизу все не только распрямилось, но и достигло крайней степени окаменелости.
- Мать твою, Брэд, - выдохнул телепат, стараясь не смотреть на то, что как обстоят дела в этой же области у оракула. – Давай лучше я тебе спину потру.
Пророк слегка отодвинулся и улыбнулся. Нет, не просто усмехнулся в своей привычной манере я-и-так-все-наперед-знаю, а до странности трогательно и душевно. И от этого немцу поплохело еще больше. Определенно, каждый теперешний жест оракула был очередным гвоздем, который неминуемо вколачивался в гроб шульдиховской свободы.
- Давай, - между тем сказал Кроуфорд и отвернулся от телепата, охотно демонстрируя все рельефное великолепие своей спины.
Рыжий осторожно коснулся мочалкой могучих плеч, провел вдоль позвоночника, спускаясь все ниже и ниже, до самых ягодиц, а потом не выдержал и буквально вцепился губами прямо оракулу в шею, очень надеясь оставить на этом сильном теле ничуть не меньше засосов, чем на нем уже имелось шрамов. Пророк запрокинул голову, и его пальцы, упирающиеся в стенку кабинки, сжались. Шульдих очень надеялся, что непроизвольно. Не прекращая впивающиеся поцелуи, он краешком глаза заглянул через плечо Кроуфорда и чуть ли не с облегчением вздохнул, заценив степень напряжения оракула. Обоюдно-острое возбуждение снимало немалую долю ограничений, существенно расширяя дозволенные границы.
«Спишу все на неадекват», - напоследок подумал рыжий, все еще надеясь как-нибудь выскользнуть из ловушки пророка потом. Эта была последняя его связная мысль, после чего способность думать дематериализовалась, ибо Кроуфорд развернулся к телепату лицом, встал на колени и вобрал его в себя настолько глубоко, что немец даже забыл, как дышать. А затем кто-то из них случайно включил гидромассаж, и тонкие, ощутимо пощипывающие кожу струйки воды дружно ударили со всех сторон, опутывая тела колючей сетью удовольствия. Шульдих трепыхался как мотылек, безнадежно прилипший к белоснежным нитям паутины. Сплетенной специально для него.
Из душа Кроуфорд вынес его на руках. И почти небрежно бросил прямо на все еще застеленную кровать. Выдержка пророка уже почти источилась, и темная, обжигающая волна желания окончательно крушила железобетонное самообладание. Такого телепат раньше не видел. Похоти в его жизни было много. А в сексе он и сам становился ее воплощением. Плотоядная улыбка, шальные синие глаза… С него можно было писать блудниц и грешников, даже не помышляющих о раскаянии. Но в том, что сейчас исходило от оракула, похоти не было. Одно лишь чистейшее желание. Выдержанное годами.
Шульдих бы, конечно, спросил, сколько лет настаивался этот коктейль, если мог бы издать хоть одно внятное слово. А так он всего лишь невразумительно мычал, да почти в голос застонал, когда Кроуфорд легко перевернул его и осторожно, все еще каким-то чудом сохраняя остатки самоконтроля, вошел в него. Краешком сознания телепат отметил, что пророк умудрился неизвестно где раздобыть то ли любрикант, то ли крем. Где и как, оставалось загадкой, так как Брэд вроде бы не особо никуда не отлучался. Разве что только совсем заранее заготовил. И поручил Наги таскать, как почетному оруженосцу… Впрочем, сразу же после первого толчка в голове рыжего не осталось ни одной посторонней мысли. Да и оракула выдержка оставила. Много лет томившееся глубоко внутри желание выбило пробку сдержанности и выплеснулось наружу. Шульдих шипел, вцеплялся руками в атласное одеяло и, кажется, просил… Просил ни за что не останавливаться.
- Помнится, Фарф что-то говорил про ужин в номер, - Шульдих потянулся и, слегка поморщившись, скатился с кровати.
О сентиментальных глупостях вроде того, чтобы завернуться в простыню, он и думать не стал. В коридоре человек в простыне будет выглядеть немногим лучше, чем просто голый, а стесняться Кроуфорда после всего, что тот вытворял, будет тем более странно. Стесняться следовало бы самому пророку, но тот с безучастным видом валялся поверх покрывала, и поглядывал то в потолок, то на сверкающего голым задом Шульдиха.
- Здесь должен быть телефон, - отозвался он лениво.
- Должен, - согласился телепат. – Вот только я его не вижу.
- Включи свет.
- Лучше зомбирую официанта, - отмахнулся Шульдих. – Что будешь?
Судя по всему, Кроуфорд всерьез был поглощен выбором между бифштексом и красной икрой, потому что Шульдих успел замерзнуть и даже подобрал с пола сыроватые и довольно грязные штаны. Правда, надеть не успел.
- Иди лучше сюда, - распорядился американец.
- Я жрать хочу, Брэдли. Учти, за неимением лучшей альтернативы, могу сожрать и тебя.
- Кто кого, - добродушно отмахнулся пророк. – Да, я бы предпочел стакан красного вина и устрицы.
- Устрицы? – взъярился Шульдих. – Откуда я тебе их возьму на этом острове? Тут скорее мясо белого медведя подадут!
- А что есть?
- Гм… так…
Пока Шульдих пытался нащупать хоть одного официанта и заставить его углубиться в чтение меню, Кроуфорд уже успел по-хозяйски сграбастать его и подмять под бок. Немец если и вырывался, то больше для порядку, потому что так было и теплее, и спокойнее.
- Ни единого, - спустя пару минут проговорил он. – Тут нет никого живого кроме нас, Брэдли.
- Что, Фарф с Наги тоже не поделили ванную?
- Да нет! Мы-то все живые! А вот больше – никого… и если отвлечься от того экзистенциального ужаса, который это во мне вызывает, то само по себе ощущение кое-что напоминает.
- И что же?
- Нужно подумать… вот вроде есть человек, да? И его одновременно нет. Он ни о чем не думает и даже не фонит.
- Короткая же у тебя память, Шульдих, - Кроуфорд ласково потрепал того по волосам, как будто прическе, и без того напоминающей охваченный пожаром стог сена, можно было нанести еще хоть какой-то урон. – Наш таинственный провожатый в первый день на острове. Он тоже ни о чем не думал. Ты сам же об этом говорил.
- Зловещий дед, - воскликнул телепат. – Ну конечно же!
- Предлагаю попросту не обращать на это внимания, - устало произнес пророк, зарываясь носом в рыжую гриву.
- Не обращать внимания на что? На то, что этот отель полон предположительно мертвечины? И спокойно сидеть ожидаючи, когда у не совсем живой компашки настанет время ужина, и они задумаются над меню?
- У тебя очень богатое воображение, - оракул улыбнулся и поцеловал телепата в висок. – Но в любом случае, нам нужно поесть и поспать. А мне даже скорее – поспать.
- Ах, да, - согласился Шульдих, вспомнив, что Кроуфорд бодрствует уже третьи сутки, и если не дать ему отдохнуть даже после такого чумного секса, то, пожалуй, они рискуют остаться без руководства вообще. – Тогда спи. А я займусь проблемами пропитания.
- Если можно, с доставкой, - уже совсем сонно пробормотал оракул и заснул ровно на последнем слоге.
Телепат с десяток минут полежал рядом с оракулом, прислушиваясь к его мерному дыханию и буквально сражаясь с желанием облапать это сильное, жесткое тело и никуда не ходить. Но есть хотелось на самом деле сильно, поэтому немец все-таки выбрался из-под теплого бока и пошел искать свою одежду. От рубашки пахло по-прежнему не очень приятно, нечто тяжелое и вонючее оттягивало нагрудный карман, а брюки неприятно холодили кожу. Но выбора не было. Другой одежды в этом отеле не подавали, наверное.
Идти в гастрономическую разведку одному не особо хотелось, поэтому, выскользнув из номера, Шульдих решительно постучал соседям.
- Да брось, Фарфи! Неужели ты не проголодался? – ничуть не испугавшись, ответствовал телепат, для убедительности послав ирландцу картинку бифштекса с кровью.
- Мы уже поужинали, - отмахнулся от картинки берсерк.
- Да? И когда?
- Пока вы с Кроуфордом очень громко сообщали всему отелю, как вам хорошо, и что куда конкретно вставить, чтобы стало еще лучше.
- М-да, - лицо Шульдиха непроизвольно расплылось в довольной улыбке. – Значит, звукоизоляция здесь дрянь. Ну, по крайней мере, для вас это было познавательно.
- Спасибо большое, - ехидно отозвался берсерк. – Мы все записали и постараемся выучить.
- Ага. Теперь зато будете знать, что именно делать… Когда найдете с кем. Давай, Фарф, вылезай, у нас задание от оракула.
- Хм, - судя по скептичности этого хмыкания, Джей ему не особенно верил.
- Вот честно-честно, - поспешил его уверить телепат. – Поручено осмотреть отель. На всякий случай.
Ирландец тяжело вздохнул, но все-таки зашевелился и через минуту выполз из-за двери. Вид у него, мягко говоря, был не очень дружелюбный.
Причем, этого недружелюбия только прибавилось, когда через минут пять рыжий рискнул завести разговор о ресторане или кухне.
- Так это и есть поручение от Кроуфорда? – очень недобро сверкнул единственным глазом берсерк.
- Чем тебе не поручение? – ни капельки не смутившись, возразил Шульдих. – Ты же не хочешь, чтобы наш шеф умер с голодухи? Так где тут раздобыть что-нибудь съедобное можно?
Джей не очень охотно, но все-таки сделал знак следовать за ним. Ресторан оказался именно там, где еще вчера в отеле была столовая. Однако помещение либо визуально увеличилось, либо оно и в самом деле расширилось за счет прилегающих комнат. И, что самое странное, здесь и в самом деле, пусть и не в большом количестве, но сидели люди… Они переговаривались, смеялись, что-то ели, пили… Но ни о чем не думали. Совершенно.
- Фарф, как ты думаешь, - тихо спросил телепат, - они живые?
- Ну, - задумчиво протянул берсерк. – А какая, в сущности, разница?
- Какая? – рыжий задумался, а потом попросту махнул рукой. Действительно, как объяснить страх перед потусторонним берсерку, который, собственно говоря, и сам постоянно живет на границе между реальным и мистическим миром?
Шульдих прошел к барной стойке и попросил меню. Фарфарелло стоял у него за плечом, взирая на окружающее в лучшем случае равнодушно. Официантом и барменом в одном лице оказался тот самый парень, который буквально несколько часов назад исполнял обязанности администратора.
- Кадровый дефицит? – не удержался от ехидного комментария телепат.
Парень, кажется, насмешку понял, но, если и обиделся, то виду не подал.
- Пока – да, - ответил он, и рыжему почему-то почудилась в этой фразе угроза. – Что будете заказывать?
- Два комплексных обеда с собой, - быстро ответил Шульдих, которому не терпелось убраться из этого ресторана куда подальше. Хотя вроде бы каждый посетитель здешнего склепа, казалось, был занят исключительно самим собой, но почему-то немец был на сто процентов уверен, что все они на самом деле непрерывно следят за ними.
- Будет исполнено, - уже равнодушно ответил парень и сам пошел на кухню за заказом.
Ожидание было недолгим, не более двадцати минут. И все это время телепат отчаянно метался по ментальному пространству, но по-прежнему не мог выловить ничего, кроме эротических снов Наги (он делал это по интернету с какой-то грудастой девкой) и не менее непристойных снов Кроуфорда. Причем, в последних присутствовал сам рыжий в такой позе, что впору было покраснеть и подумать о чем-то абстрактном.
- И только ради этого ты меня разбудил, - очень недовольно пожаловался берсерк, когда они уже поднимались обратно, шурша полиэтиленовыми пакетиками с ужином на двоих.
- Фарф, только ты у нас способен определить, насколько данная пища пригодна к употреблению, - решил подкинуть леща Шульдих, которому сознаваться в том, что его пугает этот отель, было как-то не к лицу. – Представь себе, что было, если бы я случайно принес Брэду какую-нибудь мертвечинку?
- Мясо оно в любом случае мясо, - пофигистично отозвался ирландец, моральными терзаниями телепата ничуть не проникнувшись.
- Тьфу ты, - сплюнул на пол немец. – Только не говори мне, что эта роскошь, купленная в местном ресторане, тоже…
- Успокойся, вполне себе не отравитесь, - заверил немца Фарфарелло, но тому почему-то от этого легче не стало.
- Тогда я съем отсюда только овощи, - решил Шульдих.
- Зря. Жаркое весьма приличное.
- Учитывая неизвестное его происхождение, очень сильно в этом сомневаюсь.
- Я же тебе уже говорил, что мясо – это…
Закончить фразу берсерк не успел, так как сзади них раздалось характерное покашливание, как будто кто-то малознакомый таким деликатным образом решил привлечь к себе внимание гостей. Шульдих резко обернулся и, вскрикнув от неожиданности, выронил пакеты с ужином. Перед ними стоял покойный мистер Рид собственной персоной.
- Господа, - негромко и очень вежливо произнес экс-живой охранник, по-прежнему одетый в форму секьюрити (видимо, на этом свете амплуа у него не сменилось). – Могу я поспросить вас следовать за мной?
- Фарф, ату его! – крикнул телепат, поспешно отпрыгивая в сторону и прямо-таки ощетиниваясь.
- А смысл? – равнодушно пожал плечами берсерк, даже не подумав доставать стилет. – Он же уже все равно умер.
- Неважно! – Шульдих постарался покрепче вжаться в стенку, очень жалея, что не захватил с собой оружия, понадеявшись на компанию ирландца.
- Господа, - между тем упрямо повторил охранник. – Директор отеля убедительно просит вас почтить его своим присутствием.
- Директор? – насторожился телепат. – Это кто? Мистер Джерони?
- Нет. Мистер Джерони – владелец отеля. И на данный момент он отсутствует. Вас хочет видеть именно директор.
- Ну, мы с удовольствием примем это приглашение, - неожиданно согласился Фарфарелло, с какой-то стати взявший на себя смелость принимать решения. – Только вот заскочим за нашими товарищами.
- Замечательно. Я вас провожу, - ничуть не смутился охранник, предельно ясно давая понять, что не отстанет от них ни на шаг.
«Фарф, - укоризненно сказал Шульдих, воспользовавшись телепатической связью. – Но что тебе стоит укокошить его прямо здесь?»
«Убивать уже мертвое? – мысли берсерка были спокойны и размерены. – Неинтересно. Уж лучше посмотреть, что будет дальше».
«Брэдли с тобой не согласился бы», - прибег к последнему аргументу телепат, надеясь на несокрушимый авторитет оракула.
«Посмотрим, что он сам скажет», - спокойно ответил ирландец.
Но Кроуфорда в номере не оказалось. И одежды его, кстати, тоже. Кроме, разве только, пиджака. А вот оружие осталось на своем месте. Шульдих, громко и с чувством матерясь, запихнул оба пистолета себе за пояс, накинул сверху пиджак и вышел в коридор, где его уже ожидали невозмутимый Фарф, совершенно спящий Наги и уже почти сутки мертвый мистер Рид.
- Все-таки, я бы проверил, насколько он мертвый, - пробормотал Шульдих.
- Забудь, - фыркнул Наги.
Лестница вела вниз. Что там может быть, лучше было и не думать. Телепату мерещилась пыточная камера с орудиями столь изощренными, что даже в порно-фильмах не увидишь, мрачная и непременно с крысами. Крысы будут кого-нибудь глодать – уж это они умеют. Например, Кроуфорда.
Если смогут, конечно.
- Ты фонишь, - хмыкнул Фарфарелло.
- Вот как, и чем же? – злобно осведомился Шульдих.
- Сексом, - довольно сообщил ирландец. – И думаешь какую-то ерунду.
- С каких это пор ты читаешь мысли?
- Я не читаю. Ты просто их транслируешь.
- А тебе завидно, - оскалился телепат. – Лучше точи свои ножи, наверняка, там внизу сам папа Римский.
- А хоть бы и так, - пожал плечами Фарфарелло. – Все равно он тоже мертвый.
- Интересно, а нормальные, гниющие мертвецы тут есть? – патетически вскричал немец.
- Да заткнитесь вы, некрофилы долбанные!
Шульдих хмыкнул – в отсутствие командира подросток выражался вполне себе естественно.
- Сюда, пожалуйста, - мистер Рид, чью шею в другом мире Шульдих видал свернутой под интересным углом, указал на дверь.
На той значилось «Сувенирная лавка», а под вывеской примостился постер с уже набившим Шварц оскомину камнем, глазом и рукой.
- Лучше бы на жопе глаз нарисовали, - прокомментировал Шульдих, которого визитная карточка острова задолбала уже больше всех.
- Хе-хе, - одобрил Фарфарелло.
- Вы заходите уже, - попросил Наги.
- Вряд ли, - скептически ответил подросток. – Закрылся, он же не хочет, как ты, фонить на весь отель…
- Мертвые сраму не имут, - ни с того ни с сего вклинился Фарфарелло. – Вы как хотите, а я пошел.
- Иду, иду, - проныл Шульдих и вслед за берсерком нырнул в открытую дверь.
Пыточной камеры за ней, конечно же, не оказалось. Зато была сувенирная лавка, уставленная различными вариацию на тему камня с глазом, открытками, рамками для фотографий и прочей ерундой, которую никто в здравом уме не станет покупать. На стенах пылились футболки с все тем же глазом. Впрочем, кое-какая продукция все-таки отличалась от стандартной безвкусицы – заметил ее Наги и ткнул телепата носом. Целую стойку отвели под брелочки, выполненные в виде частей человеческого тела. Особенно натуралистично выглядели пальцы рук и ног.
- Гадость какая, - сказал Шульдих. – Фарфи, не ешь это.
- Сам жри, - не очень-то культурно ответствовал берсерк. – Ты лучше посмотри, кто нас ждет…
- Доброе утро, джентльмены, - сказал продавец и повернулся к ним.
Без лохмотьев Шульдих не сразу узнал того самого старика, что в первый день водил их по горам и болотам.
- Присаживайтесь, - вполне гостеприимно сказал дед, жестом указывая на три мягких стула, прикорнувших к стене.
- Спасибо, мы лучше постоим, - ответил Шульдих, честно подозревая наличие в сих предметах мебели всяких электрических подводок или еще чего похуже.
- Ну, как знаете, - директор отеля настаивать не стал и уселся в большое обтянутое черной кожей кресло, очень мало подходящее сувенирной лавке. – Тем не менее, я все равно рад, что вы наконец добрались сюда.
- Не взаимно, - упрямо мотнул головой телепат, в очередной раз потянувшись к мозгам деда. Хотя и заранее знал, что это дохлый номер. – Так вы, насколько я понял, тогда вели нас именно сюда?
- Разумеется, - старик пригладил свою сейчас вполне модерново стриженую бороду. – Прибытие на остров людей с такими способностями просто не могло не заинтересовать меня. К тому же, я решил, что здесь вы явно будете полезнее, чем там.
- Что-то я не помню, чтобы от нас кому-то была какая-то польза, - скептически хмыкнул рыжий.
- Я не совсем правильно выразился, - с усмешкой поправился дед. – Здесь от вас меньше вреда.
- А вот это вы зря. Напакостить мы везде можем.
- Здесь? Разве что только напакостить. По-мелкому.
«Мелкий, - мысленно дернул Шульдих телекинетика, - сделай с этим хрычом что-нибудь забавное».
«Например?» - Наги в большей степени хотел спать, и в меньшей – делать что-то забавное.
«Ну, руку оторви ему, что ли».
- Не советую, - громко сказал старик. – Я вас, между прочим, слышу.
Рыжий громко чертыхнулся, а затем сказал:
- Ну и слушай, сколько влезет. Даже еще лучше – бояться будешь.
- Я? С чего бы это? – дед откровенно веселился. – Это моя территория. Мое пространство. С чего вы взяли, что можете что-нибудь тут сделать?
- Хоть ты и мертвяк, но ходить с оторванной рукой все равно стремно, - убежденно заявил Шульдих. – А с оторванной ногой – еще хуже. Или ты умеешь отращивать конечности?
- О, - только и сказал дед.
И в эту же секунду Шульдих почувствовал себя так, будто его черепную коробку сдавили разводным ключом, не забывая каждую секунду подкручивать колесико. Сама по себе телепатическая атака была несильная, но очень и очень изобретательная. Фарфарелло нападение на коллегу почувствовал сразу и в мгновение ока подскочил к злорадно ухмыляющемуся деду, наконец-то соизволив вытащить стилет.
- Отпусти, - очень спокойно посоветовал он.
- Да ладно вам, господа, - старик миролюбиво развел руками и оставил немца в покое. Но по его физиономии было совершенно очевидно, что ни хрена он не испугался, а всего лишь безмерно веселится, ломая какую-то заранее запланированную комедию. – Я на самом деле позвал вас, чтобы предложить маленькую сделку. У кого-то из вас должен быть один маленький предмет, представляющий для меня интерес. Так вот я предлагаю бартер.
- Что на что? – мрачно поинтересовался телепат, попутно отмечая, что хоть атака и не была сильной, но голова после нее болела существенно.
- Амулет на жизнь вашего дорогого шефа.
- Что? – Шульдих прямо-таки застыл с открытым ртом и вытаращенными глазами. Хотя и в самом деле глупо было предполагать, что Брэдли внезапно проснулся и отправился подышать свежим воздухом.
- Я говорю о мистере Кроуфорде, - на всякий случай уточнил дед.
Немец моментально сложил в уме дважды два и решил, что раз уж эта гребаная безделушка представляет такую ценность, что просто так он ее не отдаст.
- У меня встречное предложение, - сказал он, закрывая рот и пытаясь растянуть губы в самоуверенной ухмылке. – Давай так. Мы тебе амулет, а ты нам Кроуфорда и четыре билета с этого чертового острова.
- А не многовато будет? – хитро посмотрел на него старик.
- Ну, можешь еще что-нибудь добавить, - не очень уверенно, но все равно нагло заявил Шульдих.
- Добавлю. Непременно, - и дед виртуозно сложил узловатые пальцы в очень живописную дулю. – Так подойдет?
Шульдих запаниковал, хотя виду и не подал. Как глубоко мог видеть его мысли этот полоумный дед? Как он, Эсцет его забери, вообще способен управлять целыми измерениями? Или…
…или измерения тут вовсе ни при чем, а речь идет об очень сильном групповом гипнозе. От мысли, насколько сильным должен быть паранорм, чтобы подвергнуть этому других, тоже весьма неслабых паранормов, немцу и вовсе стало дурно. Вернулись тошнота и слабость, которые он испытал у разгромленного вертолета.
«Что же делать?» - думал он, бросая тревожные взгляды то на Фарфарелло, то на Наги.
Оба выражали готовность к действию всем своим видом, но приказа ждали – если не от Кроуфорда, то от него.
«Какого черта, Эрро? – мысленно вопросил Шульдих. – Я что, следующий на пост командира?»
«На правах супруги, - не растерялся берсерк. – Ты давай уже делай что-нибудь».
«Попробую, - согласился немец. – А ты, друг мой, давай-ка подумай о Боге».
«Что, прости?»
«Делай, что говорю!»
Дед с любопытством наблюдал за их безмолвным разговором, который уместился в пару секунд от силы. Слышал ли он его, и если слышал – что понял? Шульдих очень надеялся, что не все, и с подробным их досье не знаком.
- Последний бонус я при случае вгоню вам в задницу и выну через левую ноздрю, - сказал он, улыбаясь самой паскудной из всех своих улыбочек. Рыжий Вайсс и не догадывался, что те милые гримаски, которые преследуют его в кошмарах, наверное, и по сей день – это еще одна из самых безобидных разновидностей шульдиховской лыбы. – Кстати, а откуда мне вообще знать, что Кроуфорд здесь? Может, он отлить вышел? Или на море полюбоваться?
- Вы знаете, что это так, - спокойно отозвался директор.
- Не знаю, - уперся рогом Шульдих. – Я что, всемирная энциклопедия, все знать?
Телепат старался не смотреть на Фарфарелло и не думать о нем. Наги, про которого Шульдих и вовсе позабыл, сосредоточившись на своем раздражении, тихонько сдвинулся за прилавок и там подозрительно притих.
- Прекратите валять дурака, - сказал старик. – Да и в сущности, что вам в этом амулете?
- Пригодится, - весело пообещал Шульдих. – Будем полицию зомбировать… или духов вызывать… найдем применение. А что до нашего шефа… видите ли, вы просчитались. С меня хватит и трех билетов на берег. А мистера Кроуфорда, если он вам так понравился, можете оставить себе. Мне нет до него никакого дела.
- Чушь.
- О, вовсе нет. Формально я больше не являюсь членом Шварц, а значит, не подчиняюсь его приказам, и вполне заинтересован в том, чтобы мое бывшее начальство выбыло из игры. Хотя бы для того, чтобы оно меня не преследовало. Вот так-то.
Наги видно не было. Фарфарелло тоже был тих и кроток, как мраморный агнец. Шульдиха колотил озноб, а пустой желудок колотился об гланды в безуспешных попытках вывернуться наизнанку.
- Так что, мы договорились? – уточнил Шульдих. – Вертолет – и эта обезьянья лапка ваша.
Взглянув на деда, он едва удержался от торжествующего вопля. Работало! Зловредный старик, который предположительно мог размазать его мозг по черепной коробке, начал бледнеть, зеленеть и помигивать. Он и сам, на секунду прислушавшись, едва не рухнул. Фарфарелло, погруженный в свои фантазии, фонил так, что мало не покажется никому.
Противник, себе на беду оказавшийся паранормом, отправился в телепатический нокаут, когда на него внезапно килотоннами кровавых помоев вылились отборные грезы берсерка.
- Давай, Наги! – скомандовал Шульдих.
И Наги дал.
- А теперь поговорим серьезно, - сказал он, - Где вертолет, я представляю. Но хотелось бы знать, в какой реальности мы находимся и… в принципе, местонахождение мистера Кроуфорда тоже представляет интерес.
- Вертолет? – дед постепенно приходил в себя, хрипя, но не забывая при этом паскудно смеяться. – Ну, он у нас, разумеется, есть. И даже летает. Только вот куда, позвольте узнать, вы на нем собрались?
- Домой, - мрачно выдохнул Шульдих, подозревая в вопросе очень подлый подвох.
- А, замечательно, - старик оклемался окончательно и теперь стремился принять наиболее удобное положение, насколько это было вообще возможным. – Только вот вы хотя бы представляете, куда попали?
- В Аид? – предположил Фарфарелло, мгновенно вынырнувший из своих кровавых грез ради интересного диалога.
- На сеанс любительского гипноза, - по возможности беззаботнее ухмыльнулся Шульдих.
А Наги просто промолчал, так как совершенно не интересовался, куда они попали, и напряженно думал лишь о том, как отсюда выбраться.
- Первый вариант был ближе к истине, - заметил старик. – Но все равно неверный.
- Верный-неверный, - начал злиться немец. – У тебя там, между прочим, воздух скоро закончится.
- Ну и что? – дед пофигистично пожал плечами. – Мне-то что воздух? А вот через пару минут здесь будет охрана отеля, и что вы сами-то делать будете?
- Наги, - ничуть не убоявшись, парировал Шульдих, - подопри дверь покрепче. А то сейчас сюда отряд зомби набежит… Ты же не хочешь отрывать им руки-ноги?
Судя по выразительному взгляду подростка, как раз против этого он и не возражал. Но в отсутствии Кроуфорда даже Наоэ с его вредным характером предпочитал слушаться телепата. Поэтому огромный черный шкаф, забитый всякими разностями, с отчаянным скрипом нехотя поехал по направлению к двери.
- Надолго их это не остановит, - заметил дед.
- А нам долго и не надо, - ответил Шульдих и снова почувствовал телепатическую атаку на свой разум. – Все не уймешься?
И он из всех сил хлестнул по мозгам деда. Но прицельный и по всем параметрам мощный удар всего лишь потонул в пустоте, а дед премерзко рассмеялся.
- Я, конечно, не очень хороший телепат, - честно сознался он, опровергая предположения немца по поводу своих суперспособностей. – Но у меня есть плюс – я уже мертв. А у вас, соответственно, минус – вы еще живы.
- Я бы поменял знаки местами, - пробурчал Шульдих, прекрасно понимая, что зловредный старик прав. И как бы ни были слабы его телепатические атаки, рано или поздно он сумеет достать рыжего, а вот тот его – нет. – Так значит, тебе это не нужно? – И он показательно убрал амулет обратно в нагрудный карман.
Дед проводил вещицу тоскующим взглядом и почти правдоподобно вздохнул.
- И зачем вы только приперлись на этот остров? – с пафосом воскликнул он, демонстрируя недюжинный актерский талант.
- Мы наемники, - хмуро заметил Шульдих. – Правда, Фарф?
Эрро, до этого момента участвующий в беседе в основном в качестве слушателя, встрепенулся и недоуменно посмотрел на коллегу единственным желтым глазом.
- Нас пригласил мистер Джерони, - ответил он, не совсем понимая, зачем рыжему понадобилось его участие в диалоге.
- Джерони? – лицо старика прямо перекосилось. – Этот бездарный сопляк, осмелившийся поднять руку на собственного отца? Таких, как он, давить надо…
И тут Шульдих неожиданно уловил всплеск эмоций. Дед был, безусловно, мертв. Но сильное чувство ненависти держало его, как неоконченное дело или что-то там еще. В этой метафизике телепат разбирался плохо.
- Ну, судя по всему, - довольно миролюбиво заметил он, - вы с ним уже разобрались.
- Благодаря вам, - гадко улыбнулся директор. – Так эта крыса и носа на остров не показывала. А теперь вот смотрите, сколько у меня различных сувениров… Каждый из них радует мой взор.
И тут до телапата дошло, что все эти ноготки, косточки, пальчики, глазки, которые сейчас ровный слоем окружали прижатого витриной деда, есть не что иное, как запчасти молодого мистера Джерони. Вернее, уже покойного мистера Джерони. Он удостоился чести попасть в этот мир по частям.
- Фу, - искренне сказал рыжий, не удержавшись от брезгливой гримасы. – Фарф, этот маньяк определенно твой собрат.
- Хорошо только, что телекинезом не владеет, - отозвался ирландец. – И будущее не видит.
- Да, действительно, повезло. Но кое-чем он все-таки владеет, - и Шульдих снова обратился к деду:
- Так что это за место? Без чуши про параллельные измерения.
- Совсем это не чушь, - как-то оскорбленно возразил дед. – Параллельные измерения и в самом деле штука интересная. Но путешествовать по ним почти невозможно. Поэтому я создал собственное подпространство. Такой маленький чудный мир между жизнью и смертью. Вот, видите, отель достроил, персоналом обзавелся, постояльцев пригласил.
- Посредством смерти? – на всякий случай решил уточнить Шульдих.
- Это уже мелочи.
- Если речь идет не о нас, то согласен, - Шульдих усмехнулся. – И каким же чудом это все появилось?
- Вы когда-нибудь слышали о магии? – разоткровенничался старик, неожиданно выпавший в безудержное желание похвастать собственными достижениями. Немец эту эмоцию тоже зацепил, незаметно к ней присосался и стал потихоньку подбрасывать дровишки в маленький костерок тщеславия, который наряду с ненавистью все еще держал дух деда в околоземном пространстве.
- А разве она существует? – приподнял брови телепат.
- Бездари. Читать мысли умеют, вещи взглядом двигают, а в магию не верят, - постепенно распалялся старик. – Впрочем, старший мистер Джерони тоже долго в нее не верил. До тех пор, пока я его жену не вылечил. А зря вылечил. Не сделай я этого – не произвела бы она на свет этого выродка. Да Бог с ней. Все равно она долго не прожила. Так вот, когда Джерони задумал этот отель построить, я ему говорю: «Давайте я амулет на удачное строительство сделаю?» Он сначала не хотел, а потом согласился. Теперь, пока отель в реальности построен не будет, в подпространстве просто обязан быть его аналог.
- Другими словами, вам завершение строительства невыгодно? – сделал вывод Шульдих, ощущая себя плавающим в море неопределенности.
- А зачем оно мне? Мой отель лучше, - подтвердил его догадки дед.
- А тогда зачем было расчленять Джерони-младшего? – немец умело перемкнул эмоции деда с тщеславия на ненависть. – Раз вы и так жизнью довольны.
- Эта гнида убила собственного отца! – гневно вскричал старик и с чувством долбанулся об стеклянные стены, удерживающие его. Благо, что те оказались достаточно прочными. – Плюс, привезла меня на остров и посадила в подвал.
- Ну, ты же телепат, - хмыкнул рыжий, снова меняя эмоции местами. – Легко сбежал, небось.
- Легко. Однако это не помешало мне сломать шею в ближайшем овраге.
- Хм. Не повезло. Так не нужно было по горам прыгать. Дорога же есть. Кстати, какого хрена ты нас по тому маршруту тащил?
- Иначе сюда не попасть, - ответил старик и сам не заметил, как выдал нужную телепату информацию. – Мой мир уникален. Он идеален. Здесь кругом царит мир и покой. А отель функционирует как часы. Никакого беспорядка.
- Впечатляет, - задумчиво протянул рыжий, то ли соглашаясь, то ли издеваясь. Хотя дед, снова вовлеченный в режим тщеславия, скорее видел первый вариант.
- А то, - довольно сказал он.
- Выходит, амулет нужен для того, чтобы твой прекрасный отель просто не растаял без следа?
- Возможно, - хмуро сказал старик, помрачневший от одной только мысли об этой перспективе.
- Знаешь, а мы ведь ничего против и не имеем, - неожиданно бодро сказал Шульдих. – И, пожалуй, сделка нам твоя тоже подходит. Давай сюда Кроуфорда, а я тебе амулет?
- Договорились, - тут же отозвался из-под витрины дед. – Начнем, я так понимаю, с мистера Кроуфорда.
- Надеюсь, он не зомби, - отозвался Шульдих. – Дохлого можешь оставить себе!
Опасения его были далеко не беспочвенными. То, что Брэда не получалось отловить телепатически, могло значить очень многое. Как минимум, пророк мог валяться в глубочайшем отрубе – и это был бы еще очень неплохой расклад. Пророк бесчувственный устраивал Шульдиха гораздо больше, чем пророк мертвый, пророк – теперь зомби, или же пророк, заброшенный в какое-нибудь другое измерение.
- Не волнуйтесь.
- Кстати, что-то тут многовато пальчиков, - вдруг сообразил немец. – Это точно только из юного Джерони сделано? Или уже и нашего босса укоротили?
- Попроси вашего мальчишку открыть дверь.
- Ага, три раза.
- Как, по вашему, я должен вернуть вам мистера Кроуфорда? Через вентиляционное отверстие?
- Через водопровод, - не выдержал Фарфарелло. – В виде паштета.
- Фу, - отозвался Шульдих. – Ладно. Наги, ты слышал? Но ничего, кроме Брэда, сюда попасть не должно.
Ответом их телекинетик не удостоил, но шкаф сдвинулся в сторону от дверного проема. Тот немедленно отворился, и двое зомби в униформе охранников внесли Кроуфорда. Тот спал – или был без сознания, или вовсе успел помереть – во всяком случае, ноги волочились по полу, а голова бессильно свисала на грудь.
- Ничего себе я его умотал, - подумал Шульдих не без гордости, а вслух сказал: - Фарфарелло, пощупай пульс. Дедуся, зомбарей давай-ка обратно за дверь, мне они тут без надобности.
- Зато мне нужны, - оскалился старик.
- Вон, я сказал! – рыкнул Шульдих.
- Хорошо, хорошо, - согласился маг. – Ну, вы довольны?
- Живехонек, - отчитался берсерк.
- Так, Наги, взял Кроуфорда и вышел отсюда. На улицу, - распорядился Шульдих. – Фарф, с ним. Доберетесь – дайте знать.
- Но, Шульдих… - попытался возразить Наги.
- Быстро ноги в руки взяли и пошли! – взревел немец. – Не хрен у меня тут приказы обсуждать!
С некоторой долей недоумения взглянув на озверевшего телепата, Фарфарелло и Наги все-таки отбыли. Следом полетел Кроуфорд.
- Пока они не выйдут, амулет не отдам, - предупредил Шульдих. – Только попробуй на них что-нибудь напустить.
- Ну, что вы, - отозвался директор отеля, полного мертвецов.
Шварц отчитались спустя минуту и сорок секунд – Шульдих отследил время по настенным часам. Теперь начиналась его сольная партия. В одну секунду он вскочил с перевернутого прилавка и, сжав амулет, понесся прямо сквозь толпу зомби в сторону выхода. Те его словно не замечали – он даже умудрился пробежать сквозь какую-то пожилую леди.
- Выкуси! – вопил Шульдих, а боль все сильнее стискивала виски – дед сдаваться не собирался. – Утрись!
Впрочем, до дверей оставалось уже совсем недалеко.
С криком «Уе***аем отсюда!» он пролетел сквозь двойные двери и бросился вниз по бетонной дорожке.
- На берег, живо! – приказал он оторопевшим Наги и Фарфарелло. – Скорее же, мать вашу! Наги с Кроуфордом – вперед. Фарфарелло – прикрывай меня!
Немного сбавив темп, Шульдих дождался, пока уйдут немного вперед телекинетик с грузом. Давление становилось невыносимым. Он почти терял сознание, но теперь это не имело значения. Старик, которому бегать, в общем-то, и не требовалось, материализовался прямо перед ним. Фарфарелло ойкнул и разве что не перекрестился.
- Сам-то взять не сможешь, - удовлетворенно заключил Шульдих.
- Вам не уйти, - предупредил маг.
- Я, в общем-то, и не собирался нарушать условия сделки, - мирно отозвался немец. – Просто хотел подстраховаться. Нервничаю, знаете ли, в компании такого количества трупов.
Он вытянул вперед руку и разжал кулак. Амулет, ставший мокрым от его пота, упал на подставленную ладонь старика.
- Без обид, дедуля, - сказал Шульдих. – В принципе, я тебя понимаю.
- Думаешь? – недобро ухмыльнулся зловещий старик, глядя на добытый амулет с торжеством диснеевского главзлодея. – А вот я вас – нет. Не понимаю, как можно не захотеть остаться на моем замечательном острове.
Тон деда Шульдиху не понравился категорично, но он тешил себя надеждой, что это не больше чем просто его паранойя. За годы работы оперативником такие качества приобретаются неизбежно. Даже если изначально человек был законченным оптимистом.
- Ну не то, чтобы он нам совсем не нравился, - предпринял попытку поддержать беседу в дружественных тонах телепат, не совсем представляя, какое наиболее корректное «но» лучше выставить в качестве аргумента.
- Вот и я о том же, - так и не дослушав его, закивал головой старик. – Вы непременно должны здесь задержаться. Надолго.
Прозвучало это угрожающе. И уж тем более телепату поплохело, когда он увидел шустро подтягивающийся к ним отряд специального назначения. Уизер говорил, что на острове погибло не более десяти человек. Ну, плюс трое – по прибытию Шварц. Но здесь живых мертвецов было определенно в несколько раз больше.
- Наги! – крикнул рыжий. – Полная боевая готовность!
- А оракула куда? – задумчиво протянул телекинетик, мерно покачивая по-прежнему бесчувственное тело босса в паре метров над землей.
- Да пофиг, - взъярился телепат. – Брось куда-нибудь!
Наоэ с секунду подумал, а потом и в самом деле бросил. Прямо на Шульдиха. Немец, разумеется, не устоял на ногах и рухнул на землю, придавленный немалым весом американца.
- Душевные у вас отношения в команде, как я посмотрю, - мерзко оскалился дед. – Ну, ничего. После смерти люди обычно спокойнее становятся.
- По тебе не скажешь, - полузадушенно прохрипел телепат, с трудом выбираясь из-под пророка. – Фарф, долго будешь столбом стоять?
- А что делать-то? – удивленно развел руками берсерк.
- Ну, хоть бороду этому старому хрычу отрежь, раз ничего умнее придумать не можешь, - огрызнулся Шульдих, наконец-то отпихнув Кроуфорда в сторону.
- Как скажешь, - плотоядно оскалился ирландец и, достав свой фирменный тесак, напрягся как кошка, намереваясь прыгнуть прямо на деда.
Однако директор отеля играть роль мышки в паре с берсерком совершенно не хотел, поэтому очень благоразумно растаял в воздухе, видимо, решив, что его мертвяки и сами неплохо разберутся с нарушителями спокойствия. Фарфарелло расслабился и снова вопросительно взглянул на Шульдиха.
- Блин, как дети малые, - с отчаянием взвыл телепат. – И как только Брэд с вами управляется?
- С нами троими, - уточнил берсерк, который заявление рыжего об уходе то ли пропустил, то ли сознательно игнорировал.
Хотя Шульдих был не совсем прав. По крайней мере, Наги сейчас работал исправно, разметая набегающих волнами зомбарей в разные стороны. Впрочем, тех это особо не расстраивало. Хорошенько приложившись обо что-нибудь твердое, они тут же вскакивали на ноги и с не меньшим энтузиазмом бежали обратно.
- Вот ты б***ь, - выругался телекинетик, видя, что труды его никаких плодов не приносят. – Это хуже, чем в Кваке.
- Точно, - согласился рыжий и, хорошенько пораскинув мозгами, пришел к выводу, что лучше начинать сматывать удочки с острова прямо сейчас. – Фарф, помоги мне нести Кроуфорда. Наги – прикрываешь нас и продолжаешь мочить все живое… Вернее, неживое, но какая хрен разница.
- И почему вечно я? – недовольно буркнул Наоэ.
- Слушай, ты ведь давно в свои игрушки не играл? А тут тебе полное 3D…
Кажется, телекинетик был не совсем с этим согласен, но слушать его Шульдих уже не стал. Они с Эрро подхватили пророка за руки и шустро поволокли в сторону леса.
- Куда идем-то? – поинтересовался берсерк, которому почему-то досталась большая часть веса оракула.
- На берег.
- А какого через лес, когда дорога есть? – удивился ирландец.
- Потому что… Помнишь тот камень с этим долбанным логотипом, на который ты случайно сел? И болото? И хижину? Думаю, что если мы снова пройдем тем же путем, то сможем отсюда выбраться.
- Хм, - задумчиво протянул Фарфарелло. – Возможно, ты и прав. Главная трудность – как Кроуфорда по горам таскать будем. Да и по болоту тоже невесело.
- Я попытаюсь достучаться до спящей красавицы, - пообещал телепат. – Ты, главное, дорогу вспомнить сможешь?
- Скорее всего. Места были такие, запоминающиеся. Особенно те, где мы останавливались.
- Думаю, там везде должен быть этот долбанный знак, - поделился своими соображениями Шульдих. – Просто первые два раза мы его не заметили.
- Значит, поищем, - согласился берсерк.
Болото тоже нашлось без особых сложностей. Но, пропрыгав под чутким руководством ирландца около километра неустойчивых кочек, тройка паранормов неожиданно пришла к выводу, что даже не представляют себе, где тут искать следы дедова творчества. За неимением на данный момент никаких светлых идей, все еще бесчувственный Кроуфорд был сгружен на относительно сухой участок земли рядом с высоким корявым кустом, уже лет сто назад зачахнувшим от старости. Шульдиху полагалось всеми правдами-неправдами разбудить оракула, потому что нести его было все-таки тяжеловато. Берсерк вызвался отыскать чертов знак. Ну а Наги, завидев снова бегущих/ползущих на них зомбарей, рассвирепел окончательно.
-Ну все, - тоном, не предвещающим ничего хорошего, прошипел он. – Фарфарелло, где тут трясина поглубже?
Ирландец с видом знатока окинул взглядом кишащее мошкарой пространство.
- Вон там должно быть неплохо, - ответил он, указывая рукой на замаскированную ряской болотную топь.
- Отлично, - очень недобро ухмыльнулся Наги, и первый же слишком близко подобравшийся к ним мертвяк был отправлен в указанном направлении.
- Они, между прочим, умереть не способны, - весело заметил Шульдих. – Представляешь, какой теперь вой будет стоять на этом болоте?
- А мне-то что? – очень нервно огрызнулся телекинетик и добавил к первому образцу еще двух сотоварищей. Причем, сажал он их через равные промежутки, так, чтобы не имели никакой возможности дотянуться друг до друга и хоть как-то выползти. - Пусть будет воющее болото.
- В тебе погиб великий огородник, - покачал головой телепат и вернулся к пробуждению оракула. Надо сказать, что некоторых результатов он все-таки достиг – в ментальном пространстве пророка уже наблюдалось какое-то шевеление. Рыжий с облегчением вздохнул и решил добавить к действиям телепатическим вполне себе физические, а именно – стал нещадно трясти Кроуфорда. Как липку.
- А ты его поцелуй, - раздался совсем рядом голос Фарфарелло.
- Уже вернулся? – удивленно спросил немец, обернувшись. – Неужели нашел?
- Прямо над тобой, - усмехнулся ирландец.
Шульдих поднял голову и далеко не с первого раза, но все-таки узрел высохшую человеческую руку, надежно сливающуюся с ветвями кустарника. Прямо на широких костях раскрытой ладони был выдолблен едва различимый глаз.
- Фу ты, - скривился телепат и подумал, что, пожалуй, плевать на этот артефакт он не будет. Хотя бы из разумного опасения, что до руки плевок не долетит, а вот упасть на своего посылателя вполне может.
- Что, двигаем дальше? – спокойно поинтересовался берсерк.
- Подождите, я сейчас с этой гадостью покончу, - уставшим голосом возразил Наги. Между прочим, в довольно просторной трясинке на данный момент копошилось не менее двадцати штук различной целостности зомби.
Таким образом, погоня полным составом сгинула в трясине, за что Шульдих был безмерно благодарен раздухарившемуся Наги. Однако до третьего знака, вероятно, находившегося где-то в окрестностях гнилой хижины, подле которой гнусный дед пожирал несъедобные грибы, все-таки нужно было как-то добраться. Желательно, полным составом, причем, каждому на своих двоих. Потому что тащить Кроуфорда, чья мышечная масса сейчас была скорее недостатком, чем достоинством, сил больше ни у кого не было. Наги вымотался в бою с живой мертвечиной и сам подумывал, кому бы сесть на шею. Фарфарелло, шумно принюхиваясь, рыскал впереди в поисках дороги.
Покосившись на полубесчувственного пророка, Шульдих воровато огляделся и все-таки последовал совету берсерка. Целовать безответное тело оказалось не так уж интересно, однако, вседозволенность определенно искушала. Было бы побольше времени…
Показалось?
Нет, не показалось.
Сознание Кроуфорда начало оживать. Не иначе как в ответ на непристойные мысли, которые Шульдих даже не подумал как-то прятать. Воодушевленный успехом, телепат добавил жару, на этот раз прицельно запустил в беззащитную кроуфордовскую голову пару картинок, которые не всякий порно-журнал рискнет публиковать.
- Вот извращенцы! – вздохнул Наги и утер со лба пот.
«Хе-хе», - мысленно одобрил Фарфарелло, которому тоже перепало.
- Да идите вы… в болото, хотя бы, - отмахнулся Шульдих. – Зато работает.
Кроуфорд между тем открыл глаза. Взгляд несколько мгновений блуждал, затем остановился на чумазой физиономии Шульдиха, сфокусировался, и лицо пророка изобразило гримасу ужаса.
- Шульдих… - прошептал он. – Это так и было?
- Даже хуже, - утешил немец. – А теперь вставай, ты срочно должен на мне жениться, свадебный кортеж уже ждет.
- Это гости так гнусно орут?
- Нет, это зомби, я потом объясню, - с этими словами телепат подхватил Кроуфорда за руку и рывком поднял на ноги. – Пойдем, говорю, задолбался я уже тебя на себе таскать.
- Угу, - только и смог выговорить медленно приходивший в себя американец.
Шульдих, глядя на него, думал об огромном мощном компьютере, способном обрабатывать немыслимые объемы информации… и очень долго загружавшемся.
«Успокойся, Брэдли, - передал немец почти нежно. – Все будет в порядке. Я узнавал».
Медленно, но уже без паники, они продирались через лес. Американец топал кое-как, часто оступался, но пришло время Шульдиху возвращать долги и ловить бывшее начальство. Фарфарелло шел в авангарде, подбадривая отряд воинственными выкриками, Наги тащился в арьергарде и горестно вздыхал.
- А вот и хижина! – объявил берсерк. – Камень в кострище. Можно, я на него…
- Валяй! – великодушно разрешил Шульдих, и в ответ на недоуменный взгляд Кроуфорда только рукой махнул, мол, не бзди, так надо.
- И куда теперь? – уточнил Наги, присаживаясь на бревнышко. – Я что-то подустал.
- На берег, и лучше все-таки сразу, - спокойно распорядился Шульдих, сделав вид, что не заметил возвращение начальства в строй.
«Командуешь?» – мысленно поинтересовался Кроуфорд, впрочем, без всякой враждебности.
«Приходится», - ощерился Шульдих, а вслух вдохновенно произнес: - Ну что, господа, к морю?
Море было на месте. И было морем – таким, каким они увидели его в первый раз. Ничего не было прекраснее этой ртутно-серой, пахнущей йодом и тухлой рыбой массы. На сером песке сохли обрывки водорослей. Неизвестно откуда взявшийся краб деловито разделывал дохлую рыбину.
- Кажется, мы попали по адресу? – торжествующе оглядел товарищей по команде телепат. – Правда, что теперь, я даже и не представляю.
- Полагаю, вопрос остался тем же самым, - скептически ухмыльнулся Кроуфорд, уже почти пришедший в себя. – Но отвечать на него несколько проще, чем на те, которые были совсем недавно.
- Значит, костры? – обреченно вздохнул Наги, даже не сомневаясь в том, кому поручат собирать дрова.
- Пожалуй, да, - кивнул оракул.
И тут в кармане у телекинетика что-то пискнуло.
Остальные трое паранормов вздрогнули и уставились на Наоэ с таким видом, как будто у него только что прорезались за спиной большие ангельские крылья. Именно так на него и посмотрели – как на спасителя.
- Чего это вы? – нервно сглотнул Наги. – Ну, подумаешь, смска пришла.
И тут до него самого дошел смысл сказанного. Смска… Пришла… Телекинетик судорожно сунул руку в нагрудный карман и дрожащими пальцами извлек оттуда мобильник.
- Так, Наги, быстрее вызывай сюда что-нибудь, - почти истерично закричал Шульдих.
- Что вызывать? – совсем ошалел от такого напора Наоэ.
- Вертолет? – рыжий с надеждой посмотрел на оракула.
- Я не помню номер, - честно сознался тот. – Но номер береговой службы…
- Значит, звоним в береговую службу, - телепат выхватил телефон у Наги. – Диктуй.
На разговор с тупой девушкой-диспетчером у Шульдиха ушло не более 30 секунд. После чего телефон сдох.
- Заказ принят? – с опасением посмотрел на немца Кроуфорд.
- А то ж, - самодовольно ухмыльнулся тот. – Она теперь ни спать, ни есть, ни красить ногти не будет, пока не отправит сюда катер.
- Я всегда знал, что на тебя можно положиться, - мягко улыбнулся оракул. А у Шульдиха неожиданно потеплело внутри. Не то чтобы раньше пророк скупился на похвалу. Просто в свете последних событий это воспринималось как-то особенно остро. Кстати, о последних событиях определенно стоило поговорить. Один на один с Кроуфордом. Но рыжий решил, что на острове он это делать точно не станет. Потом.
Какого бы яду не вспрыснул телепат в мозг несчастной девушки, отвечающей на телефонные звонки, катер береговой службы появился достаточно быстро – всего через два с половиной часа после звонка. Что, за вычетом полутора часов на преодоление пространства между материком и островом, было очень и очень расторопно. Фарфарелло так и не успел продемонстрировать свои навыки рыболова, которому вполне под силу, со слов одноглазого шварца, поймать рыбину голыми руками. Он все еще возился, стоя по пояс в море, когда Наги ястребиным оком вычленил на фоне расплывчатых очертаний противоположного берега двигающийся к ним катер. А дальше всем стало не до рыбы. Берсерк обиженно вылез из воды и страшным голосом сообщил остальным шварцам, что они только что много потеряли. Однако никто не обратил на это уже никакого внимания.
Спасатели, прибывшие на помощь застрявшей на острове команде, были свято уверены, что сейчас оказывают услугу чуть ли не президенту какой-то дружественной державы. Причем, за самую важную шишку они сочли именно Шульдиха. Телепат мысленно посмеялся, но никого ни в чем разубеждать не стал. Даже более того – добавил в мысли спасательной бригады еще больше почтения. В результате на катере их приняли как королей, устроив почти царский пир в маленьком уютном кафе на нижней палубе. Шварцы, не привыкшие уделять трапезе более пятнадцати минут, на этот раз уложились в десять. После чего телепат подумал, что время для решительного разговора с Кроуфордом настало. Поэтому небольшим ментальным воздействием он вынудил всех посторонних покинуть нижнюю палубу. Наги и Фарфарелло убрались сами под предлогом, что хотят подышать свежим воздухом под едва накрапывающим мелким дождем. Впрочем, никто их отговаривать не стал.
- Итак, - спокойно сказал пророк, когда они остались с Шульдихом наедине, - спрашивай.
- И спрошу, - мрачно пообещал рыжий, хотя сказать это было намного проще, чем сделать. Кроуфорд встал, обошел стол и присел на жесткий кожаный диванчик прямо вплотную с телепатом, слегка встрепал его волосы, провел кончиками пальцев по щеке.
- Ну?
- Брэд, скажи мне честно, - набрался смелости Шульдих, тщательно избегая смотреть на оракула. – Все, что было, это влияние этого долбанного острова? Или ты просто перегрелся на работе? Или нам просто что-то подсыпали в воду? Афродизиаки всякие там по комнате распылили… чтобы деморализовать.
- О чем ты это? – вполне себе искренне удивился Кроуфорд, не забыв придать и своему эмоциональному фону достоверную окраску.
- Да ладно, - буркнул телепат. – Не бери в голову.
- Постой-ка, - Кроуфорд притянул рыжего за ремень брюк и буквально насильно усадил к себе на колени. – Я готов выслушать твои требования, - почти насмешливо произнес он, подбираясь к уху телепата с самыми коварными намерениями.
- Ничего определенного, - Шульдих по-прежнему хмурился, но дышать ему стало однозначно легче. И труднее одновременно. Так как в голову сразу полезли разные мысли, ни одну из которых нельзя было назвать даже более-менее благопристойной. – Просто я больше не хочу быть твоим штатным телепатом.
- Настаиваешь на смене статуса? – оракул все-таки подобрался к мочке уха телепата и теперь периодически захватывал ее губами и щекотал языком. – Так, посмотрим, какие вакансии у нас остались. Как насчет напарника?
Шульдих сделал над собой усилие, чтобы попытаться вникнуть в смысл сказанного. Однако ничего путного из этого не получилось, так как все его мыслительные процессы сейчас концентрировались совсем в иной области.
- Хорошо звучит, - задушевно простонал он, мечтая лишь о том, чтобы рука Кроуфорда легла сейчас туда, где ей было самое место. Самому это делать было как-то неудобно.
- Значит, напарник днем и партнер – ночью? – уточнил оракул, наконец-то сообразив, чего от него ждут, и поместив ладонь на выпирающий сквозь ткань джинсов орган.
- Подходит, - согласился Шульдих и, окончательно ошалев, запустил ладони пророку под рубашку.
- А если кто-нибудь зайдет? – коварно спросил Кроуфорд, не менее интенсивно поглаживая рыжего в нужном месте.
- Не зайдет, - почему-то очень уверенно заявил телепат. – Ты же у нас оракул. Наверно, предвидишь.
- Предвижу. Что ты проследишь за этим.
- Вот засранец.
Шульдих хотел добавить еще много интересных слов и громко возмутиться, что его заставляют работать даже в такие минуты, но Кроуфорд, к тому времени вознамерился избавить немца от брюк.
- Секс в кафе катера береговой службы, - не удержался от комментария телепат. – Экстрим.
- Точно, - согласился Кроуфорд.
- Не, сначала все-таки душ, - сделав над собой титаническое усилие, прошипел рыжий, чувствуя, что такими темпами он долго явно не продержится.
- По идее, он должен быть на катере, - не очень охотно отозвался пророк, все-таки уступая гласу разума.
- Вот и славно, - и телепат быстренько скользнул в мысли кого-то из персонала. – Он у них, между прочим, даже на ключ не закрывается.
- Тогда примем вместе? – Кроуфорд задорно блеснул стеклами очков.
- Я всегда подозревал, что ты воспитывался в монастыре, - хихикнул Шульдих. – А сейчас просто в этом уверен.
- С чего бы это?
- Ты ведешь себя, как девственница, наконец-то добравшаяся до секса.
- Вот как, - оракул попытался нахмуриться, но получилось неубедительно. – А по-моему, все дело не в самом сексе, а с кем он.
От этого заявления рыжий чуть не поперхнулся. К тому же пророк смотрел на него так, что еще немного – и никуда они не пойдут.
- Все, я в душ! – взвизгнул рыжий и на пятой скорости рванул в нужном направлении.
Кроуфорд последовал за ним. Но деликатно решил дождаться, когда Шульдих помоется, чтобы потом последовать его примеру. Возможно, он так бы и поступил, если бы из-за запертой двери не раздался отчаянный вопль телепата. Кроуфорд, не раздумывая, выбил хлипкий лист железа плечом и в считанные секунды оказался рядом с рыжим.
Сцена, представшая его глазам, особо радужных надежд на будущее не внушала.
Немец стоял рядом с душевой кабинкой с видом, воплощающим всю скорбь вселенной, а из лейки душа текла молочно-белая субстанция, больше всего походящая на жидкий туман…
Конец
Возможно-возможно
Фарф и Наги - просто зайцы! А уж основная парочка - это праздник! 8-))
Спасибо
Какой восхитительный беспредел творился на этом острове.
Да уж, нас с соавтором просто несло по бескрайним просторам фантазии)
Фарф и Наги - просто зайцы!
А мы-то поначалу еще раздумывали, брать их или нет с собой на остров
Спасибо)))
они хоть выберутся??
Конечно, это же Шварц. Что-нибудь придумают. А если мне удастся раскрутить соавтора на сиквел, то их приключения определенно продолжатся
Да, пожалуйста! А то не будет мне покоя 8-))
я думаю сиквел нужно сделать обязательно!
может и вайс подключить, а то не все нашим шишки получать!так интригующе закончилось!))у меня тут такой вопрос: а когда из душа жидкий азот полился, Шу голый был?
и ещё по сюжету: когда они попали в ловушку - когда первый раз шли за старпером, или когда спустились к морю "азота"?