Название: Остров
Ник автора: junajull, jerry-puma
Бета: [J]Sideways[/J], Tashka_
Категория: яой
Жанр: детектив, мистика, юмор, романс, экшен.
Рейтинг: R
Пары: Кроуфорд/Шульдих
Предупреждения: АУ, ООС персонажей
Раздел сайта, в который лучше всего поместить фанфик: Yaoi-Shounen-ai & Yuri fanfiction
Краткая аннотация: Шульдих планирует оставить Шварц, но не тут-то было. Прибытие на загадочный остров радикальным образом меняет его планы.
Статус: Закончен.
Знаков с пробелами: 209099
читать дальше
…Вертолет быстро исчез из виду, затерявшись в низких молочно-белых облаках. Они спускались практически на самые вершины остроконечных заросших хвойным лесом гор.
Остров был небольшим, неуютным и до того унылым, что пришелся бы по нраву разве что какому-нибудь отшельнику, задумавшему навсегда удалиться от мирских забот. О близости материка напоминали только смутные очертания земли, едва проступавшие на востоке. От моря сильно и резко тянуло йодом, ветер гонял по серой прибрежной гальке клочья сухих водорослей. На плоском камне два ворона деловито потрошили снулую рыбу, за трапезой с интересом наблюдал Фарфарелло. Шульдих брезгливо поморщился, переводя взгляд с зачарованного чудесами природы ирландца на Кроуфорда. Тот смотрел на часы.
Заказчик должен был встретиться с ними в три, в то время как теперь уже перевалило за четыре, а он так и не появился.
- Возвращаемся? – спросил Шульдих, которому остров не нравился даже не тем, что, скорее всего, не способен был предоставить им хоть сколько-либо сносных условий проживания, но и самой своей мрачной атмосферой.
Было тихо, но неспокойно – такая тишина значила лишь, что кто-то дожидается в засаде. Но Шульдих не чувствовал. Напряженное до предела восприятие приносило только малоинтересные размышления Наги да чрезмерно интересные – Фарфарелло. Кроуфорд не имел привычки светить свои мысли, а больше никого, способного думать, поблизости не было.
- Через полчаса вызовем вертолет, - отозвался оракул.
Наги уже облюбовал ветвистую, вылизанную морем и высушенную солнцем корягу и устроился на ней, меланхолично наблюдая за тем, как набегают на берег свинцово-серые волны. Шульдих подумал о том, кому нужны эти полчаса на пронизывающем ветру, если Брэд уже знает, что никто не появится, но спорить не стал.
- Как обычно, воспитанность во плоти, - в сторону пробурчал он. – Продрогнуть до костей лишь для того, чтобы заявить, что мы, дескать, джентльмены.
- Между прочим, я все слышу, - заметил Кроуфорд.
- Ну и замечательно. Сэкономлю на речевых усилиях, - огрызнулся рыжий и с тоской посмотрел на едва чернеющую вдали полоску материка. – Мне кажется, что нет там никакой земли. Сплошная иллюзия.
Фарфарелло приподнял голову и с интересом уставился на горизонт.
- Глупости какие, - авторитетно заявил Наги. – Между островом и материком не более сорока пяти километров. Поэтому вполне возможно, что это и на самом деле земля. Даже с учетом такой видимости.
- Это тень земли, - вклинился берсерк. – Все сущее исчезло, но по-прежнему отбрасывает тени.
- Очень жизнеутверждающе, - лицо телепата скривилось. Он снова перевел взгляд на острые скалистые горы, местами бурые, прочерченные белыми жилками тонких ручьев. – Вы уверены, что тут вообще кто-то живет?
- Ты сегодня слишком во многом сомневаешься, - Кроуфорд стоял столбом, скрестив руки на груди, и прямо-таки пожирал глазами морскую гладь, словно заказчик был должен явиться не откуда-то с острова, а вынырнуть из стального цвета пучины. Хоть картины с оракула пиши. Впрочем, с ирландца тоже можно, только чтобы за спиной непременно скалился острыми гребнями негостеприимный островной пейзаж – для законченности образа. Наги вписывался в окружающую среду мало. Шульдих как-то больше привык видеть мелкого в компании компьютера и в окружении девайсов. Сам телепат… По умолчанию предполагалось, что он способен мимикрировать в любой обстановке, но с одним условием – если того хотел сам. А сейчас рыжий хотел только одного – чтобы Брэд взял в руки свой чертов мобильник и вызвал обратно чертов вертолет. Вот и все.
- Заждались, господа?
Приближение постороннего субъекта не почувствовал никто. Ни Шульдих с его супер-чутким телепатическим слухом, ни Наги, уже, кажется, способный ощущать даже колебания воздуха, ни берсерк, определяющий добычу по запаху, и ни, разумеется, Кроуфорд. Возможно, они бы услышали шорох береговой гальки, если бы не порывы проклятого ветра, от которого периодически даже уши закладывало. А так оставалось только почти одновременно повернуться лицом к острову, чтобы узреть словно материализовавшегося из ниоткуда старика.
- Вы от мистера Джерони? – учтиво спросил оракул, будто все было в порядке вещей, и он вовсе не собирался всего лишь пару секунд назад покинуть остров. – Позвольте представиться. Брэд Кроуфорд.
И он протянул руку незнакомцу с таким видом, будто перед ним стоял не грязный, нелепо одетый старикашка с короткой белой бородой и взглядом, затаившимся под густыми клочкастыми бровями, а вполне себе светский человек, ведающий о благах цивилизации.
- Мне поручено провести вас через горы, - проговорил старик, крепко пожимая руку пророка в ответ. – У нас тут, не знаючи, и шею сломать недолго. А мистер Джерони ждет… Давно ждет. Не надо его заставлять ждать еще дольше.
Остров был плоским разве что снаружи, по береговой линии. Метров через пятьдесят то, что и тропинкой-то назвать язык не поворачивался, начало забирать вверх, а лес – становиться гуще. Из-под дорогих ботинок, одинаково пригодных и для прогулок, и для боя в экстремальных условиях, выскакивали остроугольные камушки и сразу скатывались вниз. Впереди бодро шагал неопрятный старик, за ним молча шли пророк, Наги и Шульдих, а в арьергарде оказался Фарфарелло, который вполне искренне наслаждался прогулкой. От берсерка веяло такой первобытной радостью, что Шульдих только чудом удерживался от того, чтобы хорошенько пройтись по этому поводу. В любое другое время телепат бы так и поступил. Но не теперь.
- Отсюда пойдете прямо, - вдруг сообщил старик. – Там недалеко.
Если это место чем-то и отличалось от тех, что они уже успели миновать, то лишь своей отвратительной обзорностью. Прогалина, которой они шли все это время, делала крутой поворот, полностью скрывая все, что могло быть впереди. Шульдиху даже представился разрушенный замок, вроде тех, что на каждой горе по Рейну. Видение, кстати, хоть и не претендовало на пророчество, оказалось забавным и очень гармонировало с образом их провожатого. Шульдих передал картинку Кроуфорду заодно со своими соображениями о неудобной стратегической позиции. Брэд мысленно согласился, а Фарфарелло хохотнул и в несколько прыжков обогнал всех. На фоне серых камней и причудливо переплетенных корней берсерк моментально затерялся.
- Поторопитесь, - между тем посоветовал старик и начал спускаться.
- Брэдли, ты много встречал людей, которые вообще не думают?
- Встречаю на каждом шагу, - пророк слегка улыбнулся.
- Фарфарелло думает, - сказал телепат.
- Да неужели? – поддел Наги.
- Что ничего подозрительного нет. Но я с ним в этом не согласен, - добавил Шульдих.
За поворотом никакого замка, конечно же, не оказалось. Зато была хижина. Впрочем, она практически развалилась – крыша лежала на полу, дверь валялась чуть поодаль, было сыро и скверно пахло, и совсем неподалеку Шульдих даже заметил колонию каких-то бледных, слегка фосфоресцирующих грибов.
- Пять звезд, - прокомментировал он. - Наги, как ты думаешь, тут есть вай-фай?
Наги, по видимому, пребывал в состоянии глубокого культурного шока, потому как на вопрос Шульдиха не отозвался ни вербально, ни мысленно. Правда, подождав еще немного, телепат дождался нужного результата – со стороны подростка хлынула отборная молчаливая ругань, отдельных слов из которой не знал даже немец. И это с его-то богатым жизненным опытом.
- И? - выжидающе спросил Кроуфорд у проводника, удостоив развалины всего лишь беглым, слегка брезгливым взглядом.
- Пока нужно подождать здесь, - спокойно отозвался старик, как будто привечать гостей таким образом на этом острове считалось в порядке вещей.
- Сколько? – тон пророка холодел с каждым вопросом.
- Сие не ведомо, - старик отвечал по-прежнему деловито и степенно.
- Надеюсь, это шутка? – оракула уже корежило так, что Шульдих оставил все свои посторонние мысли в темном закутке сознания и искренне наслаждался зрелищем. Пусть хитроумные размышления свои Кроуфорд умел защищать мастерски, а вот ментальный фон нет-нет да прорывался сквозь маску невозмутимости, которую Брэд вот уже не первое десятилетие старательно приращивал к собственному лицу.
- Какие уж тут шутки, - и на какую-то секунду сквозь клочкастые белые брови мелькнули очень настороженные черные глаза. – Здесь все творится по воле мистера Джерони.
- Вот даже как, - пророк на некоторое время замолчал, и Шульдиху вдруг показалось, что он слышит скрипение мыслей в голове оракула. Впрочем, он бы охотнее послушал сами мысли.
Из кустов вынырнул весьма радостный и как бы вроде слегка вымокший Фарфарелло.
- Там недалеко ручей, - бодро сообщил он.
- Есть такой, - с пониманием отозвался проводник. – А если пойти по его течению, то будет озеро. Маленькое, круглое. С белыми чашечками кувшинок.
- Надо будет посмотреть, - серьезно кивнул головой берсерк, явно намереваясь в ближайшем же будущем желание свое исполнить. Кажется, они со стариком вполне понимали друг друга.
Наги смотрел на эту идиллию с выражением героя древнегреческой трагедии, который только что вернулся с победой домой, но вдруг обнаружил, что злые враги спалили его родной город. А Кроуфорд все скрипел, скрипел… Наконец он как будто очнулся и нарочито громко сказал, обращаясь к проводнику:
- Передайте господину Джерони, что, к сожалению, нас эта сделка не вполне устраивает. Так что придется ему подыскать другую группу, более соответствующую его требованиям.
«И это все? - с разочарованием подумал Шульдих. – Мог бы так долго ради одной фразы и не скрипеть».
- Как вам будет угодно, - без особого удивления согласился старик, не думая даже возражать. – Мистер Джерони все понимает. Поймет и это…
Кроуфорд кивнул и наконец-то совершил то, чего ждала от него как минимум половина команды – достал мобильник и попытался вызвать вертолет обратно. Но уже через несколько мгновений лицо его посерело, и он с каким-то недоверием уставился на стильный «Нокия» в титановом корпусе, который, по заявлениям производителей, был способен работать даже в бункере под землей.
- Что, нет связи? – обеспокоился телепат.
- Насчет связи не знаю, - отозвался Кроуфорд. – А вот телефона нет.
- То есть как? – Наги оказался рядом с пророком первым и взял раскладушку из рук начальства. – Ничего не понимаю. Кроуфорд, ты что, забыл его зарядить?
- Я никогда ничего не забываю, - отчеканил оракул. – Тем более зарядить телефон и взять с собой лишнюю обойму.
- И на старуху бывает проруха, - злорадно оскалился Шульдих. Не так уж часто ему случалось видеть промахи идеального во всех отношениях шефа. – Так уж и быть, могу одолжить тебе свой. За отдельную плату.
- Можешь не одалживать, - невозмутимо отозвался Кроуфорд. – Этот остров – чем тебе не Гавайи?
Удар пришелся ниже пояса, потому как телепат позеленел и быстро вытащил из кармана брюк мобильник. Но тот не работал тоже. Столь же печальная судьба постигла и средство связи Наги, а Фарфарелло, как выяснилось, сотовый, который оракул всучил ему насильно, умудрился забыть в отеле.
- Пипец, - только и сказал Шульдих и взглянул на сидевшего возле хижины старика, к тому времени уже умудрившегося развести походный костерок.
Вскоре начало темнеть, и остров, даже при свете дня выглядевший не слишком жизнерадостно, стал принимать и вовсе зловещий вид. Старые грибы, червивые, но все еще живые, торчали чуть ли не под каждым деревом и фосфоресцировали бледно-зеленым, давая лишь иллюзию света. От костра, разведенного стариком, впрочем, света было немногим больше. Варево, название которого Шульдих даже спрашивать не стал, медленно закипало и, судя по запаху, тоже содержало в своем составе грибы.
«Я не буду это есть, - передал он Кроуфорду. – Пусть сам ест».
«Помнится, одно время тебя очень интересовали различные виды грибов», - напомнил пророк и мысленно же усмехнулся.
Телепат демонстративно сплюнул на землю и стал смотреть в другую сторону.
У костра нахохлился Наги и всем своим видом показывал остальным членам команды, как они перед ним виноваты, и как долго потом не будет на их компьютерах обновлений, хоть их всех вирусы заедят. Эти мысли телекинетик транслировал так громко, что Шульдих даже пожалел его и накинул на плечи свой пиджак.
- Хе-хе, - прокомментировал это событие Фарфарелло, который, казалось, неотрывно пялился в огонь.
- А чего мы, собственно, ждем? – озвучил Наги давно интересовавший всех вопрос.
- Знака, - сообщил старик.
- Какого еще знака? – удивился Шульдих. – Не божьего, надеюсь? Потому что если так, то вынужден вас разочаровать, его не будет. С нами Фарфарелло, а у него с Богом отдельные счеты.
Кроуфорд поднял руку, жестом приказывая прекратить болтовню.
«Вот мы какие, - мысленно разозлился Шульдих. – Даже подумать не снизошли».
- Знака, господа, - повторил старик без всякой враждебности.
А в мыслях у него царил вакуум.
- Значит, будем ждать знака, - смирился Кроуфорд.
- А он появится, когда мы съедим эту похлебку? – уточнил Фарфарелло. – Помнится, у Кастанеды после такого не только знак, а целая собака появлялась.
- Вот бы не подумал, что ты читаешь такие книги, - хмыкнул немец.
- Представь себе, читаю.
Старик тем временем с аппетитом уплетал собственноручно изготовленное варево, а Кроуфорд с заинтересованностью начинающего астронома-любителя созерцал ночное небо.
- Думаешь, знак прилетит оттуда? – ехидно осведомился телепат.
И в эту же секунду откуда-то из самой сердцевины острова ввысь вознесся сияющий залп ракетницы.
- Не оттуда, а туда, - уточнил оракул и выжидающе посмотрел на проводника.
Тот медленно дожевал то, что уже успел запихнуть себе в рот, степенно встал на ноги и, подняв указующий перст вверх с видом человека, на которого только что снизошло откровение, сказал:
- Знак.
Наги вскочил на ноги как ужаленный. Сейчас он был готов перенести всю компанию куда угодно, лишь бы там оказалось электричество и возможность подключить к сети нэтбук, а также зарядить враз сдохшие телефоны. Проблема состояла лишь в том, что он не знал, куда идти… Дорогу им указывала старая развалина, неспешно передвигающая поскрипывающими от древности конечностями. Наоэ и рад был бы придать доисторическому ископаемому хоть немного ускорения, но, к сожалению, не мог того сделать. Ведь не скажешь же постороннему человеку прямо: «Дедушка, а не поднести ли вас немного? Телекинетически?» Вдруг еще от такого «благодеяния» старика приступ хватит, и он загнется по дороге. Тогда долго им еще блуждать по этому треклятому острову.
Под ногами противно захлюпало, и по стремительно набирающейся в ботинки ледяной воде оперативники Шварц поняли, что зашли в болото. Старик неожиданно остановился и застыл аки мумия на слегка покачивающейся кочке.
- Что еще такое? – взревел Шульдих, чувствуя, что теряет остатки выдержки.
- Ждем, - ответствовало ископаемое. – Знака.
Кроуфорд умудрялся оставаться невозмутимым. Даже с ботинками, которые, наверняка, напоминали аквариумы в той же степени, что и его, Шульдиха, собственные. Старик, по всей видимости, отрешился уже не только от мира, но и от телесности, поэтому был в этом с пророком единодушен. А вот Наги не выдержал и все-таки воспарил над болотной жижей – и ему было это позволено. Впрочем, поделиться благодатью с товарищами по команде телекинетик и не подумал.
«Дуется, - решил Шульдих. – Ну, погоди еще, мелочь, все к тебе бумерангом прилетит».
Фарфарелло прыгал с кочки на кочку, шумно принюхиваясь. Где-то в лесу орала какая-то неведомая тварь.
- Вот бред! – выдохнул Шульдих и забрался к старику в голову.
В голове было… болото.
Вернее, на болото это походило лишь тем, что сила телепата вязла в полном отсутствии хоть каких-либо мыслей. Старик даже не затруднялся думать о чем-либо хотя бы ради развлечения.
- Если этого знака не случится в ближайшие минут пять, я внушу Фарфу, что этот плешивый лесной гном – сам Апостол Петр, - пообещал Шульдих пророку. – Или даже Дева Мария.
- И? – не оценил Кроуфорд.
- И будет хотя бы весело, - обиженно отозвался телепат.
- Если бы ты хоть иногда думал о команде, а не только о себе, было бы еще веселее.
- Занудство, - сплюнул Шульдих. – Осталось четыре минуты и двадцать секунд. Ну, Брэдли, будет знак или нет? А то мне уже не очень-то хочется ждать даже эти четыре минуты…
- Не знаю, - выдал пророк и грубо вышвырнул Шульдиха из своего ментального пространства.
- То есть как это - «не знаю»? – завопил немец вслух.
Ответом его не удостоили.
Между тем откуда-то с вершины соседней горы взвилась красная ракетница.
- Идем, - немедленно среагировал старик, чем уберег себя от мучительной кончины и последующего погребения в этом же болоте.
После леденящей трясины их ожидал горный подъем. А потом спуск. Шульдих, несколько раз поскользнувшись, в кровь ободрал себе руки, цепляясь за какие-то шипастые ветки стелющихся деревьев. Один раз веток поблизости не оказалось, и телепат уже морально приготовился спуститься с горы кубарем, как очень вовремя появившийся сзади оракул ухватил его за шкирку и рывком поставил на ноги.
- Смотри, куда идешь, - прошипел Кроуфорд.
- Я тебе не кошка, чтобы в темноте видеть, - злобно огрызнулся немец.
- Тогда держись за меня.
Шульдих представил себя, крепко уцепившегося за край пиджака пророка, и чуть не согнулся от смеха. Брэд ничего не ответил и молча продолжил спуск. А телепат, все еще нет-нет да похихикивая, двинулся за ним. Беситься больше не было смысла. Рыжий стопудово решил, что сделает, как только они доберутся до их таинственного нанимателя и обретут возможность хоть как-то связаться с большой землей. Он демонстративно, прямо под носом у оракула, наберет номер морского порта и вызовет сюда катер или еще какую-нибудь посудину. А потом скажет:
- Извини, Брэдли, я ухожу из команды.
Эту фразу телепат мечтал произнести уже очень давно и каждый раз со смакованием представлял себе вытянувшееся лицо пророка. Он никогда не думал об ответной реплике Кроуфорда, ибо был почти уверен, что пророк не скажет ему ни слова. Ну, в лучшем случае «Иди», да и подумает: «Вернешься». Но тут он точно ошибется. Возвращаться Шульдих не собирался.
Возле подножия горы они снова застряли.
- Что еще на этот раз? – недовольно буркнул Наги, по-прежнему невысоко левитируя. На всякий случай.
- Дай-ка я угадаю, - подал голос проехавший последние десять шагов на попе Шульдих, но все равно подозрительно довольный. – Мы ждем знака?
- Вот именно, - важно согласился провожатый. Его, надо отметить, нисколько не удивлял подросток, на полметра зависший над землей и передвигающийся примерно на той же высоте.
«Подчистишь потом старику память», - мысленно передал телепату пророк.
«Да он и сам забудет, - весело ответил рыжий. – У него склероз. Видишь, даже не помнит, где живет».
«Подчистишь», - по-прежнему занудствовал оракул, снова вызывая у Шульдиха желание куда-нибудь сплюнуть. Желательно, в сторону самого Кроуфорда.
Следующий залп ракетницы был слегка зеленоватый, и рванул он, о ужас, снова с вершины горы.
- Нет, это просто фирменное издевательство! – простонал немец. – Опять лезть наверх! Наги, слушай, хочешь новую приставку или игру какую-нибудь?
Но подросток эту попытку подкупа проигнорировал.
Зато неожиданно откликнулся Фарфарелло. Смерив орлиным взором единственного глаза непроглядную темень, в которой давно истаял зеленый огонек ракетницы, берсерк уселся на ближайшую корягу с таким видом, что всем сразу стало ясно – дальше он никуда не пойдет.
- Давайте до утра подождем, - поддержал Наги.
- Может, проголосуем? – оживился Шульдих. – Вдруг у нас, как у некоторых, демократия? Ты знаешь такое слово, Брэдли?
- Сейчас три часа ночи по местному времени, - бесстрастно сообщил пророк.
- И? Думаешь, мистер Джерони нас так заждался, что уже пьет сердечные капли?
- Думаю, что можно сделать привал, - объявил Кроуфорд и сам опустился на поваленное бревно.
Вид Брэда, притулившегося на замшелом бревне в дорогом, хотя уже и изрядно пострадавшем от встречи с природой, костюме, Шульдиха немного утешил, и он, не стесняясь, уселся рядом. Наги, смерив их мрачным взглядом, устроился чуть поодаль.
- Ну, отдохните. Я тут недалеко подожду, - сдался старик. – Зовите, если что.
- Обязательно, - кивнул пророк. – Через три часа.
Провожатый неуклюже поклонился и бодро зашагал куда-то через подлесок.
Шульдих решил, что неутомимого старца все-таки добило зрелище Фарфарелло, решившего перед сном устроить инвентаризацию своих ножей. Правда, лучше бы берсерк, раз уж ему так пришелся по душе походный образ жизни, занялся костром и прочими удобствами. Но всерьез от Фарфарелло этого никто не ждал, и тот это прекрасно знал, поэтому вскоре уже сладко посапывал, чудным образом свернувшись на коряге.
- Я полагаю, он имел в виду, что на часах стоять не собирается, - перевел Шульдих.
- Я тоже, - немедленно подал голос Наги. – Я устал, и вообще, я компьютерщик, а не бойскаут.
- Мы заметили, - согласился немец. – Спи, малышня. Сказку рассказать?
- Лучше помолчи – это будет самая настоящая сказка, - отмахнулся Наги, и Шульдиху вдруг подумалось, что пацан-то подрос, и уже далеко не покемонов смотрит на ночь. Он поделился картинкой с Кроуфордом, но пророк усеянного щупальцами монстра, вылезающего из компьютера с явным намерением надругаться над беззащитным подростком, почему-то не оценил.
- Спи, - сказал он негромко. – Через час разбужу.
Не веря своим ушам, Шульдих на всякий случай переспросил мысленно, но ответа не дождался. Кроуфорд повозился, принимая наиболее неудобное для сна положение, а телепат, напротив, постарался принять удобное, потому что спать действительно очень хотелось. Он поерзал, забрался на бревно с ногами, потом попробовал вытянуться, но пространства не хватило. Даже максимально подогнув колени, устроиться хотя бы с минимальным комфортом Шульдих не смог.
«Хоть бы на миллиметр подвинулся, статуя свободы чертова», - подумал он.
А потом, упиваясь собственной изобретательностью, завалился головой пророку на колени.
- Только шевельнись, - предупредил Шульдих.
И едва не расхотел спать, когда Кроуфорд лишь повторил:
- Спи. У тебя осталось пятьдесят минут.
Проснулся телепат вовсе не от трясущей его руки оракула, а оттого, что вокруг самым неожиданнейшим образом стало светло. Голова его по-прежнему покоилась на коленях у Кроуфорда, а сам пророк с видимым окаменением неотрывно смотрел на горизонт, откуда уже выползал багряный край солнца.
- Тут что, светлеет раньше, чем в этом часовом поясе? – проговорил Шульдих, не торопясь, однако, покинуть уже нагретое и относительно мягкое местечко.
- Я передумал тебя будить, - ответил оракул. – Давно не представлялось случая спокойно понаблюдать за рассветом.
- Романтик, - фыркнул немец, все-таки решившись покинуть колени шефа. – Кто бы мог подумать.
Фарфарелло, как выяснилось, уже проснулся и сидел на большом плоском камне в позе лотоса. Рыжему неожиданно пришла мысль, что ирландец довольно бы органично смотрелся медитирующим посреди ледяного водопада. Образ этот его развеселил, а вид свернувшегося калачиком под каким-то кустом Наги и вовсе приподнял настроение.
- И где наш провожатый? – поинтересовался Шульдих, встав с коряги и довольно потягиваясь.
- Еще бы я знал, - хмыкнул пророк.
- Эй, уважаемый, мы готовы снова идти по пути знаков! – задорно крикнул Шульдих, и горное эхо тут же подхватило его голос и многократно отразило от вершин.
Старик не откликнулся. Зато Наги словно ужаленный взвился со своего места и, возможно, даже снова левитировал бы, не застрянь в ветвях куста, под которым, собственно говоря, спал.
- Удавлю, - хмуро предупредил подросток в ответ на дикий ржач телепата, когда все-таки сообразил, что происходит.
Шульдих благоразумно заткнулся, сообразив, что удавить-то его никто не удавит, но вот о целостности конечностей лучше и правда задуматься.
- Видимо, проводника нашего мы не дождемся, - спокойно сказал Кроуфорд, отряхивая с брюк деревянную труху.
- Точно, - медитативно медленно кивнул головой Фарфарелло. – Он ушел.
- Куда это? – мрачно спросил Наоэ, окончательно выпутавшись из переплетения шипастых веток, которые, казалось, намертво вцепились в каждый миллиметр его костюма.
- Не знаю, - равнодушно пожал плечами ирландец.
- Черт! – до телепата наконец стало доходить, что похоже их нагло кинули. – Надо было вчера все-таки тащиться с этой развалиной дальше.
Говоря это, он как-то напрочь позабыл, что сам более всех страдал от ночного альпинизма.
- Если бы пошли вчера, ты бы сорвался вниз и разбился насмерть, - невозмутимо заметил оракул.
- Вот как? – именно эту его особенность – предрекать всевозможные варианты кончины самым будничным тоном – Шульдих ненавидел более всего. – А ты сам-то?
- Я бы сломал ногу.
Телепат возвел глаза к небу. Нет, пророк был просто невозможен. Ну да ладно, все равно недолго осталось.
- Я помню, откуда вчера был знак, - заявил Фарфарелло и бодро спрыгнул с камня. – Пошли?
- Подождите-ка, - весьма потрепанный Наги, стоявший почти рядом с ирландцем, вдруг с интересом уставился на то место, где только что восседал Берсерк. – Это что?
И вправду камень оказался в высшей степени примечательный. Был он широкий, плоский и круглый. Но более всего четверку паранормов заинтересовал высеченный на его поверхности знак – раскрытая человеческая ладонь с прорезавшимся в ней оком.
- Это следы жизнедеятельности человеческой, мелкий, - ответствовал Шульдих, удостоив весьма посредственный рельеф всего лишь мимолетным взглядом. – Слушай, Кроуфорд, а вдруг это наскальное творчество неандертальца какого-нибудь? Возьмем с собой да продадим за бешеные бабки.
- Если только сам его понесешь, - равнодушно отозвался оракул.
- Наги, поможешь? – телепат хитро подмигнул подростку.
- Вот еще! Пусть эта гадость здесь и остается!
Телекинетик сразу записал возможную историческую ценность в раздел «гадость». Камень ему и в самом деле очень не нравился.
- Давайте уже подниматься, - негромко приказал пророк и двинулся к подножью следующей горы.
С утра подниматься было легче, хотя пару раз Шульдих все-таки не подрассчитал и едва не кувыркнулся с изрядной высоты. В предсказание Кроуфорда насчет того, чем кончилось бы подобное восхождение ночью, поверить было, в общем-то, не трудно. Местами камни были скользкими от какой-то экзотической плесени, покрывавшей их, и в темноте это вряд ли возможно заметить раньше, чем полетишь с горы вниз головой.
Спустя полчаса на вершине стали заметны очертания, которые едва ли могли принадлежать творению природы, пусть даже самому извращенному. А именно в таковые и можно было записать высотное, этажей двенадцать, здание, торчавшее из негостеприимного дикого леса в окружении скальных выступов.
- Почему мне вчера никто не сказал, что здесь есть приличное жилье? – возмутился Шульдих.
- Чтобы ты не свернул шею в попытках до него добраться, - напомнил Наги.
- Кстати, насчет приличного я бы не согласился, - вмешался Фарфарелло. – Видите?
- Ты предпочитаешь вигвамы? – ощерился телепат. – Здание как здание, что тебе не нравится?
- Он прав, - подал голос Кроуфорд. – А тебе, Шульдих, вне зависимости от твоих планов на жизнь, следует по возвращению наведаться к окулисту.
- Шли бы вы… - процедил немец.
- Мы и идем, - хмыкнул Фарфарелло.
Вскоре стало ясно, что имел в виду берсерк. Здание, конечно, наличествовало, но комфорт в нем едва ли был возможен – без окон и дверей. Что бы то ни было, его еще не достроили. Замерший рядом кран, с прежних ракурсов не замеченный, был тому наглядным подтверждением.
- На деловой центр не похоже, - поделился Наги. – Наверное, это какой-нибудь отель. Будет.
- Или не будет, - философски протянул берсерк.
- Идемте, - поторопил Брэд.
Утренняя прохлада добавляла бодрости, но горячий кофе справился бы с задачей куда лучше. Впрочем, надежды, что он отыщется в недостроенном, и по виду ясно, что заброшенном, отеле, было мало. Разве что таинственный мистер Джерони, которого вместе со всей родней вплоть до двенадцатого колена Шульдих уже четко видал в гробу расчлененным, все-таки объявится.
«Это все какой-то бред, - передал он пророку. – Тебе не кажется?»
«Возможно, - нехотя согласился Кроуфорд. – Но у меня свои причины так думать».
«Не поделишься?»
«Пока не вижу необходимости».
Вскоре лесная тропа сменилась размытой и засохшей причудливыми наплывами грунтовой дорогой, а та перешла в растрескавшуюся бетонку.
- Цивилизация! – воскликнул Наги и добавил слово, перевод которого с японского был Шульдиху неизвестен.
- Или ее остатки, - напомнил Фарфарелло, который ничьих восторгов по поводу какого-никакого, а жилья совершенно не разделял. – Скверное местечко.
Брэд, однако, упрямо подошел к крыльцу отеля. Как ни странно, но у этого строения имелось крыльцо и даже дверь. Правда, деревянная, сколоченная из непрошкуренных строительных досок. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что на нижних этажах отеля в нескольких комнатах все-таки наличествовал стеклопластик, что и вовсе казалось удивительным.
Кроуфорд хотел постучать, но, взглянув на занозистое деревянное полотно, мгновенно передумал и не менее вежливо попинал дверь кончиком башмака. Тем временем остальные члены Шварц делали ставки, откликнется ли кто-нибудь живой на этот стук. Победил Фарфарелло. А вот Шульдих, как ни странно, никого мыслящего в чреве отеля не чувствовал до тех пор, пока дверь не открылась, и на пороге не появился высокий бледный человек, уставившийся на прибывших удивленно-испуганными глазами.
- Могу ли я увидеть мистера Джерони? – очень учтиво поинтересовался пророк после стандартного приветствия.
- Что вы! – незнакомец как-то по-женски всплеснул руками. – Мистер Джерони сейчас отсутствует.
- Вот как? – на лице оракула не дрогнул ни мускул. Он даже не стал угрожающе сверкать стеклами очков. – И когда он вернется?
- Скоро. Наверное…
Второе слово Шульдиху весьма не понравилось, но он пока решил-таки промолчать, просто наблюдая за развитием событий.
- Вы, должно быть, мистер Кроуфорд? – спросил незнакомец. – Мистер Джерони предупреждал относительно вас и ваших спутников.
- Да, это я. С кем имею честь?
- Алекс Уизер. Управляющий этого отеля.
А вот здесь Шульдих не выдержал и злобно оскалился. Благо, что внимание Уизера сейчас целиком концентрировалось на пророке, иначе бедолагу точно хватил бы инфаркт.
- Я знаю, конечно, что называть это здание отелем пока еще рано, - неожиданно смутившись, забормотал управляющий. – Но у нас существуют определенные проблемы с доставкой материалов на остров, поэтому строительство идет не так быстро, как хотелось. Тем не менее, добро пожаловать.
И он распахнул дверь настежь, приглашая гостей зайти.
Внутри отель выглядел не так страшно, как снаружи. По крайней мере, пол не серел бетонными плитами, а был вполне себе покрыт листами ДСП.
- Мы временно отделали те помещения, в которых живем сами, - пояснял Уизер. – Потом это все, конечно, будет переделано…
- И много человек здесь живет? – перебил управляющего оракул.
- Нет. Конечно, нет… Я, три охранника, архитектор и китайцы-строители.
- Здесь есть электричество? – хмуро спросил Наги, хотя почти на сто процентов был уверен в отрицательном ответе.
- Мистер Джерони обещал скоро привезти генератор. Но это тоже временная мера…
Электричества в здании не было, равно как и рабочих канализации с водопроводом, но кое-какие удобства все-таки имелись. Обнаружив на задворках будущего фешенебельного отеля зловонное деревянное строение с затейливым окошком в форме сердечка на двери, Шульдих разразился истерическим смехом и спугнул таким образом невысокого желтокожего человечка, быстро оттуда ретировавшегося. Штаны тот, судя по всему, застегивал уже на бегу.
Отель строили китайцы. Сколько их было и как они там звались, телепат запоминать не потрудился. С цифрами пусть возится пророк, а ему достаточно знать, что если поблизости появилось существо с незатейливым эмоциональным фоном и мыслями на непонятном языке, то это всего лишь строитель, и он спешит куда-то по своим строительным делишкам. Впрочем, китайцы никуда как раз и не спешили. Чем бы ни занимался управляющий, поддержание трудовой дисциплины в круг его обязанностей точно не входило. Строители большую часть времени бегали вокруг своего вагончика, где и жили всей оравой, а отнюдь не по объекту. За все утро ни один еще не притронулся ни к мастерку, ни к лопате. Кран и вовсе начал врастать в ландшафт, по крайней мере, вездесущие грибы появились и у его основания.
Шварц позавтракали в комнате управляющего, отделанной так, чтобы не дуло из всех щелей, и довольно скверный, пусть и натуральный кофе, показался Шульдиху едва не божественным нектаром. Покончив с трапезой, пророк все-таки счел необходимым поговорить немного о делах, к вящей радости Наги, который уже грезил тем мигом, когда покинет остров и припадет к живительной струе Интернета, и фонил своими мыслями так громко, что слышали, наверное, даже китайцы в своем вагончике.
- Возможно, мистер Джерони оставлял вам для нас какую-нибудь информацию, - предположил Кроуфорд и посмотрел на Шульдиха.
Телепат идею понял и забрался к управляющему в голову, где не обнаружил ровным счетом ничего, стоящего внимания. Кроме одного. Информация действительно была, правда, Уизер уже начал выкладывать ее вслух, опасливо переводя взгляд с одного Шварца на другого, а с них – на запертую дверь.
- Это так, - заявил он. – Он оставил на ваш счет кое-какие распоряжения.
- Тогда нам бы хотелось их услышать.
- Разумеется.
Управляющий принялся нервно перекладывать по столу вилку, чайную ложку и обломок зубочистки.
- Не знаю, так ли это заметно со стороны, но мы… не преуспеваем.
- Совсем чуть-чуть, - не выдержал Шульдих и почувствовал, как кто-то очень больно наступает ему на ногу.
- Увы, дела обстоят значительно хуже, - добавил управляющий, - Мистер Джерони считает, что кто-то намеренно саботирует стройку, чтобы не дать нам закончить. Это, в числе многих факторов…
- Шульдих! – рявкнул пророк.
Управляющий перестал терзать столовые приборы, но только для того, чтобы щедро смазать джемом тост и старательно запихать его пророку в карман и без того изрядно чумазого пиджака. Фарфарелло подавился кофе, Наги сделал вид, что его все достало, а мистер Уизер, как ни в чем не бывало, продолжал рассказ.
- Несчастные случаи случаются на любой стройке, но не десять же за месяц…
- Все умерли? – ехидно спросил Шульдих, прекратив наконец свое дурное влияние на несчастного управляющего и попутно наслаждаясь недовольным видом оракула, выковыривающего из кармана тост с джемом.
- Нет, что вы, - вздрогнул Уизер. – Конечно же, нет. Два человека выжили. Одного из них мистер Джерони отвез на материк и пристроил в приличный госпиталь.
- Показатель, однако, - хмыкнул Наги, внезапно переставший страдать по Интернету и подумавший что-то очень кровавое. – А оставшиеся в живых что говорят?
- Ничего интересного, - вздохнул управляющий. – Это все очень похоже на обычные несчастные случаи.
- Классно, - присвистнул телепат, а берсерк неожиданно ощерился и слегка зарычал.
- На острове, насколько я понимаю, никто не живет? – уточнил Кроуфорд, бросив гиблую акцию по спасению своего костюма и просто сняв пиджак. При этом оба его пистолета в наплечной кобуре оказались доступны взору, отчего оракул вид приобрел устрашающий.
- Никто, - согласно кивнул управляющий, загипнотизировано пялясь на пророка.
- И я опять же не думаю, что это дело рук конкурентов, - не обращая внимания на пристально направленный на него взгляд, продолжал Кроуфорд. – Строить отель в таком месте… Хм. Сомнительное это капиталовложение. Значит, остается лишь третий вариант – нечто личное. Возможно месть? Жертвы были строители?
- Нет, не все. Всего лишь три китайца. Остальные – из охраны.
- Охрана? – удивился Шульдих. – Что тут охранять-то?
- Мистер Джерони – человек видный, ему нельзя без охраны.
- Значит, жертвы – личная охрана? – сделал очередную попытку вывода оракул.
- Нет. Не только личная. Также простые охранники этого отеля.
Кроуфорд глянул на управляющего с таким видом, будто хотел выругаться. Но промолчал.
- Это чудовище, Брэд! – весело заявил телепат, в очередной раз почувствовав, что настроение его чудесным образом улучшается. – Вот зуб даю!
Пророк восклицание ожидаемо проигнорировал.
- Напишите мне подробный отчет о каждой жертве и обстоятельствах ее смерти, - серьезно сказал он Уизеру. – Не менее двух рукописных страниц на каждого человека. А до того позаботьтесь о размещении моей команды.
И оракул снова взялся за свой кофе, давая тем самым понять, что других распоряжений на данный момент больше не будет. И тут Шульдих начал свой сольный номер. Причем спонтанно и неожиданно для себя самого. Он громко обратился к управляющему:
- Мистер Уизер, а как можно покинуть ваш остров? В кратчайшие сроки?
Кроуфорд, чуть не поперхнувшись кофе, замер и пару секунд пристально разглядывал телепата, как будто видел его впервые в жизни. А затем все так же, не говоря ни слова, отвернулся в другую сторону, словно происходящее не касалось его вовсе.
- Боюсь, что никак, - со скорбным видом ответил мужчина. – Пока мистер Джерони не вернется…
- Постойте, вы хотите сказать, что у вас тут нет ни гидроплана, ни катера, ни даже лодки дырявой? – Шульдих в это абсолютно точно не верил, хотя в голове управляющего читалось именно подтверждение всех наихудших опасений. – А средства связи? Рация? Как вы прогноз погоды-то узнаете, черт вас побери?!
Но Уизер всего лишь скорбно вздыхал и разводил руками.
Наги и Фарфарелло напряженно молчали, отчаянно делая вид, что не понимают происходящего.
- Чудненько, - наконец резюмировал Шульдих и отправил ставшего бесполезным управляющего проверить, чем там занимаются китайцы.
Пророк не препятствовал. Когда дверь за Уизером закрылась, немец вскочил, схватил тарелку и что есть силы долбанул ею по столу.
- И что мы собираемся делать? – вопросил он громко.
Наги поморщился. Фарфарелло с любопытством смотрел на него, жуя неизвестно где взятую луковицу. Кроуфорд просто ждал, чего еще умного Шульдих соизволит сказать.
- Я вас спрашиваю – это вообще как, нормально? Мы что, похожи на охотников за привидениями? Или на супергероев? Брэдли, что-то я не видел у тебя красных трусов и плаща из занавески! Или ты просто хорошо их прячешь?
Берсерк хрюкнул.
Кроуфорд невозмутимо пил кофе.
- Так, я полагаю, мне одному кажется, что нас пытаются запереть здесь и извести, - закончил телепат. – Да?
- Вероятно, - сжалился Наги.
- Кто еще выскажется?
- Хе-хе, - поделился мнением Фарфарелло. – Тебе виднее.
- Молчи, дитя джунглей, - фыркнул немец. – С тобой и так все понятно.
Он сник, не чувствуя ни поддержки, ни даже, что его вполне бы устроило, достойного противостояния. Означало это только то, что он и так давно знал – всем было все равно. Есть Шульдих – ну пусть будет, прикроем мозги покрепче да перетерпим, нет его – и то неплохо. В принципе, даже такое отношение его вполне устраивало, потому что он с этими тремя идиотами не семью создавал, а просто работал в очень опасной и не допускающей излишних эмоций отрасли. Работал. Время прошедшее. Больше не собирался, и давно ждал только повода. А что этот проклятый остров, если не повод?
Он найдет способ выбраться. Перетряхнет мозги всем китайцам, всем охранникам, изловит в лесу сумасшедшего деда с пустой головой и проверит, такая ли уж она на самом деле пустая, но с острова выберется. А там – поминай, как звали!
- Ваша позиция мне ясна, - чопорно заявил Шульдих и поднялся из-за стола. – Пойду, обдумаю ее где-нибудь на свежем воздухе. Здесь что-то воняет.
И он, хлопнув дверью, с видом оскорбленным, но гордым, покинул помещение.
На улице светило солнышко, тучками кружилась кровососущая мошкара, возле походного костерка мило балакали китайцы, даже и не собираясь заниматься своими непосредственными обязанностями. Так что ничего, способного поднять настроение, не наблюдалось. Шульдих покрепче стиснул зубы и решил устроить Варфоломеевскую ночь желтоглазым прямо сейчас, не дожидаясь захода солнца.
- Не стоит, - нежданно возникший за спиной Кроуфорд крепко сжал плечо телепата. Пальцы у него, надо сказать, были железные.
- Знаешь что, Брэдли, - прошипел рыжий, медленно разворачиваясь лицом к пророку и шестым чувством понимая, что заветная секунда наконец-то настала. – Я ухожу из команды.
Пророк отпустил руку и внимательно посмотрел на Шульдиха.
- Ясно. Когда?
- Сейчас, - телепат, конечно, догадывался, что пророк сей момент, скорее всего, уже видел. Но все равно было несколько обидно. Даже сам рыжий не знал, когда и как это произойдет. А вот эта очкастая сволочь знала. Знала и не сделала ничего, чтобы предотвратить. – Заявление писать?
- Обойдемся без формальностей, - ответил оракул. - Пойду скажу Наги и Эрро. И попытаюсь найти какой-нибудь способ побыстрее доставить тебя на материк. Счет на твое имя уже давно открыт. Пароль я тебе сообщу, так что можешь пользоваться деньгами беспрепятственно. Если возникнут какие-нибудь вопросы по начислению средств в качестве оплаты твоих услуг, то мой бухгалтер готов…
- Постой-ка, - окончательно уверившись, что самая торжественная минута его жизни безнадежно изгажена. – Ты правда знал?
- Ну, - Кроуфорд слегка потупился. – Предвидел.
- Тогда какого черта ты затащил меня на этот остров?
- Знаешь ли, в видениях даты не проставляются.
Оракул смотрел на взбрыкнувшего подчиненного с видом слегка недоумевающим и покровительственным. Мол, что тебя еще не устраивает?
- Нет, ты знал и молчал, - Шульдих почувствовал жгучее желание побиться головой об сваи недостроенного отеля.
- А что тут говорить?
Вот эта святая простота, иногда мелькавшая в хитром и расчетливом Кроуфорде, ставила телепата в тупик или приводила в бешенство. Чаще всего и то и другое вместе. Действительно, а что тут говорить? И даже ни одной попытки удержать, остановить или хотя бы просто принять вид, соответствующий трагичности момента. Шульдих, конечно, всегда подозревал, что не особо нужен команде. Но чтобы настолько…
- Не сообщай пока Наги и Фарфу, - угрюмо произнес немец. – Я это сделаю сам.
- Как знаешь, - пожал плечами пророк. – Я сейчас не могу назвать точную сумму, которая лежит на твоем счете, но приблизительно…
Закончить фразу оракул не успел, поскольку за его спиной раздалось деликатное покашливание, без сомнения принадлежавшее мистеру Уизеру.
- Господа, - робко произнес он, застыв на расстоянии трех метров от гостей и не решаясь приблизиться ни на шаг более. – Вы случайно не знаете, куда отправились ваши сопровождающие?
- Сопровождающие? – Кроуфорд недоуменно поправил на переносице очки.
- Да, два охранника, которых я отправил вам навстречу.
- Какие охранники? – злобно зыркнул глазами телепат. – Нас вел старый пень со склонностью к длительным медитациям и жрущий ядовитые грибы. Да и тот исчез под утро.
- Пожалуй, да, - согласился оракул. – Проводник, представившийся нам как доверенное лицо от мистера Джерони, был весьма почтенного возраста.
- Не может быть, - лицо управляющего живописно посерело. – Этого просто не может быть…
- Чего не может быть? – агрессивно оскалился Шульдих, который и так уже был взвинчен до крайности, а вид сирых да убогих и вовсе обращал его в монстра. – Кроуфорд, можно я выпотрошу этого агнца, чтобы вызнать все, что может быть и чего не может?
- Тебе все еще требуется моё разрешение? – двусмысленно усмехнулся пророк.
Рыжий намек понял и заскрежетал зубами.
- Подождите! Не надо! – искренне испугался мистер Уизер, видимо, поняв слово «выпотрошить» примерно так же, как понимал его Фарфарелло. – Я и сам все скажу. Просто это слегка необычно, вам может показаться даже нелепым…
- Три минуты на всю нелепицу, - предупредил уже не на шутку рассвирепевший телепат.
- Хорошо, - поспешно кивнул управляющий и затараторил: – Видите ли, отель это начал строить не молодой мистер Джерони, а его отец. Старый господин был крепок здоровьем и духом и, возможно бы, успел завершить строительство, если бы не умер при загадочных обстоятельствах. Вы не поверите – он однажды ночью просто упал с лестницы. И сразу насмерть. Так вот, на прежнего мистера Джерони работал один человек. Был он немногим старше своего господина, вид всегда имел эксцентричный и запоминающийся. Я видел его пару раз. Полностью седой, с бородой и такими свисающими на глаза бровями. Он был дворецким, камердинером, управляющим и, как утверждали, близким другом покойного. Но исчез через некоторое время после гибели господина. Никто и следа найти не смог. А потом сын покойного мистера Джерони взялся продолжить дело отца… Но китайцы говорят, что иногда по ночам они видят, что вокруг отеля бродит какой-то старик. Очень похожий на слугу мистера Джерони. Я же говорил, что нелепо все это…
Управляющий, надо отдать ему должное, уложился менее чем за две минуты, и теперь стоял, разевая рот, точно выуженная из воды рыбина, и ждал, какие новые и занимательные беды обрушатся на его голову. Шульдих прикинул, как не оставить Уизера разочарованным, но, взглянув на пророка, сразу же передумал. Потому что лицезрел он картину, достойную быть увековеченной на каком-нибудь носителе. Сгодилась бы и слабенькая камера мобильного телефона, но бесполезный прибор остался в пиджаке. Поэтому Шульдих просто во все глаза пялился на удивленного Кроуфорда и запоминал это зрелище во всех подробностях.
А у Кроуфорда, похоже, случился когнитивный диссонанс. Потому что в привидений американец верил столь же рьяно, сколь и в Санта Клауса, то есть вообще не верил, а теперь вот вспомнил слова телепата о том, что старик не думает. Ни о чем. Сам Шульдих против воли поежился, но вслух только хихикнул и участливо поинтересовался у управляющего, который так и топтался неподалеку:
- А что же, мистер Уизер, на этом острове, выходит, что-то нечисто?
- Боюсь, это не совсем верное определение, - грустно сообщил управляющий. – Здесь нечисто абсолютно все. Если вам интересны подобные истории, спросите китайцев. Они любят их рассказывать.
- По-китайски, я полагаю, - хмыкнул Шульдих.
- Их старший, Лу Тао, хорошо говорит по-английски, можете пообщаться с ним.
- А вы, получается, не верите в привидения и подобную чушь?
- Что вы!
Шульдих мысленно рассмеялся над тем, как старательно не верит в нечисть человек, который хранит в своей комнате связку чеснока, несколько крестов и святую воду в ночном горшке под кроватью. Последнее инженерное решение наверняка позабавило бы Фарфарелло, и телепат решил при случае тому рассказать.
- Что ж, спасибо за беседу, - вежливо сказал Шульдих и отпустил Уизера с миром.
Между тем Кроуфорд немного оттаял, а до немца вдруг дошло, что у того случилось видение.
- Видел что-то забавное? – небрежным тоном поинтересовался Шульдих.
- Как бы тебе сказать, - неопределенно хмыкнул Кроуфорд, старательно избегая смотреть на телепата.
А вот это рыжему определенно не понравилось. Потому что сей взгляд, устремленный скорее в пространство, чем на собеседника, означал, что в видении присутствовал немец собственной персоной.
- Желательно как есть, так и скажи, - жестко заявил телепат, хотя прекрасно знал, что таким способом из оракула правду не выбить.
- Странно это как-то все, - поежился Кроуфорд и, мельком скользнув по Шульдиху взглядом, снова уставился в чарующее никуда.
- Да ты что, правда? – прошипел немец, все больше убеждаясь, что в будущем ему явно не светит ничего хорошего.
- Я бы сказал тебе не терять время и пойти поговорить с китайцами, - снова предпринял попытку уклониться от темы оракул. – Но ты теперь вроде бы как на вольных хлебах, так что приказывать я формально права не имею. Так что, придется этим заняться Наги. Фарфа, думаю, отправлять на беседу можно только в качестве устрашения. А мне нужно изучить все произошедшие несчастные случаи.
- Прекрасно, а я пойду искать лодку или еще что-нибудь на-чем-можно-доплыть-до-берега.
- Успехов, - коротко пожелал Кроуфорд и направился обратно в отель. – Кстати, если не найдешь, то могу нарисовать инструкцию по строительству плота.
И пророк самоудалился, оставив телепата бесноваться себе на здоровье.
В первую очередь, Кроуфорду требовался подробный рассказ обо всех происшествиях. Мысль заставить писать Уизера длинные отчеты теперь уже не казалась такой блестящей. Хотя, впрочем, пусть все равно напишет. Лишним не будет.
Управляющий был обнаружен в своей комнате, где, судя по запаху, не более минуты назад выпил львиную дозу валерьянки. Увидев оракула в своем обиталище, он попытался приличия ради улыбнуться, но получилось это у него на редкость криво.
- Мистер Кроуфорд, я как раз собирался написать все, что вы просили.
- Позже, - нетерпеливо отмахнулся пророк и самовольно занял свободное кресло за столом. - Сначала вы мне расскажете по порядку, как оно все происходило. Обо всех десяти случаях.
- Хорошо, - Уизер нервно сглотнул. – Все началось с молодого человека Мигеля ***. Он был приглашенным на стройку архитектором-дизайнером. Когда младший мистер Джерони принял на себя груз наследства и обязательства закончить дело отца, он нанял специалиста, который бы помог ему придумать, как этот отель должен будет выглядеть в конечном счете. Мигель оказался человеком творческим, и выдал такой проект, от которого у молодого хозяина чуть инфаркт не случился. Но он, будучи человеком упорным, посоветовал специалисту подумать еще чуть-чуть. Мигель пообещал, что подумает, а на следующее утро, когда он вышел из отеля, на него упала оконная балка. Просто оторвалась и упала.
- Отель не захотел ребрэдинга, - усмехнулся себе под нос Кроуфорд. – Продолжайте.
- Следующей жертвой стал китаец Ли Сун. Он регулярно путал состав цемента и неровно клал кирпичи. По крайней мере, тогдашний китайский бригадир постоянно его бранил и заставлял переделывать работу. В один прекрасный день его завалило кирпичами. А третьей жертвой был уже сам бригадир, любивший частенько напиваться и в таком состоянии бродить по стройке. Он упал с крыши.
- Насмерть? – вопросительно приподнял бровь оракул.
- О нет. Это был как раз один из двух выживших, - замахал руками управляющий. – Правда, он так до сих пор в себя и не пришел. Лежит в коме.
- А кто был вторым? – заинтересовался Кроуфорд.
- Я, - просто ответил управляющий. – Меня придавило, но, к счастью, всего лишь рулонами рубероида, а он не такой уж тяжелый. Отделался сломанными ребрами.
- Вы-то чем насолили зловещему отелю?
- Трудно сказать… Возможно тем, что потребовал меня рассчитать и выпустить с острова. Я как раз нес мистеру Джерони заявление об уходе. Я сперва даже подумал грешным делом, что это кто-то из китайцев на меня обозлился за то, что я попытался навести дисциплину, но они все отрицали. Впрочем, дисциплину я после этого случая наводить перестал. Как-то, знаете, расхотелось.
- То есть вы бы с удовольствием покинули этот остров? – уточнил пророк.
- Да, - как-то очень тихо и опасливо подтвердил Уизер.
Кроуфорд понял намек и вместо того, чтобы разбираться в причинах и без того очевидного желания, спросил напрямую:
- По вашим предположениям, моим людям угрожает та же опасность, что и вашим?
- Возможно, - пожал плечами Уизер. – Сказать по правде, мистер Джерони выбирал между вами и профессиональным экзорцистом.
- Мы не терпим конкурентов, - зловеще пошутил Кроуфорд. – Можете на нас положиться.
- Хотелось бы. Но все-таки, при всей антипатии, которую я уже начал испытывать к вашему немецкому коллеге, порекомендую – будьте осторожнее. Особенно - ночами.
- Наибольшее количество «несчастных» случаев происходило именно в это время суток?
- Не возьмусь утверждать. Пока был жив старый мистер Джерони, строительство протекало вполне себе благополучно. И жертв не было. А после его смерти все изменилось. Я уже имел возможность убедиться в реальности вещей, которые раньше считал детскими страшилками. Вам, полагаю, тоже скоро представится такой шанс.
- Надеюсь, - доброжелательно согласился пророк. – Наше время дорого стоит.
- В таком случае не буду более его отнимать. Я постараюсь закончить отчет к обеду. Да, обед у нас подают в три.
- Я запомню, - Кроуфорд встал и почти уже намеревался выйти из комнаты, как вдруг его настигла неожиданная мысль. – Подождите, а по какому проекту сейчас строится отель?
- По тому самому, который утвердил еще покойный мистер Джерони, - слабо пискнул управляющий, вряд ли очень обрадованный тем, что вопросы гостя пока не иссякли.
- А можно на него взглянуть?
- Конечно, он на данный момент находится у мистера Кавани.
- Итальянец? Это кто?– оракул спокойно поправил очки на переносице. – Новый архитектор-дизайнер?
- Да, - едва слышно отозвался Уизер. – Мы же все-таки достраиваем отель.
- Хорошо. И где я могу его найти?
- На втором этаже. Там всего лишь одна комната, в которой есть дверь.
- Понятно. До обеда.
И Кроуфорд отправился на поиски еще одного смертника, рискнувшего сунуться на кровожадный остров.
Шульдих тем временем, вдоволь проскрежетавшись зубами, решил, что ни к каким китайцам он не пойдет точно. Даже если пророк выдал это распоряжение в столь завуалированном виде, оно все равно оставалось распоряжением, а, следовательно, на телепата, пустившегося в свободное плавание, не распространялось. Кстати, о свободном плавании. Сейчас рыжий уже начинал на полном серьезе прикидывать, возможно ли вообще пересечь сорок пять километров морского пространства на плоте. Кажется, у героев Жюля Верна такой фокус когда-то вышел. Правда, в Новую Зеландию они прибыли уже почти полудохлыми тушками. Но там вроде бы и расстояние было намного поболее.
Для начала Шульдих хотел все-таки попробовать поискать хотя бы какие-то следы цивилизации на этом проклятом острове. И поэтому решил оправиться к тем, кто уж наверняка должен был иметь какие-то контакты с внешним миром, то есть к охране. Однако отыскать блюстителя порядка в самом отеле и в его округе оказалось весьма проблематично. Китайцы, вернее, единственный тот китаец, который из всей узкоглазой своры понимал английский, сказал, что мистера Рида видели утром, и махнул рукой в неопределенном направлении. Телепат доверчиво потопал в указанном направлении и чуть не слетел с обрыва, хитро маскирующегося в колючих кустах неведомого ему растения. Сначала он с досадой сплюнул на землю и вознамерился уж было пойти обратно бить морду китайцу (вернее всем сразу китайцам, так как на рожу он все равно их не различал), как вдруг почувствовал чье-то присутствие.
Тогда Шульдих по-пластунски подполз к краю обрыва и глянул вниз. Так и есть, у подножья скалы, возле небольшого круглого озера сидел загорелый человек, чья светлая шевелюра отсвечивала в ярком солнечном свете не хуже зеркала. В руках мужчины была удочка, и хотя в стоявшем рядом садке не наблюдалось не единой рыбины, незнакомец довольно напевал себе под нос какую-то сильно искореженную отсутствием слуха песенку.
- Эй! – крикнул Шульдих, покрепче вцепившись в камни обрыва. – Вы случаем не мистер Рид?
Мужчина поднял голову и с интересом уставился на рыжую шевелюру, любопытно свисающую сверху.
- Так точно, - бодро гаркнул он, а потом добавил уже тише. – Вы бы спускались. А то, чай, неудобно же…
Телепат скептически осмотрел предлагаемый ему спуск и, придя к выводу, что преодолеть его сможет исключительно кувырком, решил не рисковать.
- Да мне и тут вполне хорошо. Лучше скажите, нет ли у вас какой-нибудь радиостанции? – и тут же внимательно прислушался к мыслям мужчины. Но на ментальном фоне сознания охранника мелькнуло всего лишь какое-то странное сожаление, во внятную мысль так и не оформившееся.
- Разбилась она, - с чувством сказал мистер Рид. – Я и так и этак пытался эту хрень склеить. Да не получилось. Теперь придется ждать, пока мистер Джерони новую купит.
Шульдих чуть не взвыл. Будто это не какая-то там радиостанция разбилась, а последняя его надежда на лучшую жизнь где-нибудь подальше от чертова острова с сумасшедшим отелем вкупе. Хотя попробовать все-таки стоило. Если пророк сдержал свое слово и не сказал Наги о том, что телепат надумал покинуть Шварц.
- Послушайте, у нас в команде специалист по технике есть, - крикнул рыжий. – Может быть, ему посмотреть?
В мыслях мужчины мелькнула радость.
- Конечно. Вот только на ужин поймаю что-нибудь. Кстати, а вы кто?
- Подкрепление, по-видимому, - оскалился телепат. – Раз уж одни вы здесь никак не справляетесь.
- А, хорошо… - по-простецки потер затылок охранник и снова закинул удочку.
Секунду поразмыслив над тем, не внушить ли мистеру Риду, что он поймал кита или, чего уж мелочиться, самого Ктулху, Шульдих еще разок взглянул на крутой обрыв и понял, что, очевидно, есть какой-то другой путь вниз, потому что этим можно добраться только в одно место – на тот свет со сломанной шеей.
- Не буду вас отвлекать, - сговорчиво пообещал немец. – Просто скажите, где рация, а я отправлю туда нашего технического гения.
- Вы хотите сказать, где покоятся ее останки, - хмыкнул Рид. – Вот что… полчаса подождите, я подойду и все вам покажу.
Шульдих снова заглянул в мысли рыбака и решил, что полчаса и правда не сделают погоды. Поискав бревнышко, на котором можно было бы отдохнуть и помечтать о новой жизни, и такового не найдя, он побрел в сторону отеля.
И наткнулся на Фарфарелло.
Джей, как ни странно было это признавать, цвел и благоухал. На него мрачная и, откровенно говоря, паскудная атмосфера этого острова совершенно не давила, и берсерк от всей души наслаждался природой и относительной свободой перемещения, дарованной Кроуфордом. Наверное, пророку просто было не до Фарфа, и он отпустил его «пастись».
- Китайцы целы? – шутливо поинтересовался Шульдих.
- Шутник, - не оценил Фарфарелло. – Тут есть вещи поинтереснее. Просто надо уметь их видеть.
- А не поздновато тебе в бойскауты? – вернул подачу немец. – Какие, например?
- Увидишь, - хихикнул берсерк и убрался в какие-то кусты.
Заглядывать туда Шульдих, щадя свои нервы, не стал.
Шипперские войны. Эпизод 2. Макси. Бонус
Название: Остров
Ник автора: junajull, jerry-puma
Бета: [J]Sideways[/J], Tashka_
Категория: яой
Жанр: детектив, мистика, юмор, романс, экшен.
Рейтинг: R
Пары: Кроуфорд/Шульдих
Предупреждения: АУ, ООС персонажей
Раздел сайта, в который лучше всего поместить фанфик: Yaoi-Shounen-ai & Yuri fanfiction
Краткая аннотация: Шульдих планирует оставить Шварц, но не тут-то было. Прибытие на загадочный остров радикальным образом меняет его планы.
Статус: Закончен.
Знаков с пробелами: 209099
читать дальше
Ник автора: junajull, jerry-puma
Бета: [J]Sideways[/J], Tashka_
Категория: яой
Жанр: детектив, мистика, юмор, романс, экшен.
Рейтинг: R
Пары: Кроуфорд/Шульдих
Предупреждения: АУ, ООС персонажей
Раздел сайта, в который лучше всего поместить фанфик: Yaoi-Shounen-ai & Yuri fanfiction
Краткая аннотация: Шульдих планирует оставить Шварц, но не тут-то было. Прибытие на загадочный остров радикальным образом меняет его планы.
Статус: Закончен.
Знаков с пробелами: 209099
читать дальше